게시글 본문내용
|
다음검색
세계경전 - 012 - 최초의 원인 1 |
최초의 원인 모든 존재의 최초 원인은 태초에 세계를 창조하였을 뿐만 아니라 창세 이래 세계를 자체의 힘으로 작동하도록 견지한다. 하나님은 세계를 유지하고 작동시키며, 매 순간 끊임없이 모든 실체를 존재하도록 한다. 더욱이 궁극적 원인자인 하나님은 만물의 존재목적과 자연적 본성을 규정한다. 이와 관련해 문선명 선생은 인간의 원인자인 하나님이 자신과 닮은 인간을 창조한 인격적 신이라고 가르친다. 어느 것도 하나님이 규정한 존재목적을 떠나 존재할 수 없으며, 모든 것은 하나님의 보이지 않는 손에 의해 그 목적을 향해 움직인다. 이것은 또한 하나님이 역사의 원인임을 의미한다. 문선명 선생은 역사가 하나님의 목적, 즉 일정한 법칙에 의해 주도되는 하나님의 섭리에 따라 진행되며 분명한 목적을 지향한다고 가르친다. 세계가 그 섭리의 목적을 달성할 때 원인자인 하나님과 결과물인 인류는 하나 될 것이다. 1. 모든 존재의 원인자 종교 경전 아르주나여, 나는 모든 존재들의 씨앗이다. 왜냐하면 움직이는 것이든 움직이지 않는 것이든 나 없이 존재할 수 있는 것은 아무것도 없기 때문이다··· 그대가 보는 강한 것, 아름다운 것, 또는 영적인 힘은 무엇이나 나의 본질 한 조각에서 생긴 것임을 이해 할 지어다. 바가바드기타 10.39, 41 (힌두교) 우리에게는 아버지가 되시는 하나님 한 분이 계실 뿐입니다. 만물이 그분에게서 생겼고, 우리는 그분을 위해서 있습니다. 고린도전서 8.6 (기독교) 애정이 깊은 현자는 그 속에 우주가 하나의 가정을 지니게 되는 저 신비로운 존재를 바라본다. 전체는 그 속에서 하나되고 거기로부터 나온다. 주는 피조물들의 기본적 요소이다. 백(白)야주르 베다 32.8 (힌두교) 그분은 창조하시고 되돌려 주실 수 있는 분, 그분은 사랑으로 관대하신 분, 영광스런 옥좌의 주인이시며, 원하시는 바를 이루시는 분이시니라. 꾸란 85.13-16 (이슬람) 끝없이 그가 선물을 나누어 주나니, 마침내 이를 받은 자는 더 이상 무엇을 간구하며 무엇을 받을 것인가. 삼라만상이 그에게 양식을 받나니, 그는 지엄한 주재자. 그의 명으로 온 우주가 운행되도다. 나나크가 말하노니, 그는 영원한 지복이요, 영원히 충만하도다. 아디 그란트, 자푸지 3,M.1, p.2 (시크교) 신께서 손을 떼시면 세상은 끝날 것이다. 야칸족의 격언 (아프리카 전통종교) 말씀 선집 몸의 눈, 귀, 코, 입 등은 모두 태어나기 전에 이 세상에 있는 모든 것을 알고 나왔다. 인간 자신이 모든 것을 알 수 있었겠는가? 그것을 안 존재는 인간 이상의 전지한 존재가 아닐 수 없다. 그 존재가 하나님이시다. (뜻길, p.75) 하나님은 이 우주의 원인적인 존재라는 것입니다. 이러한 모든 작용의 원인적인 존재요, 이런 힘을 주입하는 원인적인 존재요, 방향을 제시하는 원인적인 존재요, 목적을 제시하는 원인적인 존재입니다. 이러한 존재가 있다는 것을 불가피한 결론입니다. 우리는 그분을 인격적인 신이라고 하는 것입니다. 왜 그러냐 하면, 반드시 동기를 중심으로 방향을 가지고 목적을 제시하기 때문에, 그것이 하나의 확실한 입장이기 때문에, 인격적인 신이라고 하는 것입니다. 그렇기 때문에 원인을 통해서 방향을 거쳐서 목적의 세계로 나간다는 것입니다. (89-75~76, 1976.07.11) 하나님이 인간을 지었는데, 하나님은 제일 원인적인 존재인데 그가 인간을 어떻게 만들었겠느냐? 하나님같이 만들었다는 것입니다. 만드는 데는 하나님의 형상을 따서, 형상대로 만들었습니다. 그 말은 무엇이냐 하면 내가 하나님을 닮은 동시에 하나님도 마찬가지라는 말입니다. 내가 아버지를 닮은 동시에 아버지는 누구를 닮았겠어요? 나 닮았다 이것입니다. 그러면 답이 됩니다. 그렇기 때문에 하나님을 우리가 모색해 보게 될 때, 하나님은 어떠한 분이냐? ‘나 같은 분이다’ 하면, 이건 쏙 들어온다는 것입니다. (127-233, 1983.05.15) 이 땅의 모든 것이 존재하기 위해서는 존재할 수 있는 원인이 있어야 됩니다. 오늘날 우리가 살고 있는 사회, 우리가 지내고 있는 이 나라, 우리가 바라보는 이 세계도 결과의 자리에 있는 것입니다. 이러한 모든 환경의 인연이 갖추어지기 위해서는 그 환경이 갖추어질 수 있는 동기가 있어야 된다는 것을 우리는 부정할 수 없습니다. 또한 하나의 사회 형성, 하나의 국가 형성, 하나의 세계 형성을 두고 볼 때, 그것을 이어오는 것은 물론 우리 인간입니다. 그렇지만 인간이 형성될 수 있는 근본 원인은 인간 자체가 될 수 없습니다. 인간은 어디까지나 결과적 존재의 입장을 피할 수 없는 것입니다. 그렇기 때문에 우리 인간이 형성될 수 있는 동기와 내용이 있어야 되고, 원인이 반드시 있어야 된다는 것입니다. 개개의 인간에겐 무한한 소망이 있고, 무한한 욕망이 있고, 무한한 이상이 있습니다. 결과인 우리 인간이 이런 존재가 되기 위해서는 먼저 그럴 수 있는 원인이 있어야 됩니다. 그 원인이 바로 우리가 말하는 하나님이라는 것입니다. 하나님은 인격적인 신이기 때문에 인간의 전체적인 동기이며 원인이라는 것입니다. 그 원인인 하나님께서 그런 내용을 지니셨기 때문에, 결과인 인간도 그와 같은 내용을 지니지 않을 수 없다는 것입니다. 그러므로 원인된 하나님과 귀결점이 인간세계를 중심삼고 나타나야 됩니다. 이것이 인간을 찾아온 하나님의 소원이라는 것입니다. (23-282~283, 1970.02.11) |
