In a “friendly”poker game, the town's leading doctor was taking
a frightful shellacking. Then, the doctor drew a second ace.
Unfortunately, his friend Joe, sitting at his right, chose this
moment to suffer a heart attack and slumped over the table.
The players rushed him to a couch where he breathed his last.
“What'll we do now?”
the white-faced players implored the doctor.
“Out of respect for the dead.” he replied promptly.
“I suggest we finish this hand standing up.”
「친선」포커판에서 그 고장의 제일 가는 의사는 무섭게 돈을 잃고 있었다.
그러던 차에 그에게는 에이스가 또 한 장 들어왔다.
그런데 공교롭게도 바로 그 순간 그의 오른 쪽에 앉아 있던
친구 조가 심장마비를 일으켜 테이블 위에 엎어졌다.
동료들은 얼른 그를 소파에 갖다 뉘었는데 그는 거기서 숨을 거뒀다.
“자아 어떡 한담?”
얼굴이 창백해진 동료들이 의사를 보고 애원하듯 물었다.
의사는 대뜸 대답했다.
“고인에게 경의를 표하는 뜻에서 이번 판만은 기립해서 끝내도록 하는 것이 좋겠어.”
◐ frightful 무서운, 추악한, 굉장한, 대단한
(fright n.공포, frighten vt.간담이 서늘하게 하다)
◐ shellack (미국속어)패배시키다
◐ choose the moment to∼ 바로 그 순간에 ∼하다
◐ slump 폭락하다, 뚝 떨어지다, 주저앉다(down,over,onto)
◐ breath one's last 숨을 거두다
◐ implore 간청하다, 애원하다