|
* 민트영어 아이디 : kindjinkyu
내일 오후 1시 어떠세요?
ㅋ 무지하게 긴장되네요. 이번에는 양의 압박감이 장난이 아니네요.. ^^;;
<brain wash>
1.우리는 품질관리에 가장 큰 중점을 둡니다.
we place a high premium on quality control.
2. 한국의 부모들은 자녀교욱에 많은 희생을 한다.
korean parents make a lot of sacrifices for their children'd education.
3. 인생에서 앞서가기 위해서는 열심히 공부해야 돼.
you have to study hard to get ahead in life.
4. 이 문제에 있어서는 나느 중립을 지키는게 낫겠다.
i think i'm better off staying neutral on this issue.
5. 너무 앞서가지마 / 너무 좋아하지마.
don't get ahead of yourself.
6. 방금하신 말씀이 이해가 안가요. 다른방식으로 한번더 표현해주세요.
i didn't understand what you've just said. please, repeat the line in a different way.
7.가까운 미래에 수소연료로 달리는 자동차가 개발될 것 입니다.
cars that run on hydrogen fuel will be developed in the near future.
8.그 회사는 아직 여름 신상품을 내놓지 않았습니다.
the company has yet to release its new line of products for the summar.
9.어떤 국가들은 기름을 전적으로 수입에 의존합니다.
some countries depend entirely on imports for their oil.
10.기름값을 아낄수 있습니다.
you can save money on gas.
11.무슨 말을 해야 할지 모르겠네요.
i don't konw what to say.
12.영어로 표현하기가 참 힘드네요.
it's so hard for me to tell you in Enlish.
13.영국사람들은 무게를 잴 때 "파운드"단위를 사용합니다.
the british people use the pound unit to weigh things.
14.이 법은 몇 시년간 지속되어 왔습니다.
this law has been around for decdes.
15. 요즘에는 모든 사람들이 컴퓨터를 보편적으로 사용합니다.
nowdays, everyone makes wide usuage of computers.
16. 우리는 품질을 개선하기 위한 노력의 일환으로 시스테을 교체했습니다.
we replaced the system in an effort to improve quality.
17. 도대체 생각이 있는 거야 없 는 거야?
what were you thinking?
18. 당신가의 대화가 좋았습니다. 나중에 또 하죠.
it was nice talking to you. talk to you later.
19. 나는 해외로 어학연수를 가기 위해 아르바이트를 했다.
I did a part-time job to take a language course abroad.
20. 여름 휴양지로 인기있는 곳이 어딘가요?
what are the popular destinations for summar vacations?
21. 모국어를 사용하면 안 되는 규정이 있었습니다.
there was a rule that you could not use your mother tongue.
22. 그는 미국 문화 체험에 푹 빠졌습니다.
he immeresed himself in experiencing the american culture.
23. 그 애에 대해서는 온통 안 좋은 얘기만 들었어.
i've heard nothing but bad things about her.
24. 네가 잘 되서 나도 기뻐~
i'm happy for you.
25.예산은 보다 효율적으로 관리되어야 한다.
the budget should be managed more efficiently.
26. 자신에게 중요한 일을 우선하라.
prioritize things that are important to you.
27. 오늘 일정이 정말 빡빡 해요.
i have a tight schedule today.
28. 저는 항상 스케줄 사이에 여유를 가지려고 노력합니다.
i always try to have leeway between my schedules.
29. 도대체 뭐 때문에 그런 생각을 한거야?
what gave you that idea?
30. 내가 말할때 제 영어를 수정해주세요.
please make corrections of my english.
31. 이 방송은 내가 가장 좋아하는 tv프로입니다.
this is my favorite show.
32. 실험은 끝내 실패로 돌아갔습니다.
the experiment turned out to be a failure.
33. 우리는 점심 식사후 촬영을 시작할 것입니다.
we'll begin shooting after lunch.
34. 저는 그영화배우로부터 사인을 받았습니다.
i got an autograph from the movie star.
35. 잘 지켜볼게요/ 유심히 살펴볼게요.
i'll keep an eye out.
36. 제 영어실력이 어떻습니까?
how well i do speak english?
37. 제 동생은 체중을 줄이기 위해 비만 클리닉에 갑니다.
my brother goes to a obesity clinice to lose weight.
38. 자금 부족이 실패의 주된 원인이었습니다.
the lack of funds was the main culprit of the failure.
39. 요즘은 거의 모드 사람들이 일상생활에서 휴대전화를 사용합니다.
nowadays, almost everyone uses cell phones in their day-to-day lives.
40. 우리는 그 문제에 적극 대처하기로 했습니다.
we decided to tackle the issue head-on.
41. 이미 끝난 일이야.
what's done is done.
42 예를 들어 설명해주세요.
could you explain what you said with some examples.
43. 그 배우는 모든 연령대의 사람들에게 사랑받습니다.
the actor is loved by people of all ages.
44. 저는 어제 저녁에 강변을 따라 조깅을 하였습니다.
i went running along the riverside last night.
45. 그는 눈을 감고 저녁바람을 즐기고 있었스비다.
he was enjoying the evening breeze with his eyes closed.
46. 이 지역은 한밤중에는 위험합니다.
this area is dangerous in the nighttime.
47. 그거 정말 괜찮은 것 같다.
that sounds really tempting.
48. 이번 주말에 뭐하고 싶어?
what do you feel like doing this weekend?
49. 나는 캐나다에서 온 친구와 언어교환을 할거야.
i'm going to do a languge exchange with a friend from canada.
50. 우리는 각자의 문화에 대해서 많이 배웠습니다.
we learned a lot about our respective cultures.
51. 국물을 소리 내어 마시지마.
don't slurp your soup.
52. 밥 먹을 때 코를 풀지 마세요.
don't blow your nose at the table.
53. 별수 없었어. / 다른 방법이 없었어.
i didn't have much choice.
54. 제 얘기좀 끝까지 들어주시면 안돼요?
can't you just hear me out?
55. 저는 출장 갈 때에는 항상 비즈니스석을 탑니다.
i always fly business class on business trips.
56. 파리행 비행기는 초과에 예약되어있었습니다.
the flight to paris was overbooked.
57. 항공사 츨에서 제 좌석을 비즈니스석으로 업그레이드 해 주었습니다.
the airline bumped me up to busines class.
58. 좌석이 뒤로 완전히 젖혀지는 것을 보고 저는 놀랐습니다.
i was surprised to see the seats reclining all the way back.
59. 우리는 정말 사이 좋게 지내요
we really get along well.
60. 그녀는 항상 사람들 험담을 하지.
she always talks behind people's backs.
61. 이 음료에는 어떤 종류의 곡물이 들어 있나요?
what kind of grains are in this drink?
62. 마시기 전에 잘 흔드는것을 잊지마.
don'f forget to mix it up well before you drink it.
63. 동동주는 반투명한 반면 막걸리는 불투명합니다.
dong-dong-ju is semi- trasnperant whereas mak-gul-ri is opaque.
64. 갈증을 해갈할 때 물 보다 나은 음료는 없습니다.
there is nothing better than water to quench one's thirst.
65. 너는 사람을 놀라게 하는 재주가 있구나.
you are full of surprises.
66. 네가 피아노를 이렇게 잘 치는 줄 몰랐어.
i didn't know you were so good at playing the piano.
67. 저는 더운 날씨에 익숙합니다.
i'm no stranger to hot weather.
68. 그 노래느 저에게 강한 인상을 남겼습니다.
the song left a strong impression on me.
69. 서울의 연간 강수량이 어떻게 되니?
what is the annual rainfall of seoul?
70. 이 끈적끈적한 날씨가 견디기 힘드네요.
i can't stand this sticky weather.
71. 그녀는 정말 사건사고가 많아.
she has so much drama in her life.
72 kemo는 모든 일을 크게 만드는 경향이 있어.
kemo just makes a big deal out of almost everything.
73. 이 신용카드는 어떤 혜택이 있나요?
what kind of privileges does this credit card offer?
74. 할부로 지불하겠습니다.
let me pay in installments.
75 이자율이 너무 높습니다.
the interest rate is too high.
76. 정부는 신용카드 사용을 장려하고 있습니다.
the government is promoting more credit card usage.
77. 나 파스타 좋아.
i'm down for pasta.
78. 뭐 먹고 싶니?
what do you feel like eating?
79. 그는 대학에 진학하기 위해 밤낮으로 공부했습니다.
he studied day and night to get into college.
80. 그 수업은 아침 일찍 시작합니다.
the class starts early in the morning.
81. 끝나고 잠시 남아주세요.
i want you to stick around for a while after we're done.
82. 수업이 오후 늦게나 끝나.
my classes finish late in the afternoon.
83. 너정말 엉뚱해!
you are so full of it.
84. 그거 너무 못됐다!
that would be so mean!
85. 우리는 학교 농구팀을 위한 후원단체를 조직하였습니다.
we formed a support group for the school basketball team.
86. 무려 1,000명이 자원했습니다.
as many as 1,000 people volunteered.
87. 그들은 난민을 위한 기부금을 마련했습니다.
they raised money for refugees.
88. 이곳에 사는 사람들은 대체적으로 경제사정이 좋은 편입니다.
people who live in this area are generally well-off.
89. 서로 영역을 침범하지 말자./ 서로 피해주지 말자.
let's not step on each other's toes.
90. 이번 포르젝트에서 너랑함께 일하게 되어 기뻐.
i look forward to working with you on this project.
91. 균형을 맞추는 것이 중요해 ./ 적당히 맞추는것이 중요해.
it's important to hit the right balance.
92. 개인적인 시간이 거의 없어.
i barely have personal time.
93. 모든 학생들은 의무적으로 이 수업을 들어야 합니다.
all students mandatorily have to take this class.
94. 저는 내일 군 신체검사를 받으러 갑니다.
i'm going to get my phisical for my military service tomorrow.
95. 대체복무에는 어떤 것들이 있나요?
what types of the alternative service are there?
96. 그는 군 복무를 면제받으려고 심하게 체중을 감량했다.
he lost a lot of weight to get exampt from the military draft.
