一、
こんな俺でよければ 話してごらんよ
이런 나로 괜찮다면 얘기해 봐요
すこしは気分も よくなるはずさ
조금은 기분도 좋아질거야
こんな俺でよければ 背中にもたれて
이런 나로 괜찮다면 등에 기대어
すべてを流すまで 泣いたらいいさ
모든걸 쏟을때까지 울면 돼
だれより君を愛した
누구보다 그댈 사랑했어
なおさらほうっておけない
더더욱 내버려둘 수 없어
君が 君が 気がかりなのさ
그대가 그대가 신경이 쓰이는거야
こんな俺でよければ あたためてあげる
이런 나로 괜찮다면 따뜻하게 해줄께
涙がかわくまで 傷がいえるまで
눈물이 마를때까지 상처가 아물때까지
二、
こんな俺でよければ 旅でもしないか
이런 나로 괜찮다면 여행이라도 하지 않을까
むかしの笑顔が とりもどせるさ
예전의 웃는 얼굴을 되찾을 수 있을거야
こんな俺でよければ なんにもないけど
이런 나로 괜찮다면 아무것도 없지만
あしたを生きてゆく ちからになるよ
내일을 살아가는 힘이 될꺼야
いつでもつらい時には
언제든지 힘들때면
その手を俺にのばしな
그 손을 나에게 내밀어라
君は 君は ひとりじゃないよ
그대는 그대는 혼자가 아니야
こんな俺でよければ 抱きしめてあげる
이런 나로 괜찮다면 안아줄께
哀しみ消えるまで いつか飛べるまで
슬픔 사라질 때까지 언젠가 날 수 있을 때까지
いまでも胸に残るよ
지금도 가슴에 남을 거야
えくぼの花をもいちど
보조개의 꽃을 한 번 더
君に 君に 似合いの花さ
그대에게 그대에게 잘 어울리는 꽃이야
こんな俺でよければ そばにいてあげる
이런 나로 괜찮다면 곁에 있어 줄께
一緒に歩こうか 君がのぞむなら
같이 걸을까 그대가 바란다면


밀려오는 파도소리...밀파소제공