世界経典 - 012 - 最初の原因 1 |
最初の原因 あらゆる存在の最初の原因は、太初に世界を創造されただけでなく、創世以来、世界を自らの力で作動するように堅持する。神様は、世界を維持し、作動させ、たえずあらゆる実体を存在するようにする。さらに、究極的原因者である神様は、万物の存在目的と自然的本性を規定する。これと関連し、文鮮明先生は、人間の原因者である神様が自分と似た人間を創造しだ人格的神だと教える。 いかなるものも、神様が規定した存在目的を離れて存在することはできず、あらゆるものは、神様の見えない手によってその目的に向かって動く。これはまた、神様が歴史の原因であることを意味する。文鮮明先生は、歴史が神様の目的、すなわち一定の法則によって主導される神様の摂理によって進行し、明らかな目的を指向すると教える。世界がその摂理の目的を達成するとき、原因者である神様と結果物である人類は一つになるだろう。 ① すべての存在の原因者 ― 宗教経典 ― また、万物の種子、それは私である。アルジュナよ。動不動のもので、私なしで存在するようなものはない。いかなるものでも権威があり、栄光あり、精力あるもの、それを私の威光(光輝)の一部から生じたと理解せよ。 バガヴァッド・ギーター10.39、41(ヒンドゥー教) 私達にとっては、唯一の神、父である神がおられ、万物はこの神から出、私達はこの神へ帰って行くのです。 コリントの信徒への手紙- 8.6(キリスト教) 愛情深い賢者は、その中に宇宙が一つの家庭をもつようになるあの神秘な存在を望む。全体はその中で一つになり、そこから出てくる。主は被造物たちの基本的要素である。 白ヤジュル・ヴェーダ32.8 (ヒンドゥー教) かれこそは原始の創造をなされ、またそれを繰り返したもう方であられる。かれは、寛容者・博愛者、栄光に満ちた、至高の玉座の主であられ、かれのお望みのことを、遂行したもう。 クルアーン85.13 ~ 16(イスラーム) 絶えず彼が贈り物を分けてくれるのだから、ついにこれを受けた者は、これ以上何を求め、何を受けるというのか。森羅万象が彼から糧を受けるのだから、彼は至って厳かな主宰者。彼の命により全宇宙が運行する。ナナク曰く、彼は永遠の至福であり、永遠に満ち足りている。 アーディ・グラント・ジャプジー3、M1、p2(シーク教) 神が手を収めれば、世の中は終わるだろう。 アカン族の格言(アフリカ伝統宗教) ― み言選集 ― 身体の目、耳、鼻、口などはみな、生まれる前にこの世にあるすべてのことを知って生まれたのである。しかし、人間自身がすべてを知り得ようか。それらすべてを知った存在は、人間以上の全知なる存在であらざるを得ない。その存在が神様である。 (御旨の道、指導者) 神様はこの宇宙の原因的な存在です。このようなすべての作用の原因的な存在であり、このような力を注ぎ込む原因的な存在であり、方向を提示する原因的な存在であり、目的を提示する原因的な存在です。 このような存在がいるということは、不可避の結論なのです。私達はその方を人格的な神様であると言うのです。人格的な神様です。それはなぜかというと、必ず動機を中心として方向を定め、目的を提示するからです。それが一つの確実な立場なので、人格的な神様であると言うのです。ですから原因を通して方向を経て、目的の世界に出て行くのです。 (89-75、1976.7.11) 神様が人間を造ったのですが、神様は第一原因的存在です。その神様が人間をどのように造ったのでしょうか。神様に似せて造ったのです。造るときに神様の形状をかたどり、その形状どおりに造りました。それはどういうことかというと、私が神様に似ていると同時に、神様も同様だということです。私が父に似ていると同時に、父は誰に似たのでしょうか。私に似たというのです。それで答えになります。ですから、神様を私達が模索して見てみるとき、神様はどのような方でしょうか。「私のような方だ」と言えば、(頭に)すっと入ってくるのです。 (127-233、1983.5.15) この地のすべてのものが存在するためには、存在できる原因がなければなりません。今日、私達が生きている社会、私達が過ごしているこの国、私達が見つめるこの世界も結果の位置にいるのです。このようなすべての環境の因縁が備えられるためには、その環境が備えられ得る動機がなければならないことを、私達は否定できません。 また、一つの社会形成、一つの国家形成、一つの世界形成について見てみるとき、それを受け継いでくるのは、もちろん私達人間です。しかし、人間が形成され得る根本原因には、人間自体がなることはできません。人間は、どこまでも結果的存在の立場を避けられません。それゆえに、私達人間が形成され得る動機と内容がなければならず、原因が必ずなければなりません。個々の人間には無限の希望があり、無限の欲望があり、無限の理想があります。結果である私達人間がこのような存在になるためには、まずそのようになれる原因がなければなりません。その原因が正に私達が言う神様だというのです。 神様は人格的な神なので、人間の全体的な動機であり原因です。その原因である神様がそのような内容を備えていらっしゃるので、結果である人間もそのような内容を備えざるを得ないのです。したがって、原因である神様と結果的な人間が、互いに切っても切れない一つの帰結点が、人間世界を中心として現れなければなりません。これが人間を尋ね求めてきた神様の希望なのです。 (28-282 ~ 283、1970.2.11) |
