|
서로서로 문안하고 축복하며 협력하는 사랑과 생명의 열매를 맺어야 믿음입니다
Real Faith is be Fruitful by Greets, Blesses and Unites with Loves each other
로마서 16장
Scripture Reading: Romans 16
본문에서 “내가 겐그레아 교회의 일꾼으로 있는 우리 자매 뵈뵈를 추천하나니, 주 안에서 성도들의 합당한 예절로 그를 영접하고 무엇이든지 소용되는 바를 도와 줄지니 그가 여러 사람과 나의 보호자가 되었음이라(16:1-2)” 했듯, 그리스도의 복음을 전하는 자를 섬기며 교회에 헌신하는 사람을 모든 사람에게 알려 서로 돕고 사랑하며 위로하고 존경하여 힘과 용기를 얻어 더욱 열심히 봉사하며 헌신하는 믿음의 열매를 많이 맺어야 되기 때문에, “너희는 그리스도 예수 안에서 나의 동역자들인 브리스가와 아굴라에게 문안하라. 그들은 내 목숨을 위하여 자기들의 목까지도 내놓았나니 나뿐 아니라 이방인의 모든 교회도 그들에게 감사하느니라. 또 저의 집에 있는 교회에도 문안하라 내가 사랑하는 에배네도에게 문안하라 그는 아시아에서 그리스도께 처음 맺은 열매니라. 너희를 위하여 많이 수고한 마리아에게 문안하라(16:3-6)” 하며 교회 공동체를 주셨으므로, 배려하고 섬기며 서로 돕고 협력하는 사랑이 없으면 생명력을 잃어버리고 세상의 빛과 소금이 되지 못하고 구원도 얻지 못합니다.
Every Christians will recommend for the honesty workers to all the churches and members to bear fruits to with serve each-others by loves and faith as “I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea. I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of the saints and to give her any help she may need from you, for she has been a great help to many people, including me(16:1-2)” Because, if no could not be responsible to the lights and salts to the world to be life in Christ Jesus by their faith. That’s why the Lord God given the churches to us, and teaches the greets and blesses each-other with loves, as “Greet Pricilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus. They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them. Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus who was the first convert to Christ in the province of Asia. Greet Mary, who worked very hard for you(16:3-6)”
그래서 “내 친척이요 나와 함께 갇혔던 안드로니고와 유니아에게 문안하라 그들은 사도들에게 존중히 여겨지고 나보다 먼저 그리스도 안에 있는 자라. 주 안에서 내 사랑하는 암블리아에게 문안하라. 그리스도 안에서 우리의 동역자인 우르바노와 나의 사랑하는 스다구에게 문안하라. 그리스도 안에서 인정함을 받은 아벨레에게 문안하라 아리스도불로의 권속에게 문안하라. 내 친척 헤로디온에게 문안하라 나깃수의 가족 중 주 안에 있는 자들에게 문안하라. 주 안에서 수고한 드루배나와 드루보사에게 문안하라 주 안에서 많이 수고하고 사랑하는 버시에게 문안하라. 주 안에서 택하심을 입은 루포와 그의 어머니에게 문안하라 그의 어머니는 곧 내 어머니니라. 아순그리도와 블레곤과 허메와 바드로바와 허마와 함께 있는 형제들에게 문안하라. 빌롤로고와 율리아와 네레오와 그의 자매와 올름바와 그들과 함께 있는 모든 성도에게 문안하라(16:7-15)” 하는데, 그리스도의 복음과 교회를 위해 헌신하는 사람들을 소중하게 생각하고 사랑하며 끊임없이 위하여 기도하고 널리 전하여 모두가 본받으며 믿음과 사랑의 열매를 맺어야 되기 때문입니다.
And says it through the Scripture of today, as “Greet Andronicus and Junias, my relatives who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was. Greet Ampliatus, whom I love in the Lord. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear friend Stachys. Greet Apelles, tested and approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus. Greet herodion, my relative. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord. Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord. Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too. Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brothers with them. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them(16:7-15)” Because, no one can saved, if who does not have the fruits of the loves and life with his faith in Jesus, therefore, you will be respects and praises to whom, he have been earnestly worked to the churches and the members with love, and emulates with him and greets, blesses ad prays to each-others with love.
