mon ami(모나미) : 문구상표 ,내 친구라는 뜻이죠.
sable (사브레) : 과자명, 불어로도 과자의 한 종류예요.
la neige (라네즈) : 화장품상표, 눈(snow)의 의미
chocolat(쇼꼴라) : 유아옷상표, 쵸코렛이란걸 쉽게 알수있죠?
mise-en-scene (미장센) : 헤어제품 상표지요? 샴푸던가 염색약이던가..잘 기억 안나네요. 어쨌든 원뜻은 연출이란 뜻입니다.
enfant(앙팡) : 잡지이름, 어린이란 뜻입니다. 영어의 infant와 같은 어원이지요.
printems(쁘렝땅) : 을지로에있는 백화점이름이죠. Paris에 있는 Printems백화점과 이름이 같아요. 봄이란 뜻이구요.
일상 생활에 많이 접하는 단어에는
parasol (파라솔), cognac (꼬냑) ,cafe(까페) 등..이 있고요,
그밖에 시사용어로써 많이 접하게 되는 단어들이 있어요.
enquete (앙케이트) : 앙케이트아시죠? 설문조사.. 원 발음은 앙께뜨에 가깝습니다.
avant-garde(아방가르드) : 흔히 전위적인 예술 작품을 보고 아방가르드하다란 표현을 자주 사용하죠.
Resistance(레지스탕스) : 2차 세계대전시 프랑스의 항독 운동가들을 말하는데 원래는 '저항하다'라는 뜻에서 유래되었습니다.
grotesque(그로테스크) : '기괴한'이란 뜻입니다.
nuance(뉘앙스) : 이 말은 자주쓰는 말이죠. 미묘한 차이라는 뜻입니다.
sabotage(사보타지) : 원래 프랑스 노동자들이 쟁의 중에 나막신(sabot)으로 기계등을 파괴한데서 유래된 말인데요 쟁의중인 노동자들에 의한 공장의 생산방해를 뜻합니다.
coup-d'Etat(구테타) : 옳은 발음은 꾸데따입니다. 무력에 의한 정권교체를 의미하지요.