|
|
굿뉴스 추천 성가
입당 성가영성체 성가예물준비 성가파견 성가
오늘 전례
유스티노 성인은 2세기 초 사마리아 지방 플라비아 네아폴리스(오늘날 팔레스타인의 나블루스)의 그리스계 가정에서 태어났다. 그는 구도자의 자세로 그리스 철학에 몰두하다가, 마침내 그리스도교에서 참된 진리를 발견하고 입문하여 신앙의 설교자로 활동하였다. 성인은 에페소에서 유다인 트리폰과 벌인 종교 토론을 바탕으로 「트리폰과 나눈 대화」를 저술하였으며, 로마 황제와 원로들에게 그리스도교를 변호하는 책도 펴내고, 로마에 교리를 가르치는 학교를 세웠다. 성인은 165년 무렵 마르쿠스 아우렐리우스 황제 때 다른 여섯 명의 동료와 함께 순교하였다.
입당송
시편 119(118),85.46 참조
주님의 가르침을 따르지 않는 저들, 그 교만한 자들이 저를 잡으려 구렁을 팠나이다. 그러나 저는 임금들 앞에서 당신의 법을 말하며, 부끄러워하지 않으오리다.
본기도
하느님,
복된 순교자 유스티노에게 십자가의 어리석음을 통하여
예수 그리스도의 놀라운 지혜를 깊이 깨닫게 하셨으니
그의 전구를 들으시어
저희가 그릇된 가르침을 물리치고
참된 믿음을 굳게 지켜 나가게 하소서.
성부와 성령과 …….
제1독서
<그리스도께서는 귀중한 약속을 우리에게 내려 주시어 여러분이 그 약속 덕분에 하느님의 본성에 참여하게 하셨습니다.>
▥ 베드로 2서의 말씀입니다.1,2-7
사랑하는 여러분, 2 하느님과 우리 주 예수님을 앎으로써
은총과 평화가 여러분에게 풍성히 내리기를 빕니다.
3 그리스도께서는 우리를 영광과 능력을 가지고 부르신 분을 알게 해 주심으로써,
당신이 지니신 하느님의 권능으로
우리에게 생명과 신심에 필요한 모든 것을 내려 주셨습니다.
4 그분께서는 그 영광과 능력으로
귀중하고 위대한 약속을 우리에게 내려 주시어,
여러분이 그 약속 덕분에, 욕망으로 이 세상에 빚어진 멸망에서 벗어나
하느님의 본성에 참여하게 하셨습니다.
5 그러니 여러분은 열성을 다하여 믿음에 덕을 더하고 덕에 앎을 더하며,
6 앎에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 신심을,
7 신심에 형제애를, 형제애에 사랑을 더하십시오.
주님의 말씀입니다.
◎ 하느님, 감사합니다.
화답송
시편 91(90),1-2.14-15ㄱㄴ.15ㄷ-16(◎ 2ㄷ 참조)
◎ 저의 하느님, 저는 당신께 의지하나이다.
○ 지극히 높으신 분의 보호 아래 사는 이, 전능하신 분의 그늘 안에 머무는 이, 주님께 아뢰어라. “나의 피신처, 나의 산성, 나의 하느님, 나 그분께 의지하네.” ◎
○ 그가 나를 따르기에 나 그를 구하여 주고, 내 이름 알기에 나 그를 들어 높이리라. 그가 나를 부르면 나 그에게 대답하고, 환난 가운데 내가 그와 함께 있으리라. ◎
○ 그를 해방시켜 영예롭게 하리라. 오래오래 살도록 그에게 복을 내리고, 내 구원을 그에게 보여 주리라. ◎
복음 환호송
묵시 1,5 참조
◎ 알렐루야.
○ 성실한 증인이시고 죽은 이들의 맏이이신 예수 그리스도 우리를 사랑하시어 당신 피로 우리 죄를 씻어 주셨네.
◎ 알렐루야.
복음
<소작인들은 주인의 사랑하는 아들을 붙잡아 죽이고는 포도밭 밖으로 던져 버렸다.>
✠ 마르코가 전한 거룩한 복음입니다.12,1-12
그때에 예수님께서 수석 사제들과 율법 학자들과 원로들에게
1 비유를 들어 말씀하기 시작하셨다.
“어떤 사람이 포도밭을 일구어 울타리를 둘러치고
포도 확을 파고 탑을 세웠다.
그리고 소작인들에게 내주고 멀리 떠났다.
2 포도 철이 되자 그는 소작인들에게 종 하나를 보내어,
소작인들에게서 포도밭 소출의 얼마를 받아 오라고 하였다.
3 그런데 소작인들은 그를 붙잡아 매질하고서는 빈손으로 돌려보냈다.
4 주인이 그들에게 다시 다른 종을 보냈지만,
그들은 그 종의 머리를 쳐서 상처를 입히고 모욕하였다.
