I wrote this alone on my bed
i've poisoned every room in the house
the place is quiet and so alone
pretended there's nothing nice in my head
the adult world took it all away
wake up with same spit in my mouth
cannot tell if it is real or not
I try and walk in a straight line
an imitation of dignity
from despair to where
from despair to where
outside open mouthed crowds
pass each other as if they're drugged
down pale corriors of routine
where life falls unatoned
the weak kick like straw
til the world means less and less
words are never enough
just cheap tarished gutter
I try and walk in a straight line
an imitation of dignity
from despair to where
from despair to where
a cripple walks in a straight line
an imitation of dignity
from despair to where
from despair to where
절망에서 어딘가로
나는 혼자 침대 위에서 이글을 쓰고 있다
이 집의 방이란 방은 모두 독을 쏟아 망쳐놓았지
너무도 조용하고 아무도 없는 이 분위기는
흡사 뭔가 그럴싸한 것이 닥칠 것 같이 스스로를 위장 하고 있지만
어른들의 세계가 다 털어 갔기 때문에
내 머리속엔 아무 것도 좋은 게 없다
매일매일 똑같은 침을 입에 담고 잠에서 깨어나
이것이 현실인지 꿈인지 고민한다.
난 당당하게 보이려 애쓰며
똑바로 걸어 보려 한다
절망을 출발하여 또 어딘가로
절망에서 어딘가로
벌어진 입을 하고 길을 걸어가는 거리의 행인들
그들은 서로를 마치 약쟁이인양 스쳐 지나친다
일상의 일과라는 창백한 긴 복도 아래로
삶은 보상받지 못한 채 무너지고
세상이 조금씩 조금씩 의미를 좀더 빼앗길때까지
약자들은 지푸라기처럼 발 끝에 채인다
말로는 결코 충분치 않다.
그저 녹슨 싸구려의 번지르르한 말뿐으로는
난 당당하게 보이려 애쓰며
똑바로 걷고자 노력한다
절망을 출발하여 또 어딘가로
절망에서 어딘가로
아무렇지도 않은 듯 똑바로 걸어 보려는
나는 또하나의 절름발이
절망에서 또 어딘가로
절망에서 어딘가를 향해
LA TRISTESSE DURERA
SCREAM TO A SIGH
life has been unfairful
and it all promised so so much
I am relic
I am just a petrified guy
wheeled out once a year a cenotaph souvenir
the applause nails down my silence
la tristesse durera
scream to a sigh to a sigh
la tristesse durera
scream to a sigh to a sigh
I see liberals
I am just a fashion accessory
people send postcards
and they all hope i'm feeling well
I retreat into self pity it's so easy
where they patronise my misery
la tristesse durera
scream to a sigh to a sigh
la tristesse durera
scream to a sigh to a sigh
la tristesse durera
scream to a sigh to a sigh
la tristesse durera
scream to a sigh to a sigh
la tristesse durera
I sold my medal
it paid a bill
it sells at market stalls
parades milan catwalk
the sadness will never go w
ill never go away
baby it's here to stay
la tristesse durera
scream to a sigh to a sigh
탄식에 이르는 절규 슬픔은 결코 끝나지 않는다
삶이 내게 약속해 준 것은 너무도 너무도 많았지만
삶은 나를 언제나 속여 왔다
나는 과거의 유물
그리고 화석화된 절규
일년 마다의 외출 참전 기념비의 추억
환호의 박수갈채는 나의 침묵위에 못을 박는다
끝나지 않는 슬픔
한숨으로의 비명
영원히 계속될 탄식
한숨을 향한 비명
자칭 자유를 사랑 한다는 사람들이 보인다
그들을 보고 있는 나는 그저 패션 액세서리일뿐
사람들은 내게 엽서를 보내
모두들 내가 잘지내기를 바란다고 안부를 전하지만
나는 자기연민으로 후퇴해 갈 뿐 이건 아주 쉬운 일이지
사람들이 내 비참함을 마구 들쑤시는 그곳으로
끝나지 않는 슬픔
한숨으로의 비명
영원히 끝나지않을 슬픔
한숨으로 치닫는 절규
나는 내 훈장을 팔아
그돈으로 세금을 치렀다
아마 그메달은 지금쯤 시장에서 팔려나가
이태리 밀라노 패션쇼의 소품이 되어 있겠지
슬픔은 결코 사라지지 않을 것이다
그대 그것은 언제고 여기 눌러 있을 것이다
영원히 계속될 슬픔
탄식에 이를 때까지의 절규를
ROSES IN THE HOSPITAL
roses in the hospital
try to pull my fingernails out
roses in the hospital
I want to clingto something soft
roses in the hospital
progressing like asoft war
roses in the hospital
there's no one to feel ashamed for
all we wanted was a home
now we are so strung out we wanna own
like a leaf in a autumn breeze
like a flood in January
we don't want your funking love
roses in the hospital
stubbed cigarettes out of my arm
