昨夜在梦里 天边的小星
闪烁着一点笑意
又想起你,
想你想你
想起我俩 过去多么甜蜜,
想你想你
想起我俩 无限缠绵意,
今夜星儿稀
星儿笑眯眯
我又想起你。
昨夜在梦里 天边的小星
好象是对我叹息
又想起你,
想你想你
想起我俩 一同唱歌游戏,
想你想你
想起我俩 时常相偎依,
今夜星儿稀
星儿笑眯眯
我又想起你。
昨夜在梦里 天边的小星
好象是对我哭泣
又想起你,
想你想你
想起我俩 为了什么分离,
想你想你
想起我俩 何时再相聚,
今夜星儿稀
星儿笑眯眯
我又想起你。
[내사랑등려군] |
어젯밤 꿈속에 하늘 저 멀리 작은 별이
웃음을 띠면서 빤짝이었네요
그래서 당신이 생각이 났네요
당신을 생각하니 당신을 생각하니
지난날 우리 둘이 그 얼마나 달콤하였는지 생각이 났어요
당신을 생각하니 당신을 생각하니
우리 둘의 한없이 아기자기한 사랑이 생각이 났어요
오늘 밤 별들이 깨어 났어요
별들이 미소를 지으면 웃네요
나는 그래서 당신이 다시 생각났어요
어젯밤 꿈속에 하늘 저 멀리 작은 별이
마치 내게 탄식하는 것처럼 들렸는데
그래서 당신이 생각났어요
당신을 생각하니 당신을 생각하니
우리 둘이 함께 노래를 하며 놀던 것이 생각났어요
당신을 생각하니 당신을 생각하니
우리 둘이 언제나 서로 다정히 기대며 놀던 것이 생각났어요
오늘 밤 별들이 깨어났어요
별들이 미소를 지으면 웃네요
나는 그래서 당신이 다시 생각났어요
어젯밤 꿈속에 하늘 저 멀리 작은 별이
마치 내게 흐느껴 우는 것처럼 들렸는데
다시 당신이 생각 났어요
당신을 생각하니 당신을 생각하니
우리 둘이 무엇 때문에 헤어졌는지 생각이 났어요
당신을 생각하니 당신을 생각하니
우리 둘이 언제 서로 만났는지 생각이 났어요 났어요
오늘 밤 별들이 깨어났어요
별들이 미소를 지으면 웃네요
나는 그래서 당신이 다시 생각났어요…
[번역/진캉시앤] |