|
중국에서 무얼 어떻게 먹을까 ?
在中國 吃什么怎么好呢 ? : 짜이 쭝구어 츠 썸머 쩜머 하오 너?
중국 요리는 주문하면 우리같이 1인분이 나오는게 아니라, 접시로(양이 많음) 나오니
혼자서는 여러 가지를 감당 못합니다. 그러니 4-5명, 또는 8명 정도가 함께 먹으면
적은 비용으로도 다양한 요리를 맛볼 수 있겠지요.
또 호텔 부페식이면 더 많은 음식을 맛볼 수 있겠지요.
혼자라면 맥도날드,켄터키, 콰이찬팅(快餐廳 페스트푸드점), 미엔관(面館 분식집)
자오즈(만두집)을 찾는 것이 경제적입니다. 5~20元 정도.
■ 아침 먹기
중국인들도 아침을 간단히 먹기 때문에 거창하게 생각할 필요가 없습니다.
길거리 포장마차, 역,고속 짠 주위에 식당들이 많이 보입니다.
①조우(粥) : 밥알이 성글다는 뜻으로 시판(稀飯)이라고도 합니다.
만든 재료에 따라
-따미조우大米粥(흰쌀죽),
-샤오미조우小米粥(좁쌀죽),
-뤼또우조우綠豆粥(녹두죽),
-빠바오조우八寶粥(팔보죽) 등이 있다.
죽은 먹는다고 하지 않고 “마신다(喝粥,=흐어조우)”고 표현합니다.
②훈툰(馄饨) : 밀가루 반죽을 얄게 밀어 사각으로 썬 다음 가운데 작은 소를
넣고 접어서 만든다. 물만두 같기도 하고 수제비 같기도 한데,
국물에 마른새우,김,쏸차이酸菜, 샹차이香菜(향채)를 넣어 주는데
라쟝辣醬( 물고추를 다져 논 양념)과 다진 마늘을 넣어 먹으면
더욱 맛있음. 심양에 오애시장 건너편 “항주만두집”은 2元 합니다.
③또우푸날(豆腐腦兒) : 따뜻한 연두부에 쏘스를 얹어줌.
④또우장(豆醬) : 따뜻하게 덥힌 콩국으로 많은 사람들이 설탕을 넣어 마심.
⑤빠오즈(包子) : 돼지고기와 파 혹은 앙꼬 등의 소를 넣은 찐만두.
⑥쟈오즈(餃子) : 물만두 =슈이 쟈오즈.청도 찌모르 시장근처 작은 사거리에
중국풍 건물 만두식당. 항상 사람이 많음. 1접시에 3~5원.
.
⑦만토우(饅頭) : 속이 없는 맨 찐빵으로 반찬과 함께 먹음. 우리가 “만두”
달라하면 이걸 줍니다. 맹탕입니다. 실지 랭채나 열채 남은 반찬을
이 속에 넣어 먹어야 진짜 쭝국인 입니다.
⑧요우티아오(油條) : 기름에 튀긴 꽈배기. 또우장 (콩국)또는 니우나이(우유)에
적셔 먹습니다. 설탕(바이탕)을 달라해서 찍어 먹으면 맛있습니다.
⑨요우빙(油餠) : 밀가루 반죽을 얄게 밀어 네모나게 튀김.
⑩로우빙/탕빙(肉餠/糖餠) :중국호떡으로 속에 돼지고기 다진 것이 들어가면
로우빙고 설탕이 들어 가면 탕빙임.
국물이 있는 음식에 향채(샹차이)를 넣어 줄때도 있는데,
주문 전에 자신이 없으면 “부야오 썅차이(不要香菜)” 크게 외치십시오.
■ 우리 입맛에 잘 맞는 중국음식
먹는 순서는 (차이단을 보시면 이순서로 되어있슴) 렁챠이凉菜 - 러차이熱菜 -
탕蕩 - 주식主食 - 인랴오飮料 등의 구분이 되는데
-凉菜는 미리 만들어 식혀 놓았거나 조리할 때 열을 가하지 않은 음식이고,
-熱菜는 열을 가하여 즉석에서 만들어 오는 음식이고
-湯은 국물이 있는 음식으로 껑(羹)도 여기에 속합니다.
-주식은 밥, 국수, 혹은 빵 종류를 말하는데, 지형과 기후에 따라 쌀과 밀이
생산되므로 지역에 따라 즐겨먹는 주식이 다릅니다.
