



'홍콩 배우' '진추하'와, '한국 배우', '이승룡'이 함께 주연한, '한국'과 '홍콩의 합작 영화', '사랑의 스잔나'를
'추억의 영화'로 소개하고 싶습니다.
이 영화에서, '진추하'와 '아비'가 함께 불러, 이제는 '고전'이 되어 버린, 'One Summer Night(어느 여름밤)' 과 'Graduation
Tears(졸업의 눈물)', 이 두 곡이 영화 삽입곡으로 나와서, 크게 힛트를하여, 영화와 함께, '공전의 힛트'를 기록했습니다.
386시대의 청소년들의 영원한 로망, 진추아. 청순하고 동양적인 미모와 함께 심금을 울리는 'One Summer Night'과 'Graduarion
Tears'를 직접 작곡하고 노래까지 부른 동양의 '올리비아 핫세(Olivia Hussey)', 진추하를 기억하시나요?
진추하는, 지난 '2005년'에 '베철수의 7080프로그램'에 나와서, 여전히 아름답고 청순한 미모를 과시하면서, 그 예전의 힛트곡,
'One Summer Night'과 'Graduation Tears'를 불러서, 옛추억에 대한 향수를 불러 일으켜 주었습니다.
진추하는 1957년생으로 2살위인 임청하와 더불어 70년대초반 대만 영화계의 청춘스타 양대산맥 중 한명으로 1976년 한국과
홍콩의 합작영화였던 '사랑의 스잔나, Chelsia My Love'의 주연을 맡으면서... 77년 대만금마장 여우주연상을 비롯해 영화에
실린 OST 모두가 대박나는 히트로 배우겸 가수로서 전성기를 누린 가수였습니다.
|
|
|
|
|
|



One Summer Night - Jinchua & Abi
One summer night
the stars were shining bright
one summer dream
made with fancy whims
that summer night
my whole world tumbled down
I could have died, if not for you
어느 여름밤
별님은 밝게 빛나고 있었습니다
어느 여름날의 꿈
공상의 날개를 활짝핀
그 여름 밤 당신이 아니었더라면
내모든 세상은 무너져 내리고
난 죽어 버렸을 지도 몰라요 |
Each night I'd pray for you
my heart would cry for you
the sun won't shine again
since you have gone
each time I'd think of you
my heart would beat for you
you are the one for me
당신을 위해 기도할 때마다
내가슴은 당신을 향해 울부짖습니다
태양은 다시 떠오르지 않습니다
당신이 떠난 후
매일 밤 당신을 생각하고
내 가슴은 당신을 향해 두근 거립니다
저에게는 당신밖에 없습니다 |
Set me free
like sparrows up the trees
give a sign
so I would ease my mind
just say a word
and I'll come running wild
give me a chance to live again
날 자유롭게 해 주세요
나무 위 새들처럼
한가닥의 표시라도 해주세요
내마음이 편안해 지도록
한마디만 해 주세요
그러면 거침없이 바로 달려 가겠습니다
새 삶을 살수 있는 기회를 주세요 |
1
Each night I'd pray for you
my heart would cry for you
the sun won't shine again
since you have gone
each time I'd think of you
my heart would beat for you
you are the one for me
당신을 위해 기도할 때마다
내가슴은 당신을 향해 울부짖습니다
태양은 다시 떠오르지 않습니다
당신이 떠난 후
매일 밤 당신을 생각하고
내 가슴은 당신을 향해 두근 거립니다
저에게는 당신밖에 없습니다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
어휘 살펴보기 |
01. |
《One summer dream made with fancy whims》: 공상의 날개를 활짝 편 어느 한 여름 밤의 꿈이었습니다.
〔fancy〕는 명사, 동사, 형용사로 쓰이면서 뜻도 참 다양한데, 여기서는 "공상, 상상"의 뜻이고,
〔whim〕도〔fancy〕와 비슷한 의미로서 "변덕, 일시적인 생각의 변화"란 뜻입니다. |
02. |
《tumble》:
① 넘어지다, 건물 등이 무너지다
※ tumble down 금방 넘어질 듯한
② 공중제비를 하다
※ tumbling: 텀블링 (메트에서 하는 공중제비 등등) |
03. |
《The sun don't shine again since you've gone》: 당신이 떠난 후 태양은 다시 떠오르지 않아요.
※ 문법적으로는〔don't〕가〔doesn't〕가 되어야 한다는 것은 아시죠?
가끔씩 Pop에서는 이렇게 균형을 깨지 않는 파격을 가한답니다.
〔He don't,〕〔she don't〕등으로 표시하기도 하죠?
실제 일부 미국인들은〔doesn't〕를 아예 사용안하는 분들도 많이 있습니다. |
04. |
《Set me free like the sparrows up the tree.》: "나무 위의 저 참새들처럼 자유롭게 날 수 있게 절 좀 구해주세요" 의 뜻입니다. |
05. |
《Give a sign so I would ease my mind〕:
제가 편안한 마음을 가질 수 있도록 (제발) 뭔가를 말해 달라고 애원하고 있습니다. |
06. |
《run wild》: 방목(放牧)되다, 들에서 자라다, (아이 등이) 제 멋대로 자라다. "난폭해지다" "방종해지다"의 뜻이 있습니다.
여기에서는 당신으로부터 OK싸인만 떨어지면 야생마처럼 달려서 가겠다는 뜻을 담고 있습니다. |






|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
삭제된 댓글 입니다.
미추님이 벌서 다녀가셨네요..
감사합니다.
좋는곡,잘듣고갑니다.
마음편안하게 행복한 마음으로 잘 듣고
따라 부르면서 좋은 시간을 가져봅니다
선배님 감사드립니다
아주 좋아하는 곡인데 정말 오랜만에 잘 들었습니다.