97. 내일은 전국에 비가 올 것입니다.
it's going to rain all over the country tomorrow.
98. 여기서 컴퓨터 쓸 수 있나요?
can i have access to a computer here?
99. pc방에 가면 쉽게 시간을 때울수 있습니다.
you can easily kill time at an internet cafe.
100. 음주운전은 불법입니다.
drunk driving is against the law.
101. 너무 오래 있어서 민폐를 끼치고 싶지 않아.
i don't want to overstay my welcome.
102. 너 요즘 너무 일이 많은 것 같아.
you seem to have way too much work these days.
103. 승진 한 거 축하해!
congratulations on your promotion!
104. 그녀는 곧 올거야.
she should be here any minute.
105. 한국의 청년 실업률은 높습니다.
the youth unemployment in korea is high.
106. 그는 이 일에 적합한 자질이 있습니다.
he has the qualifications for this job.
107. 그 자리에 지원하기 위해서는 실무경험이 더 필요합니다.
you need more hands-on experience to apply for the job.
108. 이것은 취업 가능성을 높여줄 것입니다.
this will better your chances of getting hired.
109. 저는 야근하는 것이 너무 싫습니다.
i hate working overtime.
110. 제 상사가 저를 늦게까지 사무실에 남아있게 하였습니다.
my boss made me to stay behind at the office.
111. 오늘 일과를 언제 마칠 것니까?
when are you going to call it a day?
112. 사무실에서 흡연은 절대 해서는 안 됩니다.
smoking in the office is a big no-no.
113. 무엇을 기대해야 할지 모르겠어.
i'm not sure what to expect.
114. 당신은 나이보다 훨씬 어려보이는 것 같아요.
you look so much younger than your age.
115. 식사후에 커피 좀 주세요.
please bring me a coffee at the end of the meal.
116. 이 음료는 계피맛이 납니다.
this drink is cinnamon-flavored.
117. 신발에서 흙을 긁어내는 거 잊지 마세요.
don't forget to scrape off the dirt from your shoes.
118. 우리는 음식을 조금도 낭비하고 싶지 않습니다.
we don't want any food to go to waste.
119. 끝까지 가봐야 아는거야.
it ain't over till it's over.
120. 오늘은 여기서 마무리 합시다.
let's call it a day.
121. 저는 오늘 밤 야근해야 합니다.
i have to work overtime tonight.
122. 휴대전화번호 첫 세자리가 어떻게 되나요?
what re the first three digits of your cell phone number?
123. 그는 그가 사용하는 이동통신사에 만족하지 못하고 있습니다.
he's not satixfied with his cell phone service provider.
124. 우리는 회사를 되살리는 과정에 있습니다.
we're in the process of restoring our company.
125. 어떻게 하면 새로운 고객을 유치할수 있을까요?
how can we attract new customers?
126. 보이는 것만큼 쉽지는 않아요.
it's not as easy as it looks.
127. 저는 한국의 청년 실업률이 걱정됩니다.
i'm worried about the youth unemplyment rate in korea.
128. 어떻게 하면 신세를 갚죠?
how can i ever pay you back?
129. 저는 살을 조금만 더 빼고 싶습니다.
i want to slim down a little more.
130 그는 요새 살이 좀 쪗습니다.
he recently gained some weight.
131.살을 빼는 데 있어서 지름길은 없습니다.
there are no shortcuts in losing weight.
132. 균형잡힌 식사를 하는것이 건강에 매우 좋습니다.
having balanced meals is good for your health.
133. 그의 노력은 결국 물거품으로 돌아갔습니다.
his efforts eventually went to waste.
134. 비둘기는 평화를 상징합니다.
doves symbolize peace.
135. 저는 이 삼단 무늬가 무엇을 의미하는지 모르겠습니다.
i don't know what thi trigram means.
136. 빨간색은 사랑과 열정을 뜻한다고 알려져 있습니다.
the color red is known to represent love and passion.
137. 그림의 왼쪽 상단 모서리를 자세히 보십시오.
take a careful look at the upper left-hand corner of the drawing.
138. 모든 일에는 이유가 있어./ 우연은 없어.
everything happens for a reason.
139. 그는 직장에 지각하지 않기 위해서 정신없이 서둘렀습니다.
he was in a mad rush not to be late for work.
140. 회사의 이름은 지난 몇십년간 몇 번의 변화를 겪었습니다.
the name of the company went through a number of changes over the last few decades.
141. 이 단어는 고대 라틴어로부터 유래했습니다.
this word was derived from ancient latin.
142. 그 주장은 전혀 근거가 없습니다.
the claim is completely groundless.
143. 이 논문은 학술적 가치가 전혀 없습니다.
this thesis has no academic value at all.
144. 너무 나이든 느낌이야.
i just feel so old.
145. 스스로의 안전을 위해서 속도 제한을 지키십시오.
obey the speed limit for your own safety.
146. 전세계 인구는 지속적으로 증가해 왔습니다.
the global population has been on the constant rise.
147. 정부는 국가적인 낮은 출산율에 대해 걱정하고 있습니다.
the government is worried about the nation's low birthrate.
148. 많은 부부들이 불임때문에 힘들어 하고 있습니다.
many comples are having a tough time because of infertility.
149. 시험관 수정 시술은 비용이 상당히 많이 듭니다.
in-vitro fertilization costs a lot of money.
150. 눈 깜짝할 사이에 끝날거야.
it'll be over before you know it.
151. 나 요새 살이 좀 찐 것 같아.
i think i gained some weight recently.
152. 1 부터 10까지의 숫자중 2개를 고르시오.
choose tow numbers between one and ten.
153. 1 등 당첨금에는 제한이 있습니다.
there is a cap for the winning prize.
154. 길거리에는 로또 티켓을 살 수 있는 판매창구들이 많이 있습니다.
there are many sales outlets on the streets.
155. 저는 당첨티켓을 가지고 있을 만큼 운이 좋지느 못 했습니다.
i wasn't lucky enough to hold the winning ticket.
156. 이런 말하기 좀 그렇지만,~
i hate to say this, but~
157. 당신의 이론은 학술적인 가치가 전혀 없습니다.
your theory has no academic value at at all.
158. 봄이 되면 어김없이 중국에서 황사가 불어온다.
in the spring, yello dust always blows in from china.
159. 나는 지나치게 냉방된 실내에 있는 것을 좋아하지 않는다.
i don't like staying in overly air-conditioned rooms.
160. 요즘 급격한 일교차 때문에 감기 걸리기 쉽습니다.
you can catch a cold easily due to extreme daily temperature differences.
161. 처음에는 그냥 단순한 감기인 줄 알았어요.
i thought it was the common flu at first.
162. 어디 그 뿐이겠어요?
there's more to it than that.
163. 노란색은 희망을 나타냅니다.
the color yellow represents hope.
164. 해변가에서 친구 한명하고 마주쳤어.
i came across a friend on the beach.
165. 도서관에서 껌을 소리내서 씹으면 정말 꼴불견이야.
chewing gum loudly at the library is a nuisance.
166. 몸이 아플때는 집에 있는 편이 더 낫다.
you are better off staying at home when you are sick.
167. 나는 결혼 전까지는 전적으로 부모님에게 의존했다.
i entirely depended on my parents before i got married.
168. 나는 아내와 화해하기 위해 꽃을 한 다발 샀다.
i bought a bouquet of flowers in an effort to make up with my wife.
169. 환경부담금은 환경을 보호하기 위해 도입되었습니다.
environmental surcharges were introduced to protect the environment.
170. 어떤 나라에서는 신용카드 결제시 할부로 계산을 할 수가 없습니다.
in some countries, you can't pay in installments when using your crdit card.
171. 우리 회사는 신규고객들을 끌어들이기 위해서 안해본것이 없다.
our company has tried everything to attract new customers.
172. 그녀는 조금 더 살을 빼고 싶어하비다.
she wants to slim down a bit more.
173. 저는 아르바이트 자리를 찾고 있습니다.
i'm looking for a part-time job.
174. 너희 나라는 최저임금이 얼마니?
how much is the minimum wage in your country?
175. 과외는 대학생들 사이에서 가장 흔한 아르바이트입니다.
tutoring jobs are the mot common type of part-time job for college students.
176. 저희 아이들은 성격이 원만한 편입니다.
my childern are well-rounded.
177. 식곤증 때문에 졸리네./밥 먹었더니 졸음이 밀려오네.
food coma!
178. 높은 불임률은 커다란 사회적 문제입니다.
the high infertility rate is a big social issue.
179. 지나치게 실내온도가 낮은 방에 있는 것은 좋지 않습니다.
it's not good to stay in overly air-conditioned rooms.
180. 황사는 여러가지 질병을 야기합니다.
yello dust causes a lot of ailments.
181. 그는 거짓말을 정말 아무렇지도 않게 합니다.
lying is second nature to him.
182, 김치는 서양의 피클에 해당됩니다.
kim-chi is the equivalent of pickles in the west.
183. 쇠 젓가락을 사용하는 나라는 손에 꼽을 만큼 몇 안됩니다.
there're only a handful of nations that sue metal chopsticks.
184. 젓가락질 배우는 것이 처음에는 까다로울 수 있습니다.
learning how to use chopsticks can be tricky at first.
185. 우리는 시험관 수정으로 아이를 가졌습니다.
we had our baby via in-vitro fertilization.
186. 한국의 출사율은 가임 여성 1인당 1.2입니다.
the birth rate in korea is at 1.2 per woman at child-bearing age.
187. 시원한 생맥주 한잔 마시고 싶어요.
i feel like an icy glass of draft beer.
188. 음식은 바로 먹을 수 있게 배달됩니다.
the food is delivered ready-to-eat.
189. 치킨 먹을 때 절인 무를 꼭 먹습니다.
i alays eat pickled radish cubes when i hve fried chicken.
190. 통닭에는 항상 소금이 함께 나옵니다.
salt always comes with fried chicken.
191. 완전히 까먹었어요.
it totally slipped my mind.