량차이(凉菜)
주화셩(煮花生) : 땅콩을 소금 간하여 삶은 것이다.煮는 물에 삶는 조리법을 말함.
파이황과(拍黃瓜) : 오이를 칼로 두들겨 깨뜨린 후 적당한 길이로 썰어 소금과 식초,
잘게 썰은 파에 무침. 拍은 “두둘기다”라는 뜻.
샤오총빤또우푸(小葱拌豆腐) : 부드러운 두부 한모를 세로 방향으로 썰어
부채살모양으로 만든 후 위에 참기름, 소금, 잘게 썬 파를 얹고 두부는
차고 맛은 담백함. 拌은 “비빈다”라는 뜻으로 양념을 잘 섞어서 먹으면 됨.
예) 비빔밥을 판빤(飯拌) 이라함. 또는 스진판빤(모듬반찬을 밥과 비빈다는뜻)
우샹쟝로우(五香醬肉) : 한국 쭝국집“오향장육”은 맛잇던데 중국에서는 목에 넘어가지
않더군요.다섯가지 향료를 섞은 간장에 소고기를 넣고 삶은 후 식힌 것을
얇게 썰어 놓은 것으로 우리의 장조림과 비슷함.
쏭화단(松花蛋) : 발효시킨 오리알을 길이 방향으로 여섯조각씩 내고 접시에 방사형으로
담은 후 참기름, 간장, 다진 마늘을 뿌리고 흰자는 가무스름하고 투명하며
노른자는 검고 찐득찐득하게 발효되어 있는데 초보는 먹기 힘듬.
러챠이(熱菜)
징쟝로우쓰(京醬肉絲) : 돼지고기를 가늘고 길게 썰어 짜장에 볶아 그릇에 담은 후 위에
채로 썬 대파를 얹는다. 얇은 두부피가 함께 나오는데 파와 고기를 두부피에
싸서 먹음. 絲는 실처럼 가늘게 썰은 모양을 말함.
위샹로우쓰(魚香肉絲) : 돼지고기를 가늘게 썰고 죽순, 목이버섯, 파, 생강 등 야채와
고추, 식초, 소금, 간장, 설탕 등을 넣고 볶다가 전분과 육수로 걸죽하게 마무리
하는 요리이며 짭짜름하고 달고 맵고 약간 신맛 나는 이 魚香은 우리 입맛에
잘 맞는데 이 소스에 가지를 볶으면 위샹치에즈(魚香茄子),
납작하게 감자를 볶으면 위샹투돌피엔(魚香土豆片),
두부를 볶으면 위샹또우푸(魚香豆腐)라 합니다.
투돌쓰(土荳兒絲) : 투돌은 감자를 말하는데 감자를 아주 가늘게 채 썰어 기름과
소금 식초를 넣고 살짝 볶은 것으로 약간 매운맛을 낼 때는
마른 고추를 함께 넣음.
꿍빠오지띵(宮保鷄丁) : 닭고기, 땅콩, 고추, 오이, 당근, 양파, 생강 등을
조미용 황주, 간장, 설탕, 식초, 화초로 맛을 내어 볶은 요리로
우리 입맛에 잘 맞고, 丁은 깍두기 같이 네모나게 써는 것을 말함.
라즈지딩(辣子鷄丁) : 깍두기처럼 썬 닭고기를 피망, 빨간고추 썬 것과 함께 기름에
볶는 요리로 매콤한 맛이 있다. 만토우(만두:맨빵) 속에 이걸
넣어 먹어야 맛있슴
.
티에반니우로우(鐵板牛肉) : 소고기와 양파, 파, 마늘 등을 참기름, 간장 후추,
조미용황주, 전분, 도마토캐찹 등으로 간을 해서 철판에 올려놓고
열을 가한 후 불에 달궈진 철판 그대로 나오기 때문에 뚝배기처럼
오래도록 뜨끈함. 소고기를 좋아하는 한국 사람의 입맛에 잘 맞음.
샹구요우차이(香姑油菜) : 표고버섯과 어린 유채를 기름에 볶아 접시에 따로 가지런히
담은 다음 간장과 전분을 넣어 만든 쏘스를 살짝 얹어 나옴.
