성공회의 모든 목회자가 읽어야 할 10명의 시인(5. 페어차일드)
6. Li-Young Lee. 7. Denise Levertov. 8. Christian Wiman. 9. James Wright. 10. Jeanne Murray Walker입니다. (페어차일드, 리쳐드 윌버, 마릴린 넬슨, 마크 저먼, 스콧 케먼즈를 포함해 10명의 시인입니다).
페어차일드 B.H. Fairchild(1942.10.17. 텍사스 휴스턴생)는 털사대, 갠사스대 출신의 미국시인이자 대학교수로 현재 남부 캘리포니아에 살고 있습니다. 최근에 출간한 책은 “평범한 삶. An Ordinary Life (2023)”은 여러 곳에 실린 시가 되었고, 그의 세 번째 시집인 “선반의 예술. The Art of the Lathe(1998)”로 미국과 영국에서 유명하게 되었고, 현대 고전이 되었으며, 평범한 스타일의 열정적인 예이며, 정교하게 제작되고 완벽하게 던져졌습니다. “지역 지식. Local Knowledge(2005)”, “미래의 도래. The Arrival of the Future(1985, 2000)”와 문학비평서인 “그런 거룩한 노래: Such Holy Song: Music as Idea, Form, and Image in the Poetry of William Blake ”가 있습니다. 그의 시는 부풀어 오르고 절정에 이르며 거의 항상 자신을 궁금하게 만들고, 슬랩스틱 코미디 slapstick comedy( 무례한 코미디 막간, 그로테스크하게 코믹한 개그, 주로 대상의 변태를 수단으로 사용) 에서 영원과 충돌하는 것으로 이동하는 신중하게 표현된 성격의 강렬한 감정을 전달합니다.
페어차일드의 시는 그가 태어난 작은 마을의 텅빈 풍경과 그의 가족과 친구들을 포함한 노동계급 주민들을 탐구합니다. 빈번하게 “신성한 sacred” 시인으로 묘사되는 페어차일드의 작품은 상급 문화와 하급문화의 연합을 위한 예술의 결합과 평범한 기억과 사건에서 아름다움을 불러일으키는 것에 대한 관심으로 “황량한 풍경에서 아름다움을 찾을 수 있다.”는 명성을 얻었습니다. “안내자(수위). Usher: Poems (2009)”는 고기가 많은 육질적이고 최대로 많은 것을 담아내는 이야기로 주도되며 개인과 집단이 흐려지는 미국신화를 제시하고 있습니다. 그는 세심하게 짜여진 내러티브에는 황홀한 계시의 순간이 포함되며, 종종 일반적으로 미국의 주제와 장소를 “높은” 예술과 나란히 놓음으로써 이루어집니다. 키르케고르와 대중적이고 지적이고 종교적으로 위험 감수에 대해 독창적인 시인은 고귀한 사람을 만나 그림자를 제대로 잡아냅니다. 그는 인터뷰에서 육체노동, 기억, 시인으로의 교차점에 대해서 말합니다. “매우 자주, 특히 10 대 후반과 20 대 초반에 나는 마담 보바리 Madame Bovary가 내 머리 속을 걸어 다니는 동안 용접공이 완벽한 솔기를 놓는 것을 보거나, 브랑쿠시 조각품 Brancusi sculpture 의 호를 기억하면서 갓 모양이 만들어지고 연마 된 스톡 조각의 반짝임을 관찰했습니다. 나는 낯설고 간과되는 장소 strange, overlooked places 에서 아름다움을 발견해야 한다고 '주장'하지 않습니다. 나는 기계 작업에 재능이 없었고 적어도 9 개월 동안 그 작은 마을을 떠나 대학의 세계로 도망칠 때까지 기다릴 수 없었습니다. 그러나 그 마을은 내 마음이 아름다움의 놀라운 사실을 찾는 것 같습니다. 그리고 나에게 낯선 사람, 분위기나 아름다움의 근원들이 더 정통하게 보입니다.”
시집 “미래의 도착 The Arrival of the Future(2000)”에 나오는 “천사들 Angels ”입니다.