192. 최저임금이 얼마인가요?
how much is the minimum wage?
193. 나는 이번 여름에 영어학원에 등록할 계획이야.
i'm going to sign up for an english class this summar.
194. 이것은 내가 들은 것과는 전혀 다른데요.
this is quite different from what i've heard.
195. 현장에서 바로 회원권을 만들어 줍니다.
they issue membership cards on the spot.
196. 그 건물에 들어가기 위해서는 경비원을 꼭 거쳐야 합니다.
you have to go through security guards to get into that building.
197. 그에게 전화가 와도 놀라지마.
don't be shocked if you get a call from him.
198. 스케줄이 빡빡해요.
i'm under a tight schdule.
199. 그녀에게 다른 사람을 돕는 것은 너무 익숙한 일이야.
helping others is second nature to her.
200. 그 노래는 좋았던 옛 추억을 생각나게 합니다.
that sone conjures up old good memories.
201. 그 음악회는 애국가로 끝났습니다.
the concert ended with the national anthem.
202. 오늘은 우리 회사가 생긴지 10주년 되는 날 입니다.
today marks the 10th anniversary of our company.
203. 애국가는 애국심을 불러일으킵니다.
the national anthem conjures up a sense of patriotism.
204. 운동 경기 시작할 때 애국가를 부릅니다.
the national anthem is sung to kick off sports matches.
205. 지금까지 무슨 일이 있었는지 내가 간단히 알려줄게.
let me bring you up to speed.
206. 연구소에 들어가려면 경비실을 경유해야 합니다.
you have to go through security to get into the research center.
207. 오늘은 우리 학교 창립 10주년입니다.
today marks the 10th anniversary of our school.
208. 저는 휴전선 근처의 부대로 자대 배치 받았습니다.
i was assigned to a unit near the armistice line.
209. 남성들은 의무적으로 군복무를 해야 합니다.
men are obliged to serve in the military.
210. 우리는 교전 수칙을 숙지하고 있어야 합니다.
we hve to be well aware of the rules of engagement.
211. 실력이 녹슬어서 다시 가다듬어야 합니다.
i have to brush up on my skills since i'm a little rusty.
212. 몸이 예전 같지 않아.
i don't feel like what i used to be.
213. 미리 표를 사두는 것이 좋을 거예요.
it's better to get a ticket in advance.
214. 이 책은 나에게 생각할거리를 많이 주었다.
this book gave me a lot of food for thought.
215. 교복의 디자인은 학교마다 다릅니다.
school uniform designs very from school to school.
216. 그는 자신의 책상에서 책을 읽고 있었습니다.
he was reading a book at his desk.
217. 그녀는 학교에서 상근지 영양사로 일합니다.
she works as an in-house dietitian at a school.
218. 소년 소녀들이 점심식사를 함께 하기 위해 모입니다.
boys and girls gather around to have lunch together.
219. 우리 얘기 좀 하자./ 나 할 얘기 있어.
could i have a word with you?
220. 그룹 프로젝트에서 자신의 몫을 충실히 하는게 매우 중요합니다.
it's very important to do one's part in group projects.
221. 이 단어는 스페인어로부터 파생되었습니다.
this word is derived from spanish.
222. 멀미 때문에 고생하는 편이신가요?
do you have trouble with motion sickness?
223. 먹은 것이 넘어올것 가은 느낌이 들었습니다.
i felt like throwing up.
224. 어떻게 하면 차멀미를 예방할 수 있나요?
how can you prevent car sickness?
225. 나이가 들면서 조금씩 나아지기 시작했습니다.
it started to get better with age.
226. 누구나 할 것 없이 다 하는 것 같아.
everyone and their dog seems to be doing that.
227. 한국인들은 때미는 것을 정말 좋아합니다.
koreans love to efoliate their skin.
228. 이것은 수술 후의 합병증을 막아 줄 것입니다.
this will prevent complications after surgery.
229. 그 여자와 사랑에 빠진 것 같아요.
i think i'm falling in love with her.
230. 그는 스스로 결정을 할 수 있을 만큼의 나이가 되었어.
he is mature enough to make his own decisions.
231. 중요하지 않은 것들 때문에 정신을 분산시키지 마.
don't get distracted by meaningless things.
232. 지금은 조금 형편이 낫습니다.
i'm better off now.
233. 이 문제에 대한 내 소견은 이래.
here's my two cents on this.
234. 우선 애완견이 화장실에서 볼일을 보도록 가르쳐야 한다.
first, you should teach your pet to do its business.
235. 그분들은 저를 정말 따듯하게 대해주었습니다.
they were very hopitable to me.
236. 우리 회원 등록하자.
let's sigh up for a membership.
237. 대부분의 한국사람들은 집에서 애완견을 기릅니다.
most koreans raise their pets indoors.
238. 우리 강아지는 처음에 대소변 훈련시키기가 힘들었다.
my puppy wasn't easily housebroken at first.
239. 너희 집 애완견은 어디에 일을 보니?
where does your dog do its business?
240. 그는 매일 저녁 강아지를 산책시킨다.
he takes his dog with him every morning.
241. 한국은 현재 전 세계에서 가장 빠르게 고령화 되고 있는 국가입니다.
korea is the most rapidly aging country in the world at the moment.
242. 경제발전은 생활수준을 향산 시킨다.
economic development brings about higher living standards.
243. 점점 더 많은 부부들이 아이를 적게 낳고 있다.
more and more couples are having fewer children.
244. 그 학생은 따돌림의 희생양이었다.
the student was a victim of the bullying.
245. 감당하기 힘들 만큼 하고 싶지는 않아요.
i don't want to bite off more than i can chew.
246. 그는 어린애처럼 말을 한다.
he talks as if he were a young kid.
247. 그 아이는 가정폭력의 희생자였다.
the child was a victim of domestic violence.
248. 이번 사업의 경제적 효과는 일자리 1만 개를 창출한 것과 맞먹는다.
the economic impact of this project is equivalent to the creation of 10,000 jobs.
249. 지역번호 먼저 누르는 것을 잊지마.
don't forget to dial/dial the area code first.
250. 한국에서는 일기예보도 전화로 알아볼 수 있습니다.
in korea, you can get the weather forecast over the phone.
251. 여기서 대중교통을 어떻게 이용하는지 알고 싶어요.
i'd like to make an inquiry about how to use public transportation here.
252. 도움이 절실하게 필요해.
i could really use some help.
253. 경찰의 도움이 필요할 때는 112에 전화하세요.
dial 112 when you need the help of police.
254. 판매량의 증가는 소비가 회복되고 있다는 좋은 증거이다.
rising sales is a good indicator that consumption is recovering.
255. 연극에서 일인다역을 하는 것은 쉬운일이 아니다.
it's not easy to wear many hats in a play.
256. 그러저럭 지내고 있어.
i'm getting by.
257. 많은 팬들이 고인이 된 팝스타에게 고문을 했다.
a lot of fans paid their respects th the late pop star.
258. 추가적인 경제적부담은 지기 싫어요.
i don't ant to bear an additional financial burden.
259. 그녀는 공개적인 장소에 모습을 드러내는 것을 좋아하지 않는다.
she doesn't like to make public apperances.
260. 저는 할부로 계산하는 것을 꺼립니다.
i don't like paying out in installments.
261. 그녀는 벌써 한 달째 전혀 모습을 드러내지 않았어.
she hasn't made an appearance for a month now.
262. 그녀는 내가 이제까지 만나본 사람 중에 가장 관대한 사람이라고 말할 수 있다.
she can be best described as the most generous person i've ever met.
263. 한국 음식중에는 딱 정해진 조리법이 없는 경우가 많습니다.
many korean dishes do not have standard recipes.
264. 국이 끓을 때까지 저으세요.
stir the soup until it boils.
265. 김치는 거의 모든 종류의 한국 음식과 잘 어울립니다.
kimchi goes well with almost all korean foods.
266. 무사히 돌아와
get back in one piece.
267. 와플과 아이스크림은 잘 어울린다.
waffles go well with ice cream.
268. 세면대가 머리카락으로 막혀버렸다.
the sink is clogged with hair.
269. 이 지역은 서울 시내에서 유동인구가 가장 많은 지역이다.
this area has the most foot traffic in seoul.
270. 이 매장은 지배인 한 명과 직원 3명이 운영합니다.
this store is operated by a manager and three staff members.
271. 닳은 신발 굽을 가는 것은 5천원입니다.
it costs 5,000 won to fix worn-down heels.
272. 우리는 본업과 무관한 서비스를 줄일 필요가 있다.
we need to reduce the amount of unrelated services.
273. 우리/나의 사무실은 유동인구가 많은 지역에 위치하고 있다.
my office is located in an area with a lot of foot traffic.
274. 우리 심각한 문제에 봉착했어.
we've run into a serious problem.
275. 내가 다니는 학교는 집에서 걸어서 갈 만한 거리에 있다.
my school is within walking distance from where i live.
276. 출근길에 내가 들려서 주고 갈게.
i'll drop it off on my way to work.
278. 이 동네 음식점들은 대부분 배달을 해 줍니다.
most of the restaurants in this area offer dilivery services.
279. 이 바지를 좀 수선해야겠어.
i need to get these pants altered.
280. 몸이 나른하네.
i feel drowsy.
281. 이 근처에 도보로 갈 만한 편의점은 없어요.
there are no convenience stores within walking distance around here.
282. 그 방은 책들로 가득 차 있다.
the room is stuffed to the max with books.
283. 주민등록증을 항상 휴대하고 다니는 것이 좋습니다.
it's good to carry around your resident registration card at all times.
284. 저는 신용카드를 가끔씩만 사용합니다.
i only use my credit card on occasion.
285. 우리 아파트 건물에 들어오려면 보안 카드키가 필요할 것이다.
you will need a security card key to enter our aprtment building.
286. 여행용 가방이 옷으로 꽉 차 있다.
the suitcase is stuffed to the max with colthes.
287. 미리 알려 줘서 고마워.
thanks for the heads-up.