마라또우푸(麻辣豆腐) : 간장, 辣醬, 참기름, 마늘, 파, 생강 등을 기름에 볶다가 깍두기
모양으로 썬 두부를 넣고 마지막에 전분으로 걸죽하게 만든 요리로
매콤한 사천요리 중의 하나입니다. 특히 향료로 넣은 화초(花椒)가 입에
씹히면 맵고 톡쏘는 맛에 혀가 얼얼. 일명 마포또푸.
탕츄리지(糖醋里脊) : 돼지고기 등심을 밀가루 옷을 입혀 손가락 길이 정도로 튀겨낸
다음 새콤달콤한 시럽을 묻힌 것으로 우리의 탕수육과 유사.
糖醋는 파, 생강, 당근, 파슬리 등을 잘게 썰어 기름에 볶고 식초,
설탕, 전분을 넣어 걸죽하고 새콤달콤하게 만든 시럽으로 돼지고기를
사용하면 탕추로우( 糖醋肉), 잉어는 탕추리위(糖醋鯉魚), 갈비는
탕추파이구(糖醋排骨)가 됩니다.
베이징카오야(北京烤鴨) : 숫불에 구운 오리를 껍질이 붙게 비스듬히 얇게 썰어주는데
얜화빙(蓮花餠-밀가루를 만두피 모양 얇게 밀어 찐것)에
티엔쟝(甛醬 짜장의 일종)을 찍은 오리고기를 대파와 함께 싸서 먹음.
렁미엔(冷麵) : 중국으로 전해진 우리음식의 하나로 연길냉면이 유명하며, 중국식 냉면은
우리 입맛에 맞지 않으나 한번은 시도!!!!!!!
마이샹수(馬蟻上樹) : 소고기를 아주 잘게 갈아 볶은 다음 당면과 섞는 요리인데,
잘게 갈은 소고기가 당면에 붙어있는 모습이 마치 개미가 나무에 올가가는 것
같다고 해서 이름이 붙어졌다함.
구어바(鍋巴) : 뜨겁게 튀긴 누룽지와 삼선 소스를 따로 가져와 위에다 부어 주는데
순간적으로 요란한 소리가 나며, 누룽지의 고소한 맛과 소스가
잘 어우러져 아주 맛있습니다.
바쓰(拔絲) : 바쓰는 우리의 맛탕과 똑같은데 젓가락으로 집어 올리면 설탕을 녹여
만든 엿이 실처럼 따라 올라오는데 이것 그대로 먹으면 입천장 3도 화상..
얼음물에 살짝 담갔다가 먹는데 빨리 먹어야지 식으면 서로 엉겨 붙어
떨어지지 않음.. 만드는 재료에 따라 바쓰샹지아오(拔絲香蕉바나나),
바쓰투돌(拔絲土荳감자), 바쓰핑구어(拔絲苹果 사과),
바쓰황슈(拔絲黃薯고구마)등이 있음. 맛이 너무 달아 후식으로 적당합니다.
탕(湯) / 갱(羹)
샤구어또우푸(沙鍋豆腐) : 육수에 죽순, 배추, 닭고기, 두부를 넣고 질그릇에 끓인 것.
지룽위미껑(鷄茸玉米羹) : 달걀을 부드럽게 푼 옥수수 수프이다. 보통 중국의 탕은 느끼한
경우가 많은데 이 탕은 전혀 느끼하지 않고 옥수수의 고소한 맛이
국물과 함께 부드러운 맛을 내 우리 입맛에 맞음. 약간 단 것이 흠입니다.
주식 (主食)
미판(米飯) : 쌀밥으로 우리처럼 불 붓고 열을 가하여 밥을 만드는 것이 아니고 불린
쌀을 김에 쪄낸것. 특히 남방에서 생산된 쌀은 쌀이 길쭉하고 풀기가 없어
찰진 밥을 먹던 우리 입맛하고는 상당히 차이가 납니다.
진챠오판(什錦炒飯) : 돼지고기, 감자, 홍당무, 쏘세지, 지단, 야채를 잘게 썰어 기름에
볶다가 밥을 넣고 함께 볶은 것으로 중국집에서 먹던 볶음밥을 생각하면 됨.
지단챠오판(鷄蛋炒飯) : 끓는 기름에 계란을 풀고 야채, 밥과 함께 볶아냅니다.
가장 쉽게 찾아 먹을 수 있는 식사며, 누구에게나 잘 맞습니다. 또 땅콩기름
으로 볶아 느끼하지도 않습니다. 5~8원.