그러므로 “너희가 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라 그리스도의 모든 교회가 다 너희에게 문안하느니라(16:16)” 하듯, 성도들이 서로 사랑하며 문안하는 믿음과 사랑의 공동체가 돼야 하고, “형제들아 내가 너희를 권하노니 너희가 배운 교훈을 거슬러 분쟁을 일으키거나 거치게 하는 자들을 살피고 그들에게서 떠나라. 이같은 자들은 우리 주 그리스도를 섬기지 아니하고 다만 자기들의 배만 섬기나니 교활한 말과 아첨하는 말로 순진한 자들의 마음을 미혹하느니라(16:17-18)” 하듯, 듣기 좋은 말로 아첨하며 유혹하여 마음을 훔치고 편당을 만들며 분란을 일으키는 자들을 경계하며 몰아내야 하고, “너희의 순종함이 모든 사람에게 들리는지라 그러므로 내가 너희로 말미암아 기뻐하노니 너희가 선한 데 지혜롭고 악한 데 미련하기를 원하노라. 평강의 하나님께서 속히 사탄을 너희 발 아래에서 상하게 하시리라 우리 주 예수의 은혜가 너희에게 있을지어다(16:19-20)” 하듯, 생명의 말씀과 임마누엘 하나님 성령께 맡기고 순종하는 올바른 믿음으로 서로서로 격려하고 축복해야 됩니다.
As the words as “Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings(16:16)” But, watches and drive out of whom, he will lick a shoes with the sweetly words to divisions in the church, as “I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them. For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people(16:17-18)” Instead, you will be commit your ways to God and trusts and obeys to the Holy Spirit of your Immanuel God and greets, encourages and blesses each-others, as “Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you, but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil. The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you(16:19-20)”
그러면 “나의 동역자 디모데와 나의 친척 누기오와 야손과 소시바더가 너희에게 문안하느니라. 이 편지를 기록하는 나 더디오도 주 안에서 너희에게 문안하노라. 나와 온 교회를 돌보아 주는 가이오도 너희에게 문안하고 이 성의 재무관 에라스도와 형제 구아도도 너희에게 문안하느니라(16:21-23)” 했듯, 서로 멀리 떨어져 있어도 다 같은 믿음과 영으로 교통하며 위로하고 격려하며 위하여 기도하는 사랑으로 하나가 되고, “나의 복음과 예수 그리스도를 전파함은 영세 전부터 감추어졌다가. 이제는 나타내신 바 되었으며 영원하신 하나님의 명을 따라 선지자들의 글로 말미암아 모든 민족이 믿어 순종하게 하시려고 알게 하신 바 그 신비의 계시를 따라 된 것이니 이 복음으로 너희를 능히 견고하게 하실, 지혜로우신 하나님께 예수 그리스도로 말미암아 영광이 세세무궁하도록 있을지어다(16:25-27)” 했듯, 모든 일을 하나님의 이름으로 하여 영광을 돌리며 찬양하게 되고 구원을 얻습니다.