5 그리고 주인이 또 다른 종을 보냈더니 그 종을 죽여 버렸다.
그 뒤에 또 많은 종을 보냈지만 더러는 매질하고 더러는 죽여 버렸다.
6 이제 주인에게는 오직 하나, 사랑하는 아들만 남았다.
그는 마지막으로 ‘내 아들이야 존중해 주겠지.’ 하며 그들에게 아들을 보냈다.
7 그러나 소작인들은 ‘저자가 상속자다. 자, 저자를 죽여 버리자.
그러면 이 상속 재산이 우리 차지가 될 것이다.’ 하고 저희끼리 말하면서,
8 그를 붙잡아 죽이고는 포도밭 밖으로 던져 버렸다.
9 그러니 포도밭 주인은 어떻게 하겠느냐?
그는 돌아와 그 소작인들을 없애 버리고 포도밭을 다른 이들에게 줄 것이다.
10 너희는 이 성경 말씀을 읽어 본 적이 없느냐?
‘집 짓는 이들이 내버린 돌, 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었네.
11 이는 주님께서 이루신 일 우리 눈에 놀랍기만 하네.’”
12 그들은 예수님께서 자기들을 두고 이 비유를 말씀하신 것을 알아차리고
그분을 붙잡으려고 하였으나
군중이 두려워 그분을 그대로 두고 떠나갔다.
주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님, 찬미합니다.
<또는, 기념일 독서(1코린 1,18-25)와 복음(마태 5,13-19)을 봉독할 수 있다.>
예물기도
주님,
복된 유스티노가 굳건히 지켜 낸 이 신비에
저희도 합당히 참여하게 하소서.
우리 주 …….
영성체송
1코린 2,2 참조
나는 너희와 함께 살 때, 십자가에 못 박히신 예수 그리스도 외에는 아무것도 생각하지 않았노라.
영성체 후 묵상
<그리스도와 일치를 이루는 가운데 잠시 마음속으로 기도합시다.>
영성체 후 기도
주님,
천상 양식을 받아 모시고 간절히 비오니
저희가 복된 순교자 유스티노의 가르침을 충실히 따라
주님께 받은 은혜에 언제나 감사하며 살아가게 하소서.
우리 주 …….
Memorial of Saint Justin, Martyr
Lectionary: 353
Reading 1
Beloved:
May grace and peace be yours in abundance
through knowledge of God and of Jesus our Lord.
His divine power has bestowed on us
everything that makes for life and devotion,
through the knowledge of him
who called us by his own glory and power.
Through these, he has bestowed on us
the precious and very great promises,
so that through them you may come to share in the divine nature,
after escaping from the corruption that is in the world
because of evil desire.
For this very reason,
make every effort to supplement your faith with virtue,
virtue with knowledge, knowledge with self-control,
self-control with endurance, endurance with devotion,
devotion with mutual affection, mutual affection with love.
Responsorial Psalm
R. (see 2b) In you, my God, I place my trust.
You who dwell in the shelter of the Most High,
who abide in the shadow of the Almighty,
Say to the LORD, "My refuge and my fortress,
my God, in whom I trust."
R. In you, my God, I place my trust.
Because he clings to me, I will deliver him;
I will set him on high because he acknowledges my name.
He shall call upon me, and I will answer him;
I will be with him in distress.
R. In you, my God, I place my trust.
I will deliver him and glorify him;
with length of days I will gratify him
and will show him my salvation.
R. In you, my God, I place my trust.
Alleluia
R. Alleluia, alleluia.
Jesus Christ, you are the faithful witness,
the firstborn of the dead;
you have loved us and freed us from our sins by your Blood.
R. Alleluia, alleluia.
Gospel
Jesus began to speak to the chief priests, the scribes,
and the elders in parables.
"A man planted a vineyard, put a hedge around it,
dug a wine press, and built a tower.
Then he leased it to tenant farmers and left on a journey.
At the proper time he sent a servant to the tenants
to obtain from them some of the produce of the vineyard.
But they seized him, beat him,
and sent him away empty-handed.
Again he sent them another servant.
And that one they beat over the head and treated shamefully.
He sent yet another whom they killed.
So, too, many others; some they beat, others they killed.
He had one other to send, a beloved son.
He sent him to them last of all, thinking, 'They will respect my son.'
But those tenants said to one another, 'This is the heir.
Come, let us kill him, and the inheritance will be ours.'
So they seized him and killed him,
and threw him out of the vineyard.
What then will the owner of the vineyard do?
He will come, put the tenants to death,
and give the vineyard to others.
Have you not read this Scripture passage:
The stone that the builders rejected
has become the cornerstone;
by the Lord has this been done,
and it is wonderful in our eyes?"
They were seeking to arrest him, but they feared the crowd,
for they realized that he had addressed the parable to them.
So they left him and went away.