■ 我一见你就笑
1970
作词: 由刘而其,
作曲: 冼华
演唱: 邓丽君
남친을 처음 만나보는 순간 예상과 달리 웃음이 나고 호감을 갖게 되었다며
예기치도 않게 평생 인연을 만났음에 즐거워하는 노래같군요
(중국에서도 저마다의 인연은 멀리 있지 않는가 봅니다.)
1.
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
你那翩翩风采太美妙
nǐnà piānpiān fēngcǎi tài měimiào
그이를 보자마다 웃음이 나네요
젊음이 넘치는 날렵한 행동거지가 정말 매력적이라 내마음 단번에 사로잡혔지요.
跟你在一起
gēn nǐ zài yìqǐ
永远没烦恼
yǒngyuǎn méi fán nǎo
당신과 같이 있으니 내마음 어찌나 즐거운지 모든 번뇌가 눈녹듯 사르르..
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
你那谈吐举止使人迷绕
nǐ nà tántǔ jǔzhǐ shǐrén mírào
보기만 해도 웃음을 참을 수 없어요
그 사람의 말투와 행동거지는 모든 사람의 마음을 단번에 홀릴 정도 였지요
跟你在一起
gēn nǐ zài yìqǐ
永远乐逍遥
yǒngyuǎn lèxiāoyáo
그이와 같이 있는 것만으로도 내마음 즐겁고 어찌나 편한지 모르겠어요
究竟为了什么
jiūjìng wèi‧le shén‧me
도대체 왜서 이렇게 내마음 빼앗겼을까
생각해 보지만 저도 모를 정도랍니다.
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
因为我已爱上你
yīn‧wèi wǒ yǐ àishàng nǐ
보기만 해도 웃음이 나오는 것은 저도 모르게 그이를 사랑하게 되었기 때문이겠죠
出乎你的预料
chūhū nǐ de yùliào
당신에 대한 저의 예측이 잘못되었음을 뒤늦게 알게 되었지요
이렇게 쉽게 인연을 만났으니 정말 행복하고 감사하답니다.
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
你那翩翩风采太美妙
nǐnà piānpiān fēngcǎi tài měimiào
跟你在一起
gēn nǐ zài yìqǐ
永远没烦恼
yǒngyuǎn méi fán nǎo
2.
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
你那翩翩风采太美妙
nǐnà piānpiān fēngcǎi tài měimiào
跟你在一起
gēn nǐ zài yìqǐ
永远没烦恼
yǒngyuǎn méi fán nǎo
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
你那谈吐举止使人迷绕
nǐ nà tántǔ jǔzhǐ shǐrén mírào
跟你在一起永远乐逍遥
gēn nǐ zài yìqǐ
永远乐逍遥
yǒngyuǎn lèxiāoyáo
究竟为了什么
jiūjìng wèi‧le shén‧me
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
因为我已爱上你
yīn‧wèi wǒ yǐ àishàng nǐ
出乎你的预料
chūhū nǐ de yùliào
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
你那翩翩风采太美妙
nǐnà piānpiān fēngcǎi tài měimiào
跟你在一起
gēn nǐ zài yìqǐ
永远没烦恼
yǒngyuǎn méi fán nǎo
永远没烦恼
yǒngyuǎn méi fán nǎo
我一见你就笑
wŏ yī jiàn nĭ jiù xiào
------------------------
你那翩翩风采太美妙
nǐnà piānpiān fēngcǎi tài měimiào
▶翩翩 piānpiān
(행동이나 태도가) 풍류롭다. 멋스럽다. 소탈하다. 시원스럽다. [주로 젊은 남자를 가리킴]
(행동이) 민첩하다. 재빠르다. 빨랑빨랑하다
(기쁨에) 싱글벙글하는 모양