288. 아이스하키는 아이스 스케이팅과 필드하키를 접목시킨 형태이다.
ice hockey is a fusion of ice skating and field hockey.
289. 경기 규칙은 이전과 동일하다.
the rules are the same as before.
290. 오직 손만 사용해서 공을 다루어야 한다.
only your hands can come in contact with the ball.
291. 우리는 서로 우애를 다지기 위해 여행을 갔습니다.
we went on a trip to build camaraderie.
292. 이 노래가 모릿속을 떠나지 않네.
this song is just stuck in my head.
293. 많은 청소년들이 시간을 보내기 위해 온라인 게임을 한다.
many teenagers play online games to pass time.
294. 대부분의 주요 포털 사이트에서는 실명으로만 글을 쓸수 있다.
you are allowed to post comments only under your real name at most major portal sites.
295. 커피가 일회용 잔에 담겨 나왔다.
the coffee was served in dispoable cups.
296. 이 병은 안에 담긴 뜨거운 물을 식지 않게 한다.
this bottle insulates the hot water it holds.
297. 찌개는 펄펄 끟을 때 가장 맛이 있다.30
stews taste the best when they're bubbling hot.
298. 밥통 바닥에 밥이 눌어붙었어.
the rice stuck to the bottom of the rice cooker.
299. 뭘 망설이는 거야?
what's stopping you, then?
300. 음식이 큰 그릇에 담겨 나옵니다.
the food is served in big bowls.
301. 속도 위반을 하면 카메라에 찍힐 수 있다.
you can be caught on camera if you violate the speed limit.
302. 벌금은 위반 속도에 따라 결정됩니다.
the penalty you pay depends on how fast you were driving.
303. 일반 차량들이 버스전용차선을 이용해서는 안됩니다.
regular cars can not use the bus-only lanes.
304. 나는 절대로 신호 위반을 하지 않는다.
i never violate traffic signals.
305. 입에서 나올 듯 말 듯 하네.
it's right on the tip of my tongue.
306. 교통신호 위반을 하면 심각한 사고로 이어질수 있다.
violating traffic signals can lead to serious accidents.
307. 그것은 사생활 침해라고 생각해.
i think it's a violation of privacy.
308. 휴대전화는 사람들의 삶을 보다 편리하게 해 주었다.
cell phones made life easier for people.
309. 청소년은 대중교통 이용 시 할인을 받는다.
teenagers can use mass transit at a lower rate.
310. 주말에는 톨게이트에 차량들이 길게 들어 서 있다.
there are usually long wait at tollgates on weekends.
311. 그 클럽은 8시 이전에 입장료를 할인해 줍니다.
you can get a discount on the cover charge at that club before 8 o'clock.
312. 도울수 있어서 기뻐.
glad to be of service.
313. 패밀리 레스토랑에서 할인받을 수 있는 방법이 여러가지 있다.
there are many ways to get discounts at family restaurants.
314. 식당에서 물값을 지불하는 것이 한국사람들에게는 이상하게 여겨진다.
paying for water may seem like something out of the ordinary for koreans.
315. 저는 뽀얀 피부를 갖고 싶습니다.
i would like to have fair skin.
316. 채식주의는 다소 특이하게 보일 수도 있습니다.
vegetarianism may seem like something out of the ordinary.
317. 이것은 자외선으로부터 피부를 보호할 수 있는 좋은 방법입니다.
this is a good way to protect your skin from uv rays.
318. 이 양산은 3단 접이식이다.
this parasol can collapse three times.
319. 너 공부 좀 했구나.
you've been doing your homework.
320. 내 생각에 예쁜 여성들은 항상 특별한 대우를 받는 것 같아.
i think pretty girls are always given preferential treatment.
321. 휴대전화 요금이 매달 거의 10만원이 나와.
my cell phone bill runs up to 100,000 won almost every month.
322. 어제 우연히 멋진 공원을 하나 찾았어.
i came across a great park yesterday.
323. 제주도의 날씨는 일년 내내 아름답습니다.
the weather on jeju island is beautiful all year round.
324. 한국에서 최대로 많이 생산되는 농작물은 쌀입니다.
the biggest crop produced in korea is rice.
325. 비닐하우스에서는 신선한 농산물이 재배됩니다.
fresh produce is grown in greenhouses.
326. 정말 오래 전처럼 느껴진다.
it seems like ages ago.
327. 새로운 일에 도전하는 것 자체가 의미 있는 일이다.
trying your hand at new thing is meaningful in itself.
328. 휴대전화는 사람들에게 새로운 세상을 열어주었습니다.
cell phones have opened up a whole new world for people.
329. 당신은 어학을 효과적으로 가르치기 위해서는 포괄적인 접근방식을 취해야 합니다.
you need to take a holistic approach to teach a language effectively.
330. 나 취미로 뭐 하나 새롭게 시도해 보려고.
i want to try my hand at something new as a hobby.
331. 아기아의 정을 최대한 일찍 쌓기 시작하세요.
start bonding with your baby as early as possible.
332. 나는 마음의 평온을 찾게 할수 있는 무언가가 필요해.
i need something to help me find some peace of mind.
333. 돈이 얼마나 들까요?
how much will it set us back?
334. 날씨가 일년 내내 무더고 습합니다.
the weather is hot and humid all year round.
335. 기말고사가 얼마 남지 않았어.
finals are just around the corner.
336. 그녀에게는 항상 창의적인 생각이 넘쳐난다.
she has no shortage of creative ideas.
337. 나는 직접 수업을 들으러 갈 여유가 없어.
i don't have time to attend classes in person.
338. 너는 모든 것을 너의 스케쥴에 맞게 세울 수 있어.
you can set up everything around your schedule.
339. 인터넷은 완전히 새로운 세상을 열었다.
the internet has opened up a whole new world.
340. 가능할 때 전화줘.
give me a ring when you can.
341. 너무 무리하지 마/ 너무 심하게 하지마.
try not to overdo it.
342. 임플란트는 보험처리가 안됩니다.
implants are not covered by insurance.
343. 부모님과 함께 사는 것은 별로 좋지 않은 선택인 것 같아.
i think living with parents is an unworthy choice.
344. 나는 대학에 다닐 때 학교 근처의 작은 원룸에서 살았다.
i lived in a small studio near campus when i was in college.
345. 그곳은 기본적인 숙식이 제공된다.
that place provides basic room and board.
346. 나는 그들이 왜 항상 우대를 받는 지 이해가 안 가.
i don't understand why they are always given preferential treatment.
347. 여름 휴가지로 인기 있는 곳을 좀 추천해 주시겠어요?
could you recommed some popular destinations for summar vacations?
348. 일정 사이에 조금의 여유를 두는 것이 좋습니다.
it's nice to have some leeway in between your schedules.
349. 좌식 생활 습관은 아동 비만의 가장 큰 원인 중 하나입니다.
a sedentary lifestyle is one of the main culprits of childhood obesity.
350. 치과 치료는 보통 비용이 비싸다.
going to the dentist is usually associated with pricey bills.
351. 나 치열 교정을 좀 하고 싶어.
i want to traighten my teeth.
352. 치과 진료비가 몇백만원이나 나왔어.
my dental bill ran up to millons of won.
353. 미용을 목적으로 치아를 교정하는 사람들이 많습니다.
many people get braces to improve their appearance.
354. 전기가 나갔었어.
we had a power outage.
355. 그는 나에게 무대 위로 올라오라고 했습니다.
he asked me to come on stage.
356. 먼저 해야 하는 일의 우선순위를 정하세요.
prioritize the things you have to do first.
357. 한국의 의류와 시발 사이즈는 헷갈릴 수 있어.
the sizes for clothes and shoes in korea can be tricky.
358. 난 와이셔츠 사이즈 100을 입어.
i wear size 100 for dress shirts.
359. 이 티셔츠에 L 이라고 적혀 있어.
the tag on the shirt reads/says L.
360. 한국에서 키를 잴 때 센티미터를 사용한다.
height is measured in centimeters in korea.
361. 가능할 것 같아.
that sounds doable.
362. 급속한 경제 성장에는 부작용이 따르기 마련입니다.
rapid economic growth is bound to bring about some side effects.
363. 불과 15분짜리 프로그램을 찍는 데 1시간이 걸렸어.
it took an hour to shoot only a fifteen-minute program.
364. 나는 3개월 동안 출산휴가를 냈다.
i took maternity leave for three months.
365. 자녀 양육을 위해 육아휴직을 내는 사람들이 많다.
there are many people who take a leave of absence for child-raising purposes.
366. 더 길게 휴직을 하는 사람들이 있다.
some people take leaves of absences.
367. 나는 출산 휴가후 다시 직장생활에 적응하는 데 힘들었다.
it was hard to readjust to work when i came back from my maternity leave.
368. 뭘 망설이니?
what are you waiting for?
369. 한밤중에 길거리에 돌아다니면 위험해.
it's dangerous to hang around on the streets in the night time.
370. 저는 비즈니스 클래스를 하번도 타 보지 못했습니다.
i have never flown business class.
371. 한국에는 여러종류의 차량 번호판이 있다.
there are several versions of license plates in korea.
372. 새로운 벽지가 훨씬 보기 좋구나.
the new wall paper is much more pleasing to the eye.
373. 우리는 그 중복되는 절차를 제거할 필요가 있다.
we need to do away with redundant procedures.
374. 정부가 새로운 차량 번호판을 발급하기 시작했다.
the government started to issue new license plates.
375. 그냥 지나가는 생각이었어.
it was just a passing thought.
376. 그 배우는 모든 연령대의 사람들에게 사랑받지는 않습니다.
the actor isn't loved by people of all ages.
377. 맥주 한 잔이며 갈증이 해소될 것 같아.
a glass of beer will quench my thirst.
378. 나는 새로운 오만 원권이 유통되기 시작한지 몰랐어.
i didn't know the new 50,000-won banknote had gone into circulation.
379. 그는 동시에 여러 직책을 갖고 있는 것을 좋아한다.
he enjoys wearing many hats at the same time.