쉐이쟈오즈(水餃子) : 물만두로 만두 속에 따라 종류가 매우 다양합니다. 돼지고기와 부추
다진 것(쥬로우지우차이猪肉菜), 파 다진것(쥬로우따총)이 입맛에 맞음.
餃子 전문점에 가면 餃子 종류만 무려 50가지가 넘으며, 餃子를 주문 할 때는
근(斤=500그람)이나 냥(兩=50그람)으로 주문합니다. 쟈오즈만 먹을 경우
1인당 쓰냥(4兩 200g)이면 충분함.2~5원
미엔 티아오(面條) : 국수를 미엔티아오라 하며 보통 국물이 있는 것이 많은데,
미펀(米粉)은 쌀가루로 만든 가늘고 납작한 국수로 국물이 있는 것이 아니라
볶은 국수.
국수는 기계를 사용하지 않고 손으로 뽑아내는데 이를 라미엔(拉面) 이라고 함.
뉴로우따왕미엔(牛肉大王面) 보통 국수는 1그릇에 4元 정도.
비슷한 것으로 따오샤오미엔(刀削面)이 있는데 밀가루 반죽을 몽둥이에 감아 놓고
끓는 솥에 멀찍이 서서 머리위로 혹은 뒤로 서서 칼로 벗겨내어 던지듯이 국수가
하나의 오차도 없이 끓는 물 속으로 들어가는 묘기는 보기만 해도 감탄이 절로 나옴
삶은 국수에 간장에 볶은 돼지고기, 숙주나물, 향채 등을 얻어준다. 역시 4元 정도.
쭝국 국수 음식은 밀가루 냄새가 풀~풀~납니다. 꼭 익히다 만 것처럼
설익어 약간 비위가 상합니다.
인랴오 (飮料)
차, 음료수, 술 등을 통털어 음료라고 말하며, 일반적으로 음식점에서
차는 무료로 제공되지만 곳에 따라서는 차 주전자 혹은 잔으로 파는 곳도 있습니다.
마시고 부족하면 물을 더 부어달라고(지아쉐이 加水) 하면 됩니다.
음료수로는 콜라를 커러(可樂, 코카콜라는 커코우커러 可口可樂,
펩시콜라는 바이스커러 百事可樂)라 하고 사이다는 치쉐이(氣水), 쉐삐(雪碧) 등.
맥주는 피지우(啤酒)와 일명 빼갈=도수 높은 바이지우(白酒)가 주종입니다.
기타 음식
양 로우 촬(羊肉串) : 꼬치에 꿴 양고기를 숯불에 구어 고춧가루와 소금, 향료(즈란)를
뿌려 먹는 회족음식.
쑤안 양 로우(羊肉) : 훠구어(火鍋)라고도 하는데 샤브샤브와 같이 육수를 끓인 물에 얇게
저민 양고기 소고기 버섯 야채 새우 등을 살짝 익혀 참깨묵으로
만든 마쟝(麻醬)에 찍어 먹음. 만주족 고유의 음식.
똥라이쑨(東來順) 총칭훠구어(重慶火鍋)는 사천지방
요리로 육수가 빨갛고 매운 향료(花椒, 大料, 辣椒)로 유명.
카오 로우(烤肉) : 우리의 불고기. 조선족 음식으로 중국인들도 많이 먹습니다.
심양시타 “초가집”은 고기 맛이 일품이며, “전주성”은 불낙
(불고기+낙지) 전골, 볶음으로 유명.
예쓰창(夜市場) : 야시장은 우리 개념으로는 밤에 서는 시장이지만 중국 개념으로는
저녁 무렵부터 노천에 서는 포장마차로 이름난 야시장에 가면 포장마차가
집단을 이루어 여러 민족의 다양한 음식을 맛볼 수있으며 또 여름에는
동네의 많은 음식점들이 점포 앞의 공터를 이용하여 파라솔과 테이블을
갖추고 야시장을 운영합니다만 노천에서 음식을 진열하고 만들기 때문에
위생에 주의해야 합니다. (바이첸 해천시장)
1. 小蔥拌豆腐(샤오충빤또우후)
네모난 생 순두부에 참기름과 소금으로 간을 하고 파를 잘게 썰어서 얹은 요리이다.
