捨不得你(사부득니 :그대가 안타까워요, 그대를 떠나 보낼 수 없어), 1977년/ 원곡 : 요코스카 이야
https://youtu.be/x0y2zCS19Lw # Original Title by : 요코스카 이야기(橫順賀 スト一リ一 / - 的故事) : 야마구치 모모에 山口百恵, 1976 智 缺 作詞(中文)우자키 류- 도- (宇崎竜童) 作曲捨不得你
cafe.daum.net
야마구치 모모에(山口百恵)
捨不得你 그대여 안타까워요
(横须贺ストーリー)요코스카 story
作曲:宇崎竜童 作词:暂缺
これっきり これっきり もうこれっきりですか이것뿐, 이것뿐, 이젠 이것 뿐인가요?これっきり これっきり もうこれっきりですか이것뿐, 이것뿐, 이젠 이것 뿐인가요?街の灯りが映し出す거리의 등불이 비추는あなたの中の見知らぬ人당신 안의 낯선 사람私は少し遅れながら나는 조금 뒤쳐졌지만あなたの後歩いていました당신의 뒤를 걷고 있었어요これっきり これっきり もうこれっきりですか이것뿐, 이것뿐, 이젠 이것 뿐인가요?これっきり これっきり もうこれっきりですか이것뿐, 이것뿐, 이젠 이것 뿐인가요?急な坂道駆けのぼったら가파른 비탈길을 뛰어 오른다면今も海が見えるでしょうか지금도 바다가 보일까요?
ここは横須賀여기는 요코스카話しかけても気づかずに말을 걸어도 그런 줄 모르고ちいさなアクビ重ねる人자그마한 하품을 거듭 하는 사람私は熱い ミルクティーで나는 뜨거운 milk tea로胸まで灼けてしまったようです가슴마져 익어버린 것 같아요これっきり これっきり もうこれっきりですか이것뿐 이것뿐 이젠 이것 뿐인가요?これっきり これっきり もうこれっきりですか이것뿐, 이것뿐, 이젠 이것 뿐인가요?あなたの心横切ったなら당신의 마음을 가로지른다면汐の香りまだするでしょうか바닷물의 내음이 아직 날까요?ここは横須賀여기는 요코스카一緒にいても心だけ함께 있어도 마음만
ひとり勝手に 旅立つ人홀로 마음대로 여행을 떠나는 사람私はいつも置いてきぼり나는 언제나 따돌리고あなたに今日は聞きたいのです당신에게 오늘은 묻고 싶어요これっきり これっきり もうこれっきりですか이것뿐, 이것뿐, 이젠 이것 뿐인가요?これっきり これっきり もうこれっきりですか이것뿐, 이것뿐, 이젠 이것 뿐인가요?そう言いながら今日も私は그렇게 말하면서 오늘도 나는波のように抱かれるのでしょう파도처럼 안기겠지요ここは横須賀여기는 요코스카
첫댓글 ★
???
첫댓글 ★
???