Eagles - "Hotel California
On a dark desert highway, cool wind in my hair
어두운 사막 고속도로에서, 시원한 바람이 내 머리카락을 스쳐가네
Warm smell of colitas rising up through the air
콜리타스의 따뜻한 향기가 공기를 타고 올라오네
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
멀리 앞쪽에서, 반짝이는 빛을 보았네
My head grew heavy and my sight grew dim, I had to stop for the night
머리가 무거워지고 시야가 흐려졌어, 밤을 보내기 위해 멈춰야 했지
There she stood in the doorway, I heard the mission bell
그녀가 문간에 서 있었고, 나는 미션 벨 소리를 들었지
And I was thinkin' to myself, "This could be heaven or this could be hell"
나는 혼자 생각했어, "이곳이 천국일 수도, 지옥일 수도 있겠군"
Then she lit up a candle and she showed me the way
그러자 그녀가 촛불을 켜고 길을 안내했지
There were voices down the corridor, I thought I heard them say
복도 끝에서 목소리가 들렸어, 내가 들은 것 같았지
"Welcome to the Hotel California
"캘리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다
Such a lovely place (such a lovely place)
정말 멋진 곳 (정말 멋진 곳)
Such a lovely face
정말 아름다운 얼굴
Plenty of room at the Hotel California
캘리포니아 호텔에는 방이 많이 있습니다
Any time of year (any time of year)
언제든지 (언제든지)
You can find it here"
여기를 찾을 수 있습니다"
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz, uh
그녀의 마음은 티파니에 사로잡혀 있고, 메르세데스 벤츠를 가졌어
She got a lot of pretty, pretty boys that she calls friends
그녀는 친구라고 부르는 예쁜 남자들이 많아
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
그들이 안뜰에서 춤추는 모습, 달콤한 여름의 땀
Some dance to remember, some dance to forget
어떤 이들은 기억하기 위해 춤추고, 어떤 이들은 잊기 위해 춤추네
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
그래서 나는 캡틴에게 전화를 걸었지, "내 와인을 가져다 주세요"
He said, "We haven't had that spirit here since 1969"
그는 말했어, "우리는 1969년 이후로 그 술을 여기서 취급하지 않았어요"
And still, those voices are calling from far away
그리고 여전히, 저 목소리들이 멀리서 부르고 있지
Wake you up in the middle of the night just to hear them say
한밤중에 깨워서 저들이 말하는 걸 듣게 하지
"Welcome to the Hotel California
"캘리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다
Such a lovely place (such a lovely place)
정말 멋진 곳 (정말 멋진 곳)
Such a lovely face
정말 아름다운 얼굴
They're livin' it up at the Hotel California
그들은 캘리포니아 호텔에서 잘 지내고 있습니다
What a nice surprise (what a nice surprise)
정말 놀라운 일이죠 (정말 놀라운 일이죠)
Bring your alibis"
당신의 알리바이를 가져오세요"
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
천장에 거울이 있고, 얼음 위에 핑크 샴페인이 있네
And she said, "We are all just prisoners here of our own device"
그녀가 말했어, "우리는 모두 스스로 만든 장치의 죄수일 뿐이에요"
And in the master's chambers, they gathered for the feast
그리고 주인의 방에서, 그들은 잔치를 위해 모였지
They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast
그들은 강철 칼로 그것을 찌르지만, 그 짐승을 죽일 수 없지
Last thing I remember, I was running for the door
내가 마지막으로 기억하는 것은, 문을 향해 달리고 있었던 것
I had to find the passage back to the place I was before
내가 있었던 곳으로 돌아가는 길을 찾아야 했지
"Relax," said the night man, "We are programmed to receive
"진정해요," 야간 담당자가 말했지, "우리는 손님을 맞이하도록 프로그램되어 있어요
You can check out any time you like, but you can never leave"
당신은 언제든 체크아웃 할 수 있지만, 절대 떠날 수 없어요"