시원하고 깔끔한 맛으로 한국사람 입맛에 잘 맞는다. 여기서 拌(빤)은 "버무리다"는 뜻으로 잘게 썬 파와
두부를 버무려 먹으라는 방법을 말해주고 있다. 예를 들면 拌白菜海帶絲(빤바이차이하이따이쓰)는 배추
(白菜:바이차이) 와 미역 줄거리(海帶絲:하이따이쓰)를 간장, 식초, 소금, 고추가루 등을 넣고 무친 것이다.
2. 醬牛肉(짱니우로우)
우리 음식 가운데 장조림과 비슷하다. 다만 얇게 저며 차게 먹는 것이 틀린 점이다.
이밖에 추천할만한 량채로는 酸辣黃瓜(쑤안라황꽈), 糖醋黃瓜(탕추황꽈) 등이 있다. 두가지 다 생오이 절임인데
앞의 것은 시고 매운맛, 뒤의 것은 달고 신 맛으로 무난히 먹을 수 있다.
3. 魚香肉絲(위샹러우쓰 맛 : ★★★★★)
돼지고기를 실처럼 가늘게 썰어 죽순, 목이버섯, 잘게 썬 파, 생강 등 야채와 고추, 식초, 소금, 간장, 설탕 등을
넣고 볶다가 전분과 육수로 걸죽하게 마무리 하는 요리이다.
짭잘하고, 달고, 맵고, 약간의 신 맛이 나는 어향(魚香:위샹)은 소스의 일종으로 외국인의 입맛에
가장 무난한 맛이라는 평을 듣고 있다. 위샹소스로 만든 다른 요리도 있는데 예를 들자면 이 소스에 가지를
볶은 것은 魚香袈子(위샹체즈), 납작 썬 감자를 볶았다면 魚香土豆片(위샹투떠우팬),
두부를 볶았다면 魚香豆腐(위샹떠우푸) 등 이 있다.
(※ 젤 흔한 요리임. 식당가격지표 요리임)
4. 回鍋肉(후이꿔러우 맛: ★★★★☆)
비계가 약간 있는 돼지고기를 마늘종, 마늘, 양파 등을 넣고 간장과 식초로 간을 하여 볶은 요리.
(※ 정확히는 삼겹살 부위를 주로 사용. 부추를 넣는 경우도 왕왕 소주나 중국술 안주로도 어울림.)
5. 梅菜拘肉(메이차이커우러우 맛: ★★☆)
우거지 梅菜(메이차이)위에 돼지고기 삼겹살을 얹고 간장 등의 양념을 하여 찐 요리이다.
拘肉(커우로우)는 가늘게 저며 찐 요리를 말한다. 사천(四川:쓰촨)요리이다.
6. 古老肉(꾸로우러우 맛: ★★★☆ 진화되기 전의 탕수육)
돼지고기에 밀가루 옷을 입혀 튀긴 후, 소스를 묻혀 살짝 볶은 음식이다. 소스는 탕수육 소스와 비슷한 맛.
(※ 아쉽게도 상해 인근 외에서는 쉽게 찾을 수 없음...)
7. 鐵板牛肉(테반니우러우 맛: ★★)
소고기와 양파, 파, 마늘 등을 기름, 참기름, 간장, 후추, 조미료, 황주(쌀, 차조, 차수수등 곡식으로 빚은 순도가
낮은 술),전분 등으로 간을 해 철판에 올려놓고 지글지글 볶은 소고기 요리이다.
뚝배기 효과가 있는 철판에 그대로 요리가 담겨 나오는 것이 특징이다.
8. 瑪蟻上樹(마이쌍쑤 맛: ★★)
사천(四川:쓰촨)요리로, 이 이름은 요리의 모양에서 따온 것이다. 소고기를 가루 내어 먼저 볶은 다음 당면과
섞어서 식초로 간을 하여 볶은 요리인데 잘게 다져진 소고기가 당면에 붙어 있는 모습이 개비(瑪蟻:마이)가
나무(樹:쑤)에 올라가는 (上:쌍)것 같다고 해서 붙여진 이름이다. 당면의 쫄깃하고 매운 맛을 느낄 수 있다.
10. 宮保鷄丁(꿍뽀우찌뗭 맛: ★★★★☆)
외국사람이 비교적 좋아하는 중국요리중의 하나로 역시 사천(四川:쓰촨)요리이다.
닭고기와 땅콩, 고추, 오이, 당근, 양파, 생강 등을 조미용 황주, 간장, 설탕, 식초, 화초(花椒:화죠우, 산초나무 열매로
독특한 향을 낸다)로 맛을 내어 볶은 요리이다. 마지막 글자 '丁'은 손톱크기로 썬 모양을 설명하고 있다.