380. 나는 우리 학교 신문에 실렸엇다.
i was featured in my school's newspaper.
381. 그녀의 이야기는 현실성이 없는 것 같습니다.
her story seems out of touch with reality.
382. 그는 가끔 우유부단해.
he can be wishy-washy at times.
383. 넌 식사예절을 좀 배워야 할 필요가 있어.
you need to learn some manner at the table.
384. 우리 할아버지는 컴퓨터 사용에 익숙하십니다.
my grand father is no stranger to using a computer.
385. 저는 군복무를 면제받았습니다.
i got exempt from the military draft.
386. 런던의 연간 강수량은 어떻게 되나요?
what's the annual rainfall of london?
387. 그 분은 자신의 부를 사회에 환원하고 싶어합니다.
he wants to give his wealth back to society.
388. 그저 간단한 신체검사일 뿐입니다.
it's just a simple physical.
389. 주로 팔꿈이 안쪽에 링거를 맞습니다.
you normally get an iv on the inside of your elbow.
390. 이는 합병증을 예방하기 위한 조치입니다.
this is a measure aimed at preventing complications.
391. 이번 것은 내가 낼게.
this one's on me.
392. 이 잡지는 시간 때우기에 좋습니다.
this magazine is good for killing time.
393. 식권을 미리 사 두는 것이 편리합니다.
it's convenient to buy meal tickets in advance.
394. 신용카드로 계산하겠습니다.
i'd like to pay with my credit card.
395. 배식을 할 때 줄을 서세요.
get in line to get your food.
396. 식판은 어디에 있는지 말해주실래요?
can you tell me where the trays are?
397. 일정보다 크게 뒤처져 있습니다.
we are terribly behind schedule.
398. 일정보다 앞서 있습니다.
we are ahead of schedule.
399. 저는 제 시간이 학교에 도착하기 위해 정시없이 서둘렀습니다.
i was in a mad rush to get to schools in time.
400. 그는 절대로 속도 제한을 지키지 않습니다.
he never obeys the speed limit.
401. 저는 항상 차선을 양보하려고 노력합니다.
i always try to let other cars into my lane.
402. 불필요한 압력에 굴복하면 안 됩니다.
you should not succumb to unnecessary pressure.
403. 그런 소리 많이 들어요.
i got that a lot.
404. 제가 듣는 수업은 밤 늦게 끝납니다.
my class finishes late at night.
405. 그는 사실 경제적으로 형편이 좋지 않습니다.
he is actually not well-off financially.
406. 올해 초복은 7월 19일이야.
this year, cho-bok falls on july 19.
407. 공표영화 괜찮은데!
i'm down with a horror flick!
408. 영화관에서는 에어컨을 빵빵하게 틀어준다.
the theater has the air-conditioner on full blast.
409. 금상첨화지.
that's definitely another plus.
410. 그는 해군이 되고 싶어합니다.
he wants to join the navy.
411. 이 곳에서 컴퓨터를 쓸 수 있습니다.
you can have access to a computer here.
412. 한국에서는 신용카드로 물건을 할부구매 할 수 있습니다.
you can pay for things in intallments with your credit card in korea.
413. 그녀의 눈에 눈물이 가득했다.
her eyes were filled with tears.
414. 나는 어린 시절에 수영을 배웠다.
i learned how to swim as a child.
415. 집에 가는 길에 길 잃은 고양이 한 마리와 마주쳤다.
i came across a stray cat on my way home.
416. 집을 나서기 전에 가스 밸브 잠그는 것을 잊지 마세요.
make sure you don't forget to turn off the gas valve before leaving home.
417. 절대로 그런 일은 없을 거야.
not in a million years.
418. 부모들은 자녀에게 예절을 가르쳐야 합니다.
parents have to teach their children the rules of etiquette.
419. 그는 나에게 목소리를 낮추라고 경고했다.
he warned me to keep my voice down.
420. 저는 그쪽에게 민폐를 끼칠 의도가 아니었어요.
i didn't mean to be a nuisance to you.
421.영화관에서는 휴대전화를 진동이나 무음으로 설정해야 합니다.
you should keep your cell phone on vibrate or silent at movie theaters.
422. 그 사람이 나한테 자꾸 관심 보여.
he's hitting on me.
423. 그는 회사 내에서 무시할 수 없는 막강한 존재가 되었다.
he has become a force to be reckoned with in the company.
424. 한국의 일부 브랜드들은 이제 세계인에게 친숙한 이름이 되었다.
some korean brands have become household names across the globe.
425. 결과만 너무 중요시하지 마세요.
don't put too much focus on results.
426. 가끔 바람직하지 않은 결과가 초래되었습니다.
undesirable consequences were produced at times.
427. 의견 고마워.
thnks for your input.
428. 저는 한 달에 한번 때를 밉니다.
i exfoliate my skin once a month.
429. 그는 대중 목욕탕에 가는 것을 정말 좋아합니다.
he loves going to a public bath.
430. 이 칼을 사용하면 감자 껍질을 쉽게 벗길 수 있습니다.
you can easily peel off potatoes using this knife.
431. 운동 후에는 기분이 정말 상쾌해집니다.
it feels really refreshing after a workout.
432. 오늘 정신이 좀 멍하네.
i'm really out of it today.
433. 스케일링을 하는데 20분 밖에 걸리지 않았다.
it took only 20 minutes to get my teeth cleaned.
434. 우리 회사는 다시 정상화 됐습니다.
our company got back to business as usual.
435. 다행히도, 치과의사선생님이 충치가 없다고 말했다.
fortunately, the dentist aid that i didn't have any cavities.
436. 수술은 국소 마취로 진행되엇다.
the operation was performed with a local anesthetic.
437. 너무 오래자서 머리가 둔한 상태야.
my head is numb because i slept too much.
438. 그의 결혼식 때 동창들이 한 자리에 모였다.
the old classmates got together at his wedding.
439. 회의는 수 시간 동안 지속되었다.
the meeting lasted for several hours.
440. 집 청소는 손이 정말 많이 가는 일입니다.
cleaning the house is quite a labor intensive job.
441. 그 일은 다 함께 해야 했다.
the work had to be done in a group.
442. 맛을 내기 위해 배추를 먼저 소금물에 절입니다.
chinese cabbage is soaked in saltwater first to give ti some flavor.
443. 이건 아무것도 아니야.
you ain't seen anything yet.
444. 허리 통증은 나쁜 자세의 결과 일 수 있습니다.
back pain can be the result of bad postures.
445. 종일 컴퓨터 앞에 등을 굽히고 앉아 있으면 허리에 좋지 않다.
being hunched over your computer all day is not good for your back.
446. 허리에 너무 많은 부담을 주지 않도록 노력해.
try not to put too much pressure on your back.
447. 나이가 들면서 뼈가 약해지는 경향이 있다.
your bones tend to get weaker with age.
448. 우리는 재발 방지를 위해 예방책을 써야 한다.
we have to take some preventive measures to avoid this from happening again.
449. 중간에서 만나자.
i'll meet you half way in between.
450. 눈물이 났니? /울었어?
did you shed any tears?
451. 이 식단은 신선한 과일과 야채로 구성되어 있다.
this diet consists of fresh fruits and vegetables.
452. 그녀의 성이 기억이 안 나네.
i can't remember her last name.
453. 한국 이름에서는 성이 이름 앞에 옵니다.
the given name comes after the surname in korean names.
454. 대부분의 한국 이름은 한자로 되어 있다.
most korean names are based on chinese character.
455. 한국 부모님들은 자녀 교육에 큰 중요성을 부여한다.
korean parents place great importance on their children's education.
456. 그가 나한테 자꾸 눈길을 주고 있어.
he's giving me the eye.
457. 원안은 여당에 의해 대폭 수정되었습니다.
the original plan as revamped by the ruling party.
458. 그 도시는 국제적인 기술 중심지가 되었다.
the city became an international techology hub.
459. 회사가 추진하고 있는 새로운 계획이 있어.
there is a new plan the company is pushing.
460. 계획에 변화가 있었습니다.
there has been a change of plans.
461. 회의 장소는 아직 정해지지 않았다.
the venue for the convention is yet to be determined.
462. 그런 표정으로 보지마.
don't give me that look.
463. 그는 어색함을 누그러뜨리려고 농담을 계속했다.
he kept on joking to break the ice.
464. 그는 빠른 수발력 덕분에 위험에서 벗어날 수 잇었다.
his quick thinking ability saved him from danger.
465. 이 요리도 이 음식점의 가장 잘 알려진 메뉴입니다.
this dish is another classic of this restaurant.
466. 잔에 반만 따라 주세요.
fill up the glass about half full.
467. 이 부탁 들어주면 내 소원 하나만 들어줄래?
will you grant me a wish if i do this favor for you?
468. 이것 밖에 못해?/ 고작 이거야?
is this the best you can do?
469. 회사는 연구 개발에 큰 비중을 둔다.
the company has a hugh emphasis on research and development.
470. 가족들하고는 좀 어때?
how are things going family-wise?
471. 설날에는 양가 부모님을 모두 방문해야 합니다.
we have to visit both sets of parents on new year's day.
472. 나는 부모님께 최소한 일주일에 한 번은 안부 인사를 합니다.
i check up on my parents at least once a week.
473. 많은 부부들이 성격차이 때문에 이혼을 한다.
many marriages end up in divorce because of differences in personality.
474. 호랑이도 제말하면 온다더니, 저기 그가 온다.
speaking of the devil, here he comes.
475. 영화 '아바타'는 전 세계에서 그랬듯이 한국에서도 큰 인기를 끌었다.
the movie, avatar, was just as popular in korea as it was all around the globe.
476. 패션에 있어서만큼은 저만의 독특한 스타일이 있습니다.
i have my own style when it come to fashion.
477. 피자에 주로 무슨 토핑을 좋아하세요?
what type of toppings do you like on your pizza?
478. 한국 사람들은 커피를 맞춤 주문하는 경우가 그리 많지 않다.
not many koreans like to customize their coffee.