翩翩少年 piānpiānshăonián 시원스러운 젊은이
风度翩翩 fēngdùpiānpiān 풍채가 멋스럽다
▶美妙 měimiào 아름답고 즐겁다
美妙的青春 아름답고 즐거운 청춘
mĕimiào de qīngchūn
------------------
永远没烦恼
yǒngyuǎn méi fánnǎo
▶烦恼 fánnǎo 걱정하다. 마음을 졸이다,번뇌. 걱정
为这么点儿事何必烦恼呢
wéi zhèmediănér shì hébì fánnăo ní
그 정도의 일로 구태여 애태울 거야 있겠느냐
似有什么烦恼
sìhū yŏu shénme fánnăo
무슨 걱정이 있는 것 같다
-----------------
你那谈吐举止使人迷绕
nǐ nà tántǔ jǔzhǐ shǐrén mírào
▶谈吐 tántǔ (말할 때의) 말투나 태도
谈吐风生 tántŭ fēng shēng 이야기를 잘해서 듣는 사람이 흥미를 가지다
▶举止 jǔzhǐ 거동. 행동거지
举止轻率 jŭzhĭ qīngshuài 행동거지가 경솔하다
言谈举止 yántánjŭzhĭ 언행
▶迷 mí 헷갈리다. 갈피를 잡지 못하다. 판단력을 잃다. 빠지다. 심취하다. 매혹되다
▶绕 rào (일·문제 등이) 뒤얽히다. (머리가) 혼란해지다. 어리둥절하게 되다, 호리다
叫他给绕在里头了
jiào tā gĕi rào zài lĭtóu le
그 사람 때문에 머리가 혼란해졌다. 그의 감언이설에 넘어갔다
一些问题绕在他的脑子里
yīxiē wèntí rào zài tā de năozi lĭ
몇몇 문제가 그의 머리 속에서 뒤얽혀 있다
此处修路车辆绕行
cĭchŭ xiūlù chēliàng ràoxíng
이곳은 도로 보수 중, 차량은 우회하시오
---------------
永远乐逍遥
yǒngyuǎn lè xiāoyáo
▶逍遥 xiāoyáo 아무런 구속도 받지 않다. 자유롭게 거닐다
逍遥自在 유유자적하다. 아무 구속도 받지 않고 자유자재로 행동하다
xiāoyáozìzài
---------------
究竟为了什么
jiūjìng wèi‧le shén‧me
▶究竟 jiūjìng 도대체. 대관절, 결말. 일의 귀착. 결과
究竟是怎么回事
jiūjìng shì zĕnme huí shì
도대체 어찌된 일인가?
你究竟答应不答应
nĭ jiūjìng dāyīng bù dāyīng
너는 도대체 응낙할 것이냐 안할 것이냐?
-------------
因为我已爱上你
yīn‧wèi wǒ yǐ àishàng nǐ
▶因为 yīn‧wèi …때문에. …에 의하여. [원인이나 이유를 먼저 말할 경우]
因为今天有病,所以我没上学
yīnwèi jīntiān yŏu bìng suŏyĭ wŏ méi shàng xué
오늘 병 때문에 나는 학교에 가지 않았다
-------------
出乎你的预料
chūhū nǐ de yùliào
▶出乎 chūhū (…로 부터) 나오다. (범위를) 빠져나오다.
▶预料 yùliào 예상(하다). 전망(하다). 예측(하다)
销路的预料 xiāolù de yùliào 판로 전망
他的来到,真是出乎大家的预料
tā de láidào zhēn shì chūhū dàjiā de yùliào
그가 온 것은 정말 모두의 예상을 벗어난 것이었다
------------------------
我一见你就笑
你那翩翩风采太美妙
跟你在一起
永远没烦恼
究竟为了什么
我一见你就笑
因为我已爱上了你
出乎你的预料
我一见你就笑
你那翩翩风采太美妙
跟你在一起
永远没烦恼
등려군(鄧麗君,鄧麗筠)의 일생 : 네이버 블로그
https://youtu.be/jROJkzdz2T8?list=RDjROJkzdz2T8
https://youtu.be/_Txv8lGtKn0
https://youtu.be/wh961F3UPhw
https://youtu.be/4UN1vJiqIqc
https://www.youtube.com/watch?v=OM_FMv-9DT8
https://youtu.be/fWQ6i7D8rWk
https://youtu.be/5FfxcafvhEs