“Elliot Ray Neiderland, 대학 시절 집 / 어느 겨울, Herefords 짐을 싣고 /
호그타운에서 가이몬까지 통을 들고 / Ezra Brooks와 Rilke의 Duineser 사본을 가지고 /
옆자리에 앉은 엘리지안Elegien, 엉덩이 끝을 봤지./ 사이드 미러에서 그의 반쯤 미끄러지는/
그가 얼음을 치고 살 수 없다는 것을 알았을 때는 / 두이노 성과 졸업식을 보면서이지.
병원에서 선물포장처럼 머리를 감싸고/ (간호사가 머리위에 활을 꽂았다)고 그가 말했지. /
후드 위에 날개를 웅크린 네 개의 불타는 천사 / 그가 볼 수 없을 정도로 넓게 퍼져서 /
세상이 무너졌어. 우리는 미소를 지으며 보온병을 건네주었어. /
주위에. Little Bill과 나는 ‘당신의 속임수 Your Cheatin’을 불렀지. /
마음과 웃음, 그리고 갑자기 조용해져 / 아침에 단단한 가장자리를 놓고 우리는 떠났지.
쉬어 이히 리베 Siehe, ich lebe, 봐, 나 살아있어, 그가 말했어. /
병원 계단을 뛰어내려. 간호사/ 비둘기처럼 부풀어 오른 흰 드레스 /
아침 바람에. 우리는 내 꾀에서 으르렁 거렸어. /
보라 내가 도둑같이 오리라! 그는 마을을 향해 외쳤어./
그리고 그의 삶을 시에 바쳤지. 그는 살아있다, 지금, /프랑스 남부에서. 그의 시가 도착해. /
우편으로, 우리는 그것을 읽고 이해하지 못해. / 당신의 속임수.”
“비행 Flight”
간질의 초기 단계에서 특징적인 꿈이
발생합니다 .... 사람은 어떻게든 자신의 몸에서 들어 올려집니다.
뒤를 돌아보면 자신을
보고 갑자기 미친 듯이 두려워합니다. 또 다른 현존이
자기 자신에게 들어가고 있으며, 돌아올 길이 없습니다.—조지 스타이너(George Steiner)
내 창문 밖에는 말벌이 있습니다. / 느린 원을 그리며 / 어지러운 마초 비행과 귀환,
철쭉 사이를 맴돕니다. / 느린 산들 바람에 그 밥 / 이 습하고 햇볕이 쨍쨍 내리쬐는 아침.
어제 아내가 나를 안아줬습니다. / 내가 몸부림치고 신음할 때, 그녀의 손
거품이 나는 입과 내 아들 / 그가 경고한 것을 보았습니다.
어젯밤 꿈이 내 뇌를 강타했습니다. / 수치심과 두려움의 두꺼운 소용돌이 속에서. /
하얀 차고 뒤에는 잠긴 창고가 있습니다. / 눈이 넓은 인형으로 가득 차 불에 탔습니다. /
거대한 덩어리로 끓어오르는 노란 연기 / 내가 보았을 때, 발은 땅에 못 박혔습니다. /
식당 차에서 흰색 테이블 보 / 날개를 펼치고 갈매기처럼 날아 다녔습니다. /
녹색 홈부르크의 늙은 독일인 /
노래는 불렀어. 내 마음은 지쳤어. sang lieder, Mein Herz ist müde. /
패서디나의 정원에서 아버지는 / 머리 위에서 네이비 화이트를 입고 포즈를 취했습니다. /
실버 비행선은 거대한 고래처럼 움직였습니다. / 그리고 좁아지는 터널에서 /
꿈의 끝에서 나는 날아 갔습니다. / 아이언 레드 로드(Iron Red Road)로 /
할아버지의 농장에서. / 하얀 철책이 있었습니다. /
그 너머의 푸른 초원에서, / 작은 소년이 나를 향해 걸어왔습니다. /
그의 미소는 달의 테두리였습니다. / 달걀 껍질 같은 눈을 가로질러 /
내 미래의 삶에서 장면을 실행, / 그리고 그는 나를 아들처럼 안아 주었습니다. /
또는 아버지 또는 잃어버린 형제.
“그가 말한 것 What He Said(1967)”에서
“... 진실과 예수로 빛나는 눈, 그리고 말했습니다, 아기인형,
나는 그녀의 설거지를 하기 위해 여기에서 아마릴로까지 내 혀로 걸을 것입니다.
…eyes radiant with Truth and Jesus, and said, Babydoll,
I would walk on my tongue from here to Amarillo Just to wash her dishes.”