鷄丁(찌뗭) 요리(닭고기를 잘게 썰어 볶은 요리)로서 이밖에도 辣子鷄丁(라쯔찌뗭)등이 있다.
이것은 고추와 닭고기를 宮保鷄丁과 같은 소스로 볶은 요리이다. (※ 宮保肉丁(돼지고기), 宮保蝦仁(새우),
宮保魚丁(생선) 등도 주재료만 다르고 같은 요리이다.)
11. 麻婆豆腐(마풔떠우푸 맛: ★★★★☆)
역시 사천(四川:쓰촨)요리이다. 간장, 고추장, 참기름, 마늘, 파, 생강 등을 기름에 볶다가 깍두기 모양으로
썬 두부를 넣고 마지막에 전분으로 걸죽하게 하는 요리이다.
12. 蛋燒飯(계란볶음밥 맛: ★★★★☆)
(※ 한국에 있는 중국 집 볶음밥보다는 무난하고 저렴하고 기름지다.)
● 조리방법을 나타내는 명칭
炒(초우) :중간불로 기름에 볶는다.
燒(소우): 기름에 볶은 후 삶는다.
爆(뽀우): 뜨거운 기름으로 단시간에 튀긴다
琸(<비슷한 한자임>차오): 뜨거운 물로 단시간에 데친다
炸(짜아): 많은 기름을 끓여 재료를 튀겨낸다.
煎(짼): 약간의 기름을 두르고 지져낸다.
湯(탕),川(촨): 스프 종류. 특히 촨은 찌개와 같이 국물이 적고 건더기가 많이 들어간 요리.
燉(뚠): 주재료에 국물을 붓고 끓여낸다.
蒸(쩡): 찐다.
溜(려우):달콤한 녹말 소스를 끼얹는다.
拷(<비슷한 한자임>코우): 불에 직접 굽는다.
門(<좌측에 火자와 門속에 心자 첨가돼야함>먼): 약한 불에서 오래 끓여 달여 낸다.
燻(쇤): 재료를 연기로 찌는 일종의 훈제법.
脆(추이): 얇은 옷을 입혀 바삭바삭하게 될 때까지 튀긴다.
烹(펑): 삶는다.
凍(뚱): 묵처럼 응고시켜 만든다.
澮(후이): 녹말가루를 연하게 풀어넣는다.
渭(워이): 약한 불에다 서서히 연하게 익힌다. 때로는 간장을 넣어 색을 낸다.
● 요리의 재료를 나타내는 명칭
龍(룽):뱀고기 鷄蛋(찌단):달걀 土豆(투떠우):감자
虎(후):너구리고기 鴨子(야쯔):오리 白菜(바이차이):배추
牛肉(니우러우):소고기 田鷄(탠지):개구리 靑菜(쳥차이):푸성귀
猪肉, 肉(주러우, 러우):돼지고기 鳳(펑),鷄(찌):닭고기 蝦(샤):새우 종류
墨魚(머위):오징어
●요리 재료의 모양에 따른 명칭
ㅇ片(팬):얇게 썰어 만든 모양.
ㅇ丁(뗭):눈 목(目)자 모양으로 자른 것.
ㅇ末(머):아주 잘게 썰은 것.
ㅇ絲(쓰):결을 따라 가늘게 찢어 놓은 모양.
ㅇ段(똰):깍둑 모양으로 작게 썬 것.
ㅇ丸(완):완자 모양으로 동그랗게 만든 것.
ㅇ卷(쮜안):두루마리처럼 감은 것.
ㅇ包(뽀우):얇은 껍질로 소를 싼 것.
● 재료의 배합형태에 따른 명칭
ㅇ 三鮮(싼시앤) : 세가지 재료를 이용하여 만든 요리.
ㅇ 八寶(빠보우) : 여덟가지 진귀한 재료를 넣어서 만든 요리.
ㅇ 五香(우샹) : 다섯가지 향료를 쓴 요리
ㅇ 十景(스징) : 열가지 재료를 사용하여 만든 요리
ㅇ 白景(바이징) : 신선로와 비슷한 모양의 훠꿔즈(火鍋子)라는 그릇에 여러가지 재료를 넣어 만든 요리
ㅇ 三丁(싼뗭) : 세가지 요리를 정육면체 모양으로 썰어서 만든 요리