헤어질 때
さようなら 안녕히 가세요,∼계세요 (사요~나라)
おやすみなさい 안녕히 주무세요(오야스미 나사이)
では,また 다음에 또 뵙겠습니다(데와 마따)
오랜만에 만났을 때
お久しぶりですね 오랜만이군요 (히사시부리데스네)
しばらくですね 오랜만입니다(시바라꾸 데스네)
안부인사
おげんきですか 건강하십니까? (오겡끼데스까)
はい,おかげさまで 덕분에 잘 있습니다(하이, 오까게 사마데)
この頃いかがですか 요즘 어떻게 지내십니까?(고노 꼬로 이까가데스까)
처음 만났을 때
始めまして 처음 뵙겠습니다(하지메 마시테)
私は金と申します 저는 김이라고 합니다(와따시와 김또 모~시마스)
どうぞよろしくおねがいします 잘 부탁합니다 (도~죠 요로시꾸 오네가이시마스)
こちらこそ 저야말로/ 부탁할 때(고찌라 꼬소)
おねがいいたします 부탁드립니다 (오네가이 시마스)
ちょっとお尋ねしたいんですが 잠깐 물어 보겠습니다(쪼또 오타즈네 시다인데스가)
お目にかかりたいんですが 뵙고 싶습니다만/ 감사할 때(오메니 까까리 타인데스가)
どうもありがとうございます 대단히 감사합니다(도~모, 아리가또우 고자이마스)
いいえ,どういたしまして 아니오, 천만에(이~에, 도~이따시마시테)
いろいろお世話になりました 여러가지로 신세를 졌습니다/ 사과할 때(이로이로 오세와니 나리마시따)
どうもすみません 대단히 미안합니다(도~모. 스미마셍)
ごめんなさい 죄송합니다(고멩 나사이)
しつれいします 실례합니다(시쯔레이 시마스)
しつれいしました 실례했습니다(시쯔레이 시마시타)
양해를 구할 때
ちょっと待ってください 좀 기다려 주세요(쪼또 맛테 구다사이)
少 お待ちください 잠깐 기다려 주세요/ 외출할 때(쇼~쇼~오마찌구다사이)
行って參ります 다녀오겠습니다(이뗏 마이리마스)
行っていらっしゃい 다녀오세요(이뗏~랏샤이)
ただいま 다녀왔습니다 (타다이마)
おかえりなさい 어서오십시오. 다녀오셨습니까?/ 식사할 때(오까에리 나사이)
どうぞめしあがってください 어서 드세요(도~죠 메시아갓테 구다사이)
いただきます 잘 먹겠습니다(이따다키마스)
ごちそうさまでした 잘 먹었습니다(고찌소~사마데시타)
그 외 많이 쓰이는 표현
おめでとうございます 축하합니다.(오메데토우 고자이마스)
ごくろうさん 수고했어 -친구나 손아래 사람에게 사용(고꾸로~상)
おつかれさまでした 수고하셨습니다.(오츠까레 사마데사타)
かんばってください 열심히 하세요/힘내세요/잘하세요.(감밧테 구사사이)
あけましておめでどうございます 새해 복 많이 받으세요(아케마시테 오메데토우 고자이마스)
去年はお世話になりました 작년에는 신세 많이 졌습니다.(쿄냉와 오세와니 나리마시타.)
今年もどうぞよろしくお願いします 올해도 잘 부탁드겠습니다 -새해 인사시 관용적으로 같이 쓰임(코도시모 도~죠 요로시쿠 오네가이시마스)
すみません 실례합니다/ 식당 등에서 종업원을 부를 때/ 길에서 지나가는 사람에게 말을 건낼 때(스미마셍)
ごめんください 남의 집에 들어갈 때/ 가게에 들어갔는데 아무도 없을 때(고멩구다사이)
おじゃまします 남의 집에 들어서면서 주인을 부를 때(오쟈마 시마스)
おじゃましました 남의 집에서 접대를 받고 돌아갈 때의 인사말(오쟈마 시마시타)
おはようございます 아침인사(오하요우 고자이마스)
こんにちは 점심인사 (콘니찌와)
こんばんは 저녁인사 (콤방와)