479. 우리는 환경문제에 있어서 대체적으로 그의 의견에 동의해.
we tend to agree with him on issues related to the environment.
480. 그녀는 그만둘 때를 몰라.
she doesn't know when to stop.
481. 천연 추출물로 만들어진 음료는 한국에서 매우 인기가 높다.
drinks based on natural estracts are very popular in korea.
482. 허브차를 마시는 것은 전반적으로 건강에 이로운 작용을 한다.
drinking herbal tea provides general health benefits.
483. 우리는 그 새로운 정책의 효과가 점차적으로 축적되어 나타날 것으로 기대한다.
we expect the effect of the new policy to build up over time.
484. 비타민제들은 면역체계를 강화시키는 데 도움이 된다.
vitamin supplements help boost the immune system.
485. 이 사과는 상자로만 판매됩니다.
these apples are only sold in boxes.
486. 그는 또 우리 바람 맞혔어.
he bailed on us again.
487. 샐리는 옷에 얼룩이 졌다.
sally got a spot on her dress.
488. 그는 내달부터 월급을 더 받을 것이다.
he will get better pay from next month.
489. 높은 언덕에서는 서울시가 잘 보인다.
from the top of hill, you can get a goo dview of seoul city.
490. 그는 일주일에 얼마나 받아요?
how much does he get a week?
491. 제리가 존에게 한때 짓궃은 장난을 쳤기 때문에 존은 보복하고 싶어한다.
jerry once played a mean trick on john, and now john watns to get even with him.
492. 의견을 좀더 듣고 싶은데요.
i'd still like to get a few more opinions.
493. 제 시간에 정거장에 도착하기 위하여 우리는 서둘러야 한다.
we must hurry up to get to the station in time.
494. 나는 어젯밤에 11시에야 집에 돌아왔다.
i didn't get home until 11 o'clock last night.
495. 날씨가 점점 따뜻해진다.
it's getting warmer and warmer.
496. 그녀는 돌에 걸려 넘어져서 다쳤다.
she tripped over a stone and got hurt.
497. 우리는 서로 더욱 가까워졋다.
we got closer to each other.
498. 저녁때 쯤 되어서 바람이 불었다.
it got windy toward evening.
499. 그녀에게 그것을 믿게 하기가 힘들었다.
it was difficult to get her to believe it.
500. 그 남자는 병이 나은 후에 직장에 돌아왔다.
the man returned to work after he got over his illness.
501. 나에게 표를 하나 사다줄래?
will you get me a ticket?
502. 내가 처음 서울에 왔을 때 얼마나 흥분하였는지 지금도 생생하다.
i can still remember how i got excited when i came to seoul for the fist time.
503. 나는 오늘 밤 8시까지 이것을 끝내야 한다.
i must get this done by 8 o'clock tonight.
504. 천천히 얘기하였으나 내 뜻을 이해시킬수 없었다.
i spoke slowly, but my meaning didn't get across.
505. 그 장군은 군대를 도하시켜야 했다.
the general had to get his troops across the river.
506. 존은 영어공부를 잘 해나가고 있다.
john is getting along well in his study of english.
507. 그가 회사를 그만 둔다는 소문이 돌았다.
the news got around that he was leaving the company.
508. 앨리스는 아버지를 설득시키는 방법을 안다.
alice knows hohw to get around her father.
509. 나는 그에게 전화 연락을 할 수 없다.
i can't get at him on the telephone.
510. 그는 늘 아내를 공격한다.
he's always getting at his wife.
511. 이 책은 이해하기 힘들다.
this book is very hard to get at.
512. 여기서 떠나갑시다.
let's get away from here.
513. 그는 감쪽 같이 달아나 버렸다.
he made a clean get-away.
514. 나는 어젯밤에 녹초가 되어 집에 돌아왔다.
i got back home dead tired last night.
515. 당신은 언제 여행에서 돌아오길 예상합니까?
when do you expect to get back from your trip?
516. 그녀는 선반에서 책을 내렸다.
she got the book down from the shelf.
517. 낮은 점수가 헬렌을 낙담시킨다.
low grades are getting helen down.
518. 그 뉴스는 분명히 그녀를 낙심시켰다.
the news certainly got her down.
519. 스미스 씨는 많은 빛이 있는데, 몇년 내로 다 갚을 것이다.
mr.smith has a lot of debts, but in a few years, he will get even.
520. 회사는 미결제 외상을 모두 애써 회수하려고 노력하고 있다.
the company is trying to get in all its outtanding bills.
521. 그는 콧구멍을 파는 버릇이 생겼다.
he has got into the habit of picking his nose.
522. 그 소년들을 밀치면서 버스를 탔다.
the boys were very rough getting on the bus.
523. 난 재즈를 좋아하지 않는다. 그 음악은 내 신경을 건드리거든.
i don't like jazz: it gets on my nerves.
524. 죠의 어머니는 그에게 젖은 옷을 벗으라고 하였다.
joe's mother told him to get his wet clothes off.
525. 밥은 일을 쉴때는 언제나 고기 잡으러 간다.
bob goes fishing,whenever he can get off from work.
526. 그는 벌금만 물고 빠져 나왔다.
he got off with only a fine.
527. 그는 담배 피우는 습관을 그만 두었다.
he got out of the habit of smoking.
528. 내 감기가 났는데 한달 이상 걸렸다.
it took me more than a month to get over my cold.
529. 그는 하루저녁에 그 책을 다 읽었다.
he got through the book in one night.
530. 네가 책을 가지고 있어. 난 다 읽었어.
you keep the book. i'm through with it.
531. 그 작은 사내아이는 자기 의사를 엄마에게 전달할 수 없었다.
the little boy could not get through to his mother.
532. 오늘 밤에 존과 데이트하고 싶다.
i'd like to get together with john tonight.
533. 그녀는 나를 아침 6시에 깨웠다.
she got me up at 6 in the morning.
534. 아, 알았다!
i get the picture.
535. 감기가 낫지 않는다.
i can't get rid of my cold.
536. 나는 형을 따라 뛰어 그를 붙들려고 하였다.
i ran after my brother and tried to get hold of him.
537. 그는 언제나 적수를 이긴다.
he always gets the better of his opponent.
538. 빌이 더 열심히 일하지 않으면 해고될 것이다.
if bill doesn't work harder, he'll get the ax.
539. 죠는 여자친구를 잃어서 슬퍼하고 있다.
joe is sad because he just got the air from his girlfriend.
540. 7에서 2를 빼면 5가 된다.
if you take 2 from 7, you have 5.
541. 앉으시지요?
will you take a seat?
542. 당신은 오늘 우산을 가지고 가는 것이 좋겠는데요.
you'd better take your umbrella with you today.
543. 그는 나를 옆으로 데리고 가서 그 소식을 알려주었다.
he took me aside, and broke the news.
544. 지하철을 탑시다.
let's take a subway.
545. 버스를 타지 맙시다.
let' not take a bus.
546. 5분이면 준비가 됩니다.
i'll take five minutes to get ready.
547. 밥이 너보다 나이가 많은 줄 아는데.
i take it that bob is older than you.
548. 그가 영어를 하도 잘해서 미국사람으로 단정했다.
he spoke english so well that i took it for granted that he was an american.
549. 네가 물론 올줄 알았다.
i took it for granted that you would come.
550. 밧줄을 오른손으로 잡고 당겨라.
take the rope in your right hand and pull it.
551. 그는 내 팔을 잡고 집까지 데려다 주웠다.
he took me by the arm and led me home.
552. 격전후에 군대는 그 도시를 점령했다.
after a heavy fight, the army took the city.
553. 새 연극이 인기가 있으리라고 생각해?
do you think the new play will take?
554. 저 아이한테서 칼을 뺏어라.
take the knife away from that child.
555. 그 소년은 아버지를 닮았다.
the boy tkaes after his father.
556. 그 기사가 엔진을 분해했다.
the engineer took the engine apart.
557. 그를 보기만 하면 찢어 놓을 거야.
if i find him, i'll take him apaprt.
558. 그들은 호수 너머 멀리 떨어진 곳에 살았다.
they lived beyond the lake.
559. 그는 정문 너머까지 걸어갔다.
they walked beyond the gate.
560. 그 배는 수평선 너머로 사라졌다.
the ship disappeared beyond the horizen.
561. 그는 평상시에 돌아오는 시간이 훨씬 지나서도 밖에 있었다.
he stayed out beyond the usual hour.
562. 그는 그녀의 환영기간을 넘어서까지 머물렀다.
he stayed out beyond her welcome.
563. 사람은 인간이 통제할 수 없다.
love is beyond all human control.
564. 그 일은 내가 할수 없다.(능력 너머로 있다.)
the task is beyond me.
565. 그 일은 그의 능력 밖에 있다.
the work is beyond his powers.
566. 그가 옳다. 그 점은 의심할 바 없다.
he is right. that is beyond doubt.
567. 내 친구는 저 하얀 집에 살고, 나는 그 너머에 산다.
my friend lives in that white house and i live beyond.
568. 그녀는 그 병을 담요 밑에 숨겼다.
she hid the bottle beneath the blanket.
569. 그녀가 걷는 땅은 미끄러웠다.
the ground wa slippery beneath her.
570. 우리는 나무 밑에 앉아서 점심을 먹었다.
we sat beneath a tree and had our lunch.
571. 그는 외투 안에 셔츠를 입었다.
he wore a shirt beneath his coat.
572. 그러한 말은 너무 유치해서 주목할 가치가 없다.
such remarks are so childish that they are beneath notice.
573. 그녀의 부모는 그녀가 그녀보다 못한 사람과 결혼했다고 생각한다.
her parents think she married beneath her.
574. 그 남자는 자기보다 못한 사람에게는 말을 하지 않는다.
that man never speaks to people beneath him.
575. 비행기는 다시 서울로 돌아갔다.
the airplane flew back to seoul.
576. 우리는 3마일 앞으로 가다가 1/2 마일 되돌아왔다.
we went forward three miles, but then went back half a mile.