Then, all the members will be one minds, hearts and faith in Jesus with prayer in the Holy Spirit, as “Timothy, my fellow worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my relatives. I, Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord. Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings(16:21-23)” And, everything to do with name of Jesus and honor to God and be saved to eternal life in the kingdom of heaven, as “Now to him who is able to establish you by my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery hidden for long ages past, but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all nations might believe and obey him-to the only wise God be glory forever through Jesus Christ. Amen(16:25-27)”
그런 믿음의 법칙과 길을, “하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며, 나라가 임하시오며 뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 땅에서도 이루어지이다. 오늘 우리에게 일용할 양식을 주시옵고, 우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주시옵고, 우리를 시험에 들게 하지 마시옵고 다만 악에서 구하시옵소서(마6:9-13)” 기도로 가르치는데, 먼저 하늘에 계신 창조주 하나님을 영생의 아버지로 인정하고 받아들여 믿고 친밀하게 교제하되, 거룩하신 하나님으로 경외해야 하며, 임마누엘 하나님과 왕이 되어 형통하게 이루도록, 날마다 성령의 가르침을 따라 배우며 깨닫는 복음의 진리가 삶에 적용되도록 맡기고 순종해야 되고, 하나님께 받은 은혜와 사랑으로 모든 사람의 실수와 잘못을 조건없이 용서하고 원수까지 포용하며 사랑해야 되고, 임마누엘 은혜와 사랑과 복과 능력을 받더라도, 세상과 육신의 원죄에 속아 실족하고 죄에 빠질 수 있다는 사실을 잊지 말고 끊임없이 간구하며 맡기고, 사랑과 생명의 열매를 맺으며 죽기까지 순종해야 하나님께 진정한 기쁨과 영광이 되고 구원을 얻기 때문에, “나더러 주여 주여 하는 자마다 다 천국에 들어갈 것이 아니요 오직 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 하리라(마7:21)” 하셨습니다.
That’s why, the Lord Jesus was teaches the Lord’s Prayer, as “Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one(Matthew6:9-13)” Because, it is the statute of the faith to salvations and the judgments laws in Christ Jesus. Thus, everyone will be accepts the Lord God to his own father and closely relations with him, but respectfully awe to Holy God, and be commit his ways with life to God and trusts him only, then God will be teaches his true wills by the Holy Spirit, at that time, he will be humbly obeying to God, then the Holy Spirit become his Immanuel God and gives his truth and loves fully to his hearts and minds, then he will be produces many fruits of the life by his forgiveness of every sins to everyone, even his enemies through the loves of God’s. However, he is remain in sinner, because everyone have sinful desires with in his hearts and minds, furthermore, can stumbled and sins by it, that’s why God was set his judgement law in Christ Jesus, God will be save to whom, anyone he will be stand firm his good and worthy faith in Jesus until his last breath only. So that the Lord Jesus was warned it, as “Not everyone who says to me, Lord, Lord, will enter the kingdom of heaven, but only who does the will of my father who is in heaven(Matthew7:21)”
왜냐하면, 예수 그리스도의 대속으로 값없이 구원하기로 약속하셨지만, 생명의 복음으로 부르는 하나님 은혜와 사랑에 감사하며 맡기고 의지하며 순종하는 우리의 사랑과 믿음이, 성령의 진리와 사랑과 하나로 연합해야 임마누엘 하나님과 왕이 되어 올바른 믿음을 이루시기 때문에, “내가 문 밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 그에게로 들어가 그와 더불어 먹고 그는 나와 더불어 먹으리라(계3:20)-사람이 나를 사랑하면 내 말을 지키리니 내 아버지께서 그를 사랑하실 것이요 우리가 그에게 가서 거처를 그와 함께 하리라(요14:23)” 하셨고, 서로서로 배려하고 사랑하는 믿음이 삶으로 증거 돼야 구원을 얻기 때문에, “영혼 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이라(약2:26)” 하므로, 서로서로 사랑하는 믿음으로 그리스도 복음을 증거하는 생명의 열매를 맺고 구원 얻기를 예수 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
Because, God the Father was set his road map of the salvation in Christ Jesus, he will be accomplished by the powers, loves by Immanuel God and king himself to whom, anyone he will be commit himself to God and obeying to him only, That’s why, Load Jesus teaches it as “I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with him, and he with me(Revelation3:20)-If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him(John14:23)” Besides, no one can saved, if who have not fruits of the faith with loves by the greets, blesses, and the witness lives of the Christ Jesus, That’s why, the bible will teaches and reminds it, as “As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead(James2:26)” Therefore, you will be greets, blesses, encourages and prayer for each-others, and asks the good news of the Christ Jesus to many others, and be saved your eternal life, and enter the kingdom of God forever. I prayer for you, you have as good and worthy faith in Jesus all. Amen.