People are blinkered to the health dangers of carrying excess weight around the waist, say experts.
전문가들은, 사람들이 허리 주위 비만의 건강 위험에 대하여 눈을 감고 있다고 말한다.
Most people have no idea that their spare tyre or muffin top puts them at increased risk of cancer, diabetes and heart disease, a poll of 2,085 shows.
대부분의 사람들은 그들 허리가 스페어 타이어 모양이거나, 머핀 빵처럼 생긴 상체가, 더 많은 암 , 당뇨병들, 심장병들의 위험에 놓이게 한다는 것을 모르고 있다고, 2,085 명에 대한 여론조사는 나타냈다.
A wider waistline carries health risks 더 넓은 허리 사이즈는 건강 위험들을 동반한다 |
In all, 97% of people were unaware of a link despite 71% of those surveyed saying they had an expanding waistline.
조사된 사람들 중 71 % 가 늘어나는 허리를 가졌었다고 말하고 있는 것에도 불구하고, 모두 합해서, 97 % 의 사람들은 그러한 연관성에 대하여 모르고 있었다.
Three leading UK charities are launching a new Active Fat campaign to raise awareness of the dangers.
3 곳의 주요한 영국 자선기관들은, 그 위험들에 대한 인식을 높히기 위하여, 새로운 활성 지방 (퇴치) 운동을 개시하고 있다.
Excess weight around the middle generates oestrogen and excess chemicals in the stomach, which put people at higher risk of killer diseases.
신체의 중간 부위에 대한 과다한 체중은 복부에 에스트로젠과 과다한 화학물질들을 발생시기고, 그 사실이 사람들을 치명적 질병들에 대한 더 높은 위험에 놓이게 한다.
Women are at risk of Type 2 diabetes and heart disease if their waist measures more than 80cm (31.5 inches) while men are at risk at more than 94cm (37 inches).
여성들의 허리가 80 cm (31.5 인치) 이상이라면 Type 2 (제 2 유형) 당뇨병과 심장 질환에 걸릴 위험에 놓여있고, 반면 남성들은 94 cm (37 인치)라면 그러한 위험에 놓이게 된다.
Dr Mike Knapton, of the British Heart Foundation charity which is working alongside Cancer Research UK and Diabetes UK, said: "That 'harmless' spare tyre around your waist is actually a major health hazard.
영국 암협회 및 당뇨병 협회와 함께 일을 하고 있는, 영국 심장 자선 재단의 마이크 냅톤 박사는 말했다: "여러분들이 해가 없다고 생각하는 허리 주위의 그 스페어 타이어는 사실상 주요한 건강 위해 요소입니다."
"While you might be relaxing at home, your fat cells are working overtime to pump out excess hormones and other chemicals that can cause disease.
"여러분들이 집에서 쉬고 있는 동안, 여러분들의 지방 세포들은, 질병을 유발하는 과다한 홀몬들과 다른 화학물질들을 퍼내기 위하여 시간외 근무를 하고 있습니다.
"Wrapping a tape measure around your middle takes just a few seconds, but it could be your vital first step towards a healthier future."
"당신의 몸 중앙에 테이프 자를 둘러보는 것은 단지 몇 초가 걸릴 뿐이지만, 그것은 더욱 건강한 미래를 향한 여러분들의 첫 걸음일 수 있습니다."
Waist size is likely to increase throughout life, but many are in denial about their spare tyre, say the charities.
허리 사이즈는 일생 동안 계속 증가할 가망성이 있지만, 많은 사람들은 그들의 스페어 타이어에 대해서 부인하고 있다고, 그 재단들은 말하고 있다.
In the poll, women were less likely than men to worry about the health consequences of their muffin top and instead were more concerned with how they looked and whether they could fit into their clothes.
여론 조사 결과에서, 여성들은, 그들의 머핀 빵 모양의 상체로부터 비롯될 건강 결말들에 대해서 남성들보다 걱정할 가망성이 적었고, 대신, 그들이 어떻게 보이는가, 혹은 그들이 옷에 맞을 수 있는가에 대해 더욱 걱정하는 것으로 나타났다.
Less than half of men and women (44%) had tried to do more exercise as a way to avoid going up in belt size.
남성과 여성의 절반 이하(44%)가, 벨트 사이즈가 늘어나는 것을 피하기 위하여 더 많은 운동을 시도한 적이 있었다.
Some 27% of people had bought bigger sized clothes.
약 27 % 의 사람들이 더 큰 사이즈의 옷들을 구입했었다.
As part of the campaign, the charities are calling for standard labelling on foods, highlighting the "traffic lights" system for nutrition.
그 운동의 일부로, 그 재단들은, 식품들에 대하여, 영양에 대한 신호등 시스템을 돋보이게 하는 표준 라벨을 붙일 것을 요구했다. |