577. 꼬마가 길로 뛰어나가려고 했으나 엄마가 그를 뒤로 당겼다.
the little boy tried to run into the street, but his mother pulled him back.
578. 존은 화를 참았다.
john choked back his anger.
579. 나는 그에게 5달러를 빌려주었으나, 되돌려 받지 못했다.
i lent him $5, but i never get it back.
580. 너는 부모님께 말대꾸 해서는 안된다.
you should not answer your parents back.
581. 한 시간후에 전화를 드리겠습니다.
i will call you back in an hour.
582. 그 사진은 나의 학창시절을 회상하게 했다.
the picture brought back my school days.
583. 이 노래는 언제나 내 유년기를 생각나게 한다.
this song always carries me back to my childhood.
584. 그는 자기가 한 말을 취소했다.
he took back what he said.
585. bob 은 그의 분노를 제어할 수가 없었다.
bob was not able to hold back his anger.
586. 그의 좋지 못한 교육이 그의 승진을 막고 있다.
his poor education is holding him back.
587. 나는 그가 나에게 놀려준 것을 되갚았다.
i paid him back the trick he played on me.
588. 그 소방대원이 굴뚝 위로 기어올라갔다.
the fireman climbed up the chimney.
589. 그 다람쥐는 나무 위로 급히 올라갔다.
the squirrel hurried up a tree.
590. 그 남자는 사다리를 한발한발 올라갔다.
the man went up the ladder step by step.
591. 그들은 내륙쪽으로 걸어갔다.
they walked up the country.
592. 그 길은 산으로 뻗어 있다.
the road runs up the mountain.
593. 그는 똑바로 앉아 있었다.
he sat up straight.
594. 그는 고개를 들고 나를 처음 보았다.
he looked up and saw me for the first time.
595. 존은 물 속에 들어갔다가 2분 후에 숨을 쉬기 위해 올라왔다.
john dived into the water and came up for air after two minutes.
596. 그는 손바닥을 잔 모양으로 만들어서 물을 조금 떠올렸다.
he cupped his hands and scooped up a little water.
597. 그 로켓은 똑바로 올라갔다.
the rocket shot straight up.
598. 이것들은 그 시기에 세워진 건물들이다.
these are buildings put up during the period.
599. 그는 정원주위에 울타리를 세웠다.
he put up a fence around the garden.
600. 인기가수들의 사진이 메리의 침대위에 핀으로 꽃혀 있다.
pictures of pop stars were pinned up on mary's bed.
601. 주부들은 오렌지가 모자란다는 것이 보도되자 사재기를 시작했다.
housewives began to stock up when a shortage of orange were reported.
602. 그는 그 신문을 꾸러기로 만들었다.
he parceled up the newspaper.
603. 나는 헌 옷을 뭉쳐싸야겠다 (한다)
i must do up some old clothes.
604. 자동차 타이어가 터졋다. 정비소를 찾아 고쳐서 바람을 넣어야 한다.
i've got a flat tire and i'll have to find a garage and get it mended and blown up.
605. 그는 머리가 부어오르는 것을 느낄 수 있었다.
he could feel his head puff up.
606. 앞차에 가까이 차를 세우세요.
please pull up to the car in front.
607. 강의 수면이 몇 피트 올라가서 사람들은 홍수가 나지 않을 까 걱정한다.
the level of the river is up several feet and people are afraid that there may be a flood.
608. 그 정원사는 사과나무를 튼튼한 널판으로 받쳐 놓았다.
the gardner propped up the apple tree with a stout plank.
609. 그는 술이 너무 취해서 바로 서 있을 수가 없었다.
he was so drunk that he couldn't hold up.
610. 내 머리가 위로 뻗쳐 있나?
is my hair sticking up?
611. 그의 어머니가 안전하다는 들었을 때 그는 곧 기부이 좋아졌다.
when he heard that his mother was safe, he immediately cheered up.
612. 바닷바람이 당신의 기분을 돋우어 줄 것이다.
the sea air will set you up.
613. 하루나 이틀 자리에서 쉬면 원기가 회복 될 것이다.
you will soon pick up after a day or two in bed.
614. 가격이 더 이상 치 솟는 것을 막기 위해서 우리는 우리가 할 수 있는 모든 일을 하겠다.
we will do what we can to stop prices shooting up still further.
615. 그는 구두 시험을 가장 싫어한다. 그 시험은 언제나 그를 긴장시킨다.
he dislikes oral exams most of all : they always tense him up.
616. 그는 몇가지 운동으로 몸을 풀었다.
he loosened up with a few exercises.
617. 그의 농담이 그 모임에 활기를 주었다.
his joke livened the meeting up.
618. 그는 잔해에 몇 피트 근처에 다가가 차를 세웠다.
he pulled up his car within a few feet of wreckage.
619. 나에게 아첨하려는 노력을 하지 말아라.
don't bother buttering up to me.
620. 나는 로즈와 우연히 만났다.
i met up with Rose.
621. 그의 지갑은 결국 발견되었다.
his purse eventually turned up.
622. 이와 같은 시기에는 사람의 참 인격이 드러난다.
at times like these, the true character of the man shows up.
623. 당신은 장부에 이름을 올려야 한다.( 예약을 해야 한다.)
you ought to book up now.
624. 그 트럭들은 출발하기 위해서 줄을 섰다.
the trucks lined up to move off.
625. 갈매기의 소리가 그의 어린 시절 공휴일의 즐거운 기억을 불러 일으켰다.
the sound of seagulls called up happy memories of his childhood holidays.
626. 대화가운데 그들의 이름이 갑자기 언급되었다.
their names cropped up during the conversation.
627. 그는 마음을 끌 수 있는 이름들을 그 제품들을 위해서 생각해 내야한다.
he has to think up some more catchy names for the products.
628. 그 흥행가들은 돌아다니면서 이야기를 만든다.
the entertainers make up their stories as they go along.
629. 나는 그 문제를 전혀 몰랐으나, 간단한 시험에 합격할 수 있도록 충부히 읽어서 머리 속에 넣을 수 있었다.
i knew nothing of the subject, but i could read up enough to pass a simple test.
630. 우리가 연주회실에 도착했을 때, 관현악 단원들은 이미 조음을 하고 있었다.
the orchestra were already tuning up when we reached the concert hall.
631. 그녀는 경영학 강좌를 택하려고 예정했으나, 나중에 그녀는 그 생각을 집어치워 버렸다.
she had planned to do a management course, but since then she had thrown it up.
632. 너의 영어를 개선할 기회를 놓치지 말아라.
never pass up a chance to improve your english.
633. 달걀과 밀가루를 휘저어서 매끈한 반죽이 되게 한다.
whip up the eggs and flour to a consistency of smooth paste.
634. 네 넥타이와 양말을 뒤섞지 말아라.
don't jumble up your ties and socks.
635. 모든 일이 잘 되어가는데, 그가 들어와서 일을 망쳐 놓았다.
when everything was going smoothly, he stepped in and fouled things up.
636. 날씨가 우리 주말을 엉망이 되게 했다.
the weather really mucked up our weekend.
637. 바람이 내 머리를 헝클어 놓았다.
the wind messed my hair up.
638. 나는 그 두 사건을 혼동해 왔다.
i have mixed up the two events.
639. 나는 그것을 모두 당신에게 맡기겠습니다.
i'll leave that entirely up to you.
640. 버스에서 노인에게 자리를 양보하는 것이 예의바른 일이다.
it is polite to yield up your seat on the bus to an old person.
641. 이런 저런 이유로 해서, 프랑스에서 보낸 휴일은 그들의 기대에 미치지 못했다.
for one reason or another, their holiday in france did not come up to their expectations.
642. 당신은 요구사항을 충족시키지 못합니다.
you do not match up to the requirements.
643. 누수는 이 수치에 이르지 않았다.
the leakage did not add up to this figure.
644. 눈 때문에 차들이 꼼짝 못하고 있다.
the snow is holding the cars up.
645. 모든 일이 하 시간동아 정지되었다.
the whole thing was held up for one hour.
646. 그 잔을 채울까요?
can i top that drink up?
647. 하수구가 나뭇잎으로 꽉 막혔다.
the drains are all choked up with leaves.
648. 우유를 다 마셔라 , 그렇지 않으면 나가서 놀 수 없다.
drink up your milk, or you won't go out and play.
649. 그는 문을 꼭 닫았다.
he closed the door up.
650. 그는 그 문을 활짝 열었다.
he opened the door up.
651. 나는 그 사진의 두 부분을 맞붙일 수가 없다.
i can't match up the two parts of the picture.
652. 몇 주 내에 그들의 발은 잘 아물었다.
within a few weeks, their feet healed up nicely.
653. 누가 그의 배를 세계 쳐서, 그 고통 때문에 그는 웅크렸다.
someone struck him hard in the stomach and the pain doubled him up.
654.이 가구는 너무 낡았으므로 도끼로 잘라서 땔감으로 쓰는 것이 낫다.
this furniture is so old that you might as well chop it up for firewood.
655. 나는 그 영수증을 여러 조각으로 찢어버렸다고 생각되는 데요.
i'm afraid i've torn the receipt up.
656. 그 접시들을 닦으려고 하지 마세요. 그냥 선반에 쌓아 두세요.
don't bother to wipe up the dishes : stack them up on the draining board.
657. 모든 쓰레기를 치울 때까지 우리는 갈 수 없다.
we can't go until all the litter has been cleared up.
658. 그는 그가 가진 몇 개의 물건을 싸서 나갔다.
he had packed up a few possessions he had and moved out.
659. 그 간호원이 상처를 붕대로 완전히 감았다.
the nurse bandged up the cut.
660. 이 섬 사람들은 몇 해 동안 완전히 격리되어 살아오고 있다.
these islanders have been boxed up for years.
661. 나는 온종일 방에 갇혀 있지는 않겠다.
i won't stay cooped up all day in the room.
662. 공장 안의 모든 것이 연기 속에 날아갔다.
everything in the factory went up in smoke.
663. 그 배 가운데 하ㅏ가 폭파되어 가라 앉았다.
one of the ships blew up and sank.
