(32)
我祖原來門地寒
우리 선조 문벌 변변찮았으나
東方己誕呱呱韓
동방엔 한민족 이미 탄생했네. 1)
麥府軍權掩護下
맥아더 군사권력 보호 아래에 2)
李博當選戴榮冠
이승만 당선되어 영광 입었네. 3)
蘇人進駐紅軍化
소련인 진주로 공산군대 되고 4)
滿共侵來白眼看
만주공산군 침략 냉대 받았네.
派兵嚴守三八線
파병은 엄격히 삼팔선 지키니
禁止行人自往還
통행 금지해 되돌아갈 수밖에. 5)
_____
1) 고고(呱呱): 원문의 고(口+孤)자는 찾을 수가 없었는데, 애기가 처음 태어날 때에 ‘응애응애’하며 우는 형용인 고고(呱呱)와 같은 뜻으로 썼을 것이다. 고고지성(呱呱之聲)이라면 ‘응앵응애의 소리이니 애기가 울며 태어나는 소리를 말한다.
2) 맥부(麥府): 맥아더(Douglas MacArthur/ 1880-1964) 장군의 미군정부(美軍政府).
3) 이박(李博): 이승만(李承晩) 박사로 1948년에 선출된 최초의 한국 대통령이다.
4) 진주(進駐): 군대가 쳐들어가거나 파견되어 주둔함.
5) 자왕환(自往還): (파병된 소련군이 삼팔선을 엄격하게 지키는 바람에) 행인을 금지시켜서 왕래하고자 하는 백성들은 자유로이 오갈 수 없어 스스로 되돌아갈 수밖에 없었다는 뜻이다.