World Scripture - 012 - The Original Cause ① |
The Original Cause The First Cause of all existence did not merely create the world long ago and let it run on its own steam ever since. God is sustaining and moving the world, continually causing reality from moment to moment. Furthermore, as the Cause, God determines the purpose and qualities of all beings. In this regard, Father Moon teaches that as the Cause of human beings, God is a personal God who created human beings with characteristics resembling Himself. Nothing exists apart from a pre-ordained purpose and goal, towards which it moves by God’s unseen hand. This means that God is also the cause of history. Father Moon points out that history moves in accordance with God’s purpose—a divine providence governed by definite laws and that advances towards a clear goal. When the world reaches that goal, the Cause (God) and the effect (humanity) will be one. 1. The Cause of All Existence Religious scriptures I am the nucleus of every creature, Arjuna; for without me nothing can exist, neither animate nor inanimate… Wherever you find strength, or beauty, or spiritual power, you may be sure that these have sprung from a spark of my essence. Bhagavad-Gita 10.39, 41 (Hinduism) There is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist. 1 Corinthians 8.6 The loving sage beholds that Mysterious Existence wherein the universe comes to have one home; Therein unites and therefrom issues the whole: The Lord is the warp and woof in created beings. White Yajur Veda 32.8 (Hinduism) Surely it is He who originates, and brings again, and He is the All-forgiving, the All-loving, Lord of the Throne, the All-glorious, Performer of what He desires. Qur’an 85.13-16 Eternally He doles out gifts; Those receiving them at last can receive no more. Infinitely the creation receives from Him sustenance. He is the Ordainer; By His Ordinance the universe He runs. Says Nanak, Ever is He in bliss, Ever fulfilled. Adi Granth, Japuji 3, M.1, p. 2 (Sikhism) If God removed His hand the world would end. Proverb (African Traditional Religions) Teachings of Sun Myung Moon Before we were born, God designed our eyes, ears, mouth, etc., so that they might perceive and know all that exists in this world. Could human beings have known beforehand everything they needed to live? There must be a Being, omniscient and