664. 그는 나뭇가지의 아래에 앉아 있었다.
he was sitting below the branches of a tree.
665. 그는 그녀의 창문아래에서 그녀가 창문을 열 때까지 기다렸다.
he waited below her window until she opened it.
666. 16세 이하의 어린이들은 그 영화를 볼 수 없다.
children below the age of 16 are not allowed to see the film.
667. 온도가 영하로 떨어졌다.
the temperature dropped below zero.
668. 대위는 소령의 아래이다.
captain is below major.
669. 그의 작품은 주목할 가치가 없다.
his work is below notice.
670. 아래에 사는 사람들은 시끄럽다.
the people in the room below are noisy.
671. 그 공은 차 뒤에 있다.
the ball is behind the car.
672. 존은 그 나무의 뒤에 있다.
john is behind the tree.
673. 갈매기는 가끔 배들 뒤에서 날아다닌다.
seagulls often fly behind the ships.
674. 우리는 그 팀보다 세골 뒤졌다.
we are three goal behind the team.
675. 존은 수학에 있어서 톰에게 뒤진다.
john is behind tom in math.
676. 열차가 1시간 늦게 도착했다.
the train arrived one hour behind the schedule.
677. 이 명백한 사건뒤에는 이상한 무엇이 있다.
there is something strange behind this apparent occurrence.
678. 국민 대다수는 정부개혁을 지지했다.
the majority of the people stood behind the government reforms.
679. 존은 그의 친구가 어려움에 처해 있을 때 그를 도왔다.
john stood behind his friend when he was in trouble.
680. 그는 그녀의 갑작스런 친절 뒤에 무엇이 있나 궁금했다.
he wondered what was behind her sudden kindness.
681. 나는 그 뒤에 무엇이 있다고 여긴다.
i suspect there is something behind it.
682. 그녀는 공부가 뒤쳐졌다.
she is behind with her work.
683. 그는 걸음이 빨라서 곧 우리를 앞질렀다.
he was a quick walker and soon got ahead of us.
684. (우리가 가는) 길 앞에 위험이 있다.
there is danger ahead of us.
685. 우리 기차는 예정시간보다 5분 빨랐다.
our train was five minutes ahead of time.
686. 우리는 그들보다 7점 앞서 있다.
we are seven goals ahead of them.
687. 그는 영어에서 우리보다 앞서 있다.
he is ahead of us in english.
688. 선장, 앞에 바위가 있습니다.
there are rocks ahead, captain.
689. 굴을 원하시면, 24 시간 앞서 주문을 해야 합니다.
if you want oysters, you must order them 24 hours ahead.
690. 그 강은 계곡을 따라 흐른다.
the river runs along the valley.
691. 길가를 따라서 나무가 줄 지어 서 있다.
there stands a line of trees along the side of the road.
692. 강을 따라 죽 낚시하는 사람들이 있었다.
there were people fishing all along the river.
693. 자동차가 길을 따라 질주했다.
the car raced along the road.
694. 그 사람은 천천히 (~따라) 움직였다.
the man moved along slowly.
695. 그 두소년은 무거운 가방을 (~따라) 끌고 갔다.
the two boy pulled a heavy bag along.
696. 그는 우리와 함께 ( ~따라) 영화관에 갔다.
he came along to the cinema with us.
697. 나는 처음부터 알았다.
i knew all along.
698. 봅은 어떻게 지내고 있습니까?
how is bob getting along?
699. 그는 말의 목에 로프를 감았다.
he put a rop around his horse's neck.
700. 가족들은 식탁주위에 둘러 앉았다.
the family sat around the table.
701. 한 마리의 개가 짖자 수 마일 주위의 모든 개들이 짖기 시작했다.
when one dog barked, all the dogs around it began to bark.
702. 내 열쇠는 이 주위에 있음에 틀림없다.
my keys must be around here.
703. 그 소문은 사무실 안에서 퍼지고 있다.
the rumor is going around the office.
704. 그는 모퉁이를 조심스럽게 돌아갔다.
he went around the corner carefully.
705. 나는 이번 여름에 영국 곳곳을 돌아다녔다.
i have travelled all around england this summer.
706. 이 읍내에서는, 수백 마리의 개들이 언제나 길거리에 돌아다닌다.
in this town, hundreds of dogs run around the stretts all the time.
707. 언덕을 돌면, 강을 볼 수 있을 것이다.
around the hill, you will see the river.
708. 살 사람들이 보는 동안, 말은 원을 그리면서 돌았다.
the horse ran around in a circle while the buyers watched it.
709. 그 배는 바로 돌아서서 항구로 돌아오기 시작했다.
the ship turned right around and began to go back to the port.
710. 그 두사람이 싸우기 시작하자, 많은 사람들이 구경하려고 주위에 몰려들었다.
when the two men began to fight, lots of people crowded around to watch.
711. 그 다리는 부서졌으므로 아래쪽 다리로 돌아가야 할 것이다.
the bridge is damaged, so you will have to go around by the lower one.
712. 톰이 메리를 때리고 있었어. 아닌 그건 사실이 아니야. 메리가 톰을 때렸어.
tom was hitting mary. no, that's not the case. it was the way around.
713. 그 두사람은 그 문제에 관해 서로 매우 다른 견해를 가지고 있었으나, 노인은 젊은이의 생각을 자기의 생각으로 간신히 돌렸다.
the two men had quite different views on the subject, but the old men managed to bring the young around to his view.
714. 당신은 일년 내내 여기에서 사십니까?
do you live here all the year around?
715. 가격은 약 500 달러 정도까지 올랐다.
the price has risen to around $500.
716. 대략 7 시 정도에는 집에 있을 것이다.
i'll be home around seven.
717. 그들은 의자 부족문제를 바닥에 앉음으로써 해결하였다.
they got around the lack of chairs by sitting on the floor.
718. 그 비행기는 바다 위 몇 피트 상공을 날아가고 있었다.
the airplane was flying a few feet above the sea.
719. 다리 위쪽에 폭포가 있다.
there is a waterfall above the bridge.
720. 서울은 부산 위에 있다.
seoul is above busan.
721. 그것은 5달러 이상이 들었다.
it cost above 5 dollars.
722. 점수가 9 점 이상인 사람들은 그 시험에 합격할 것이다.
those whose marks are above 9 will pass the examination.
723. 존은 군에서 톰보다 높다.
john is above tom in the army.
724. 그는 뇌물을 받지 않는다.
he is above bribery.
725. 그는 야비한 짓을 안 한다.
he is above meanness.
726. 그의 정직은 의심의 여지가 없다.
his honesty is above suspicion.
727. 여러분은 이웃의 험담을 하지 말아야 한다.
you should be above gossiping about your neighbors.
728. 나는 그 책을 읽을 수 없다.
the book is above me.
729. 한 학생이 위에 사는데, 그는 매우 시끄럽다.
a student lives above, and he is very noisy.
730. 그 바위의 반은 물 밑에 있고, 반은 물 위에 있다.
half of the rock was under the water, and half was above.
731. 강을 가로지르는 다리가 있었다.
there was a bridge across the river.
732. 산을 가로지르는 길이 있었다.
there was a road across the mountain.
733. 그는 길을 가로질러 걸어갔다.
he walked across the street.
734. 북극을 가로질러 한국으로 날아갈 수 있다.
you can fly to korea across the north pole.
735. 당신이 그 수레를 밀어서 길을 건너는데 제가 도와드리겠습니다.
i'll help you to push your cart across the street.
736. 프랑스는 그 해협 건너편에 있다.
france lies across the channel.
737. 우리는 다리가 없는 강에 이르렀다.
we came to the river with no bridge across.
738. 나는 너의 옛날 사진을 우연히 보았다.
i ran across an old photograph of yours.
739. 나는 내 논거를 겨우 상대방에게 전달했다.
i managed to get my arguments across.
740. 나는 내 견해를 전달하고자 했다.
i tried to put across my point of view.
741. 그녀는 내가 예상했던 것과 같은 바보로는 보이지 않았다.
she wasn't coming across as the simpleton i had expected her to be.
742. 그는 절벽에서 뛰었다.
he jumped off a cliff.
743. 단추 하나가 외투에서 떨어졌다.
one of the button has come off my coat.
744. 그 컵은 식탁에서 양탄자 위로 떨어졌다.
the cup fell off the table onto the rug.
745. 그는 빵 덩어리에서 한 조각을 잘라냈다.
he cut a piece off the loaf.
746. 커튼을 고리에서 떼어라.
take the curtain off the hook.
747. 그 열차가 탈선을 했다.
the train went off the rails.
748. 그 배는 바람에 불려서 항로를 벗어났다.
the ship was blown off its course.
749. 버스가 트럭을 들이받고 길 밖으로 나갔다.
the bus hit the truck and went off the road.
750. 그들은 바나나 잎에 담아 놓은 밥을 떠 먹었다.
they ate rice off banana leaves.
|
첫댓글 뜨아 괴...괴.....물.... ㅎㅎㅎㅎㅎ..... 정말 존경스럽습니다.
뜨아...몬...스...ㅎㅎㅎ 멋집니다요^^ 확실히 표현을 많이 알고 있으면 말이 빨리 나오더라구요..^^;;
예~ 맞아요. 근데도 아직 많이 부족함을 느껴요.. 그래서 900까지 또 갈 생각이에요 ㅋㅋ
이제는 어떤 좋은 표현들을 외울까 설레이기도 합니다. 모두들 저와 함께 브레인 워시에 얼른 동참해주세요!!!!
우와~~~ 정말 대단해요!!
저 지금 겨우 300문장에서 허덕거리면서 차일피일 하고 있는데 갑자기 의욕이 팍팍!! ㅋㅋ
다음주에 꼭 해야겠어요!! ^^
합격~!!
Off we go!
무슨 뜻이예요? ^^;;
출발!!
요즘 레벨상담하다보면,, 브레인워시 이벤트 문의하는 회원들 많아요~~~ 브레인워시 잘하는 노하우좀 알려주세요~~~