transcendent of human beings, who knew everything. That Being is God. (Way of God’s Will) God is the Causal Being of the universe. He is the Causal Being of all faculties. He is the Causal Being who adds energy. He is the Causal Being who gives direction and purpose… He presents a purpose with a direction always centered on His deep motivation, and He keeps this position without wavering. That is why, if we begin from the Cause and fix on His direction, we can move to the world that fulfills His purpose. (89:75-76, July 11, 1976) Everything about human beings—alive with consciousness, pursuing goodness and higher value, and having a sense of sorrow and sadness—began from their Origin, not from themselves. In this resultant human life, we are going through the process of connecting with the original Cause. (140:123, February 9, 1986) For anything on this earth to exist, there must be a cause that enables it to exist. The community in which we live, our nation and the entire visible world are each different levels of effect. The complexity of connections that form each of these environments must have developed from a cause. Human beings create societies, nations and the world. Yet, the fundamental cause that formed human beings does not lie within us. Without a doubt, we are resultant beings. We were formed from some preexisting motivation and content. We came from a cause. God is the First Cause. How do you think He created human beings? God made us in His image, like Himself. That means the Father resembles us just as we resemble the Father. So when someone asks you, “What kind of being is God?” you can answer, “He is someone like me.” This answer will hit the mark. (127:233) Every individual has unlimited hope, unlimited ambition, and unlimited ideals. For we resultant beings to be this way, there first had to be a causal being that possesses these qualities. The causal being is a real existence. We call it God. God is a personal God; therefore, God can be the total motivation and cause for us human beings. Because God, the Cause, possesses such a nature, human beings, who are the effect, must necessarily possess the same nature. It stands to reason that one day, God—the cause—and we human beings—the effect—will become so inseparable that nothing can tear us apart. That day of reunion must appear in the human world. God has kept this cherished desire as He sought for humanity. (28:282-83, February 11, 1970) |
첫댓글 아주~~
아주