roses in the hospital
want to feel something of value
roses in the hospital
nothing makes me happy
roses in the hospital
heroin is just too trendy
all we wanted was a home
now we are so strung out we wanna own
like a leaf in a autumn breeze
like a flood in January
we don't want your funking love
roses in the hospital
this century achived so much
roses in the hospital
to make voice no voice at all
roses in the hospital
flowers cannot express the loss
roses in the hospital
torn reflection burntoutof trash
of burnt out of trash
forever ever delayed
forever ever delayed
forever
forever
forever ever delayed
independence is agame
forever ever delayed
celebrity i'm yearning
forever
forever
rudi rudi rudi rudi gonnafail
forever ever delayed
forever delayed
forever
forever
forever delayed
the west scratches onto my skin
forever delayed
contagious like a suntan
we felt any sun
병실의 장미
병실의 장미
나는 딱딱한 내 손톱을 모두 뽑아 버리려 해
병실의 장미
나는 무언가 부드러운 것을 쥐어보고 싶은 거야
병실의 장미
끝나지 않고 지속되는 장기전 처럼 조금씩 조금씩
병실의 장미
부끄러워할 사람은 아무도 없어
우리가 원하는 건 단지 따뜻한 집뿐이었는데
지금 우린 너무 지쳐 버렸지
가을 바람에 흔들리는 마지막 한 잎처럼
1월에 일어나는 홍수처럼
당신네들의 사랑따윈 우리는 필요없어
병실의 장미
나는 손목에 담배를 비벼 끈다
병실의 장미
무언가 가치있는 물건을 느껴보고 싶어
병실의 장미
그 어떤 것도 내 기분을 좋게 해주진 못해
병실의 장미
약도 이젠 너무 유행같은 느낌이야
병실의 장미
이 19세기는 너무 많은 것을 이루고 말았지
병실의 장미
목소리를 높여 외치는 건 결국 아무 목소리도 이뤄내지 못해
병실의 장미
꽃은 절대 상실감을 표현 할 수 없지
병실의 장미
다 타 버린 쓰레기의 찟긴 영상
까맣게 타 버린 쓰레기의 ...
영원히 영원히 늧추어진
영원히 영원히 뒤로 돌려진
영원히
영원히
영원히 영원히 게속 제자리 걸음을
독립은 장난이다
영원히 영원히 뒤로 묶여버린
확실성? 웃기는 군 난 믿지않아
영원히
영원히
루디 루디 루디 루디는 실패하고 말 것이다.
영원히 영원히 지연된
영원히 영원히 늦추어진
영원히 영원히 뒤로 묶여 버린
서구의 손톱이 나를 긁고 있다
영원히 영원히 뒤로 묶여 버린
전염병은 마치 선탠 같지만
우린 한번도 햇빛을 느껴본 적이 없어
NOSTALGIC PUSHEAD
I am the raping sunglass gaze
of sweating man and escort agencies
60's alienation the anthem of care
now a knife constatly slashing eyelids
slavery to the beat
slavery to the chord
slavery to the pleasure
slavery to the god
slavery to the beat
slavery to the chord
slavery to the pleasure
slavery to the god
they dig the new scene and their parties
where Stonehenge is worshipped and drugs a deity
vacarious thrills re-run their youth
we follow we have no voice the dead
radio nostalgia is radio death
I wanna cover diamond on my wife
hard rock nostalgia the Stones on cd
tranquilised icons for the sweet paralysed
slavery to the beat
slavery to the chord
slavery to the pleasure
slavery to the god
slavery to the beat
slavery to the chord
slavery to the pleasure
slavery to the god
so call the new sound of the decade
thinks it's so fresh not a post elvis still
all taste is nothing old pictures blowdried
rebellion it always sells at a profit
I am a face of fashionin soho square
my tie is paul smith or gaultier
my cheeks blood red as my favorite port
but hey cocaine keeps cholesterol at bay
slavery to the beat
slavery to the chord
slavery to the pleasure
slavery to the god
slavery to the beat
slavery to the chord
slavery to the pleasure
slavery to the god
some god
향수병의 기성세대
땀흘리는 노동자 혹은 특별 호송 경호원처럼
나는 선글래스 뒤에서 집요하게 빛나는 눈동자
60년대의 광기 그사랑의 찬가는
지금 끊임없이 눈꺼풀을 도려내는 칼이 되었다.
비트의 노예
코드의 노예
쾌락의 노예
신의 노예
비트의 노예
코드의 노예
쾌락의 노예
신의 노예
그들은 새로운 조류(調流)와 자신만의 모임을 선호하며
그 모임에선 스톤헨지가 숭배되고 약이 신성시되지
위임된 쾌락은 그들의 점ㄹ음을 다시 자극하고
우리는 그것을 따른다, 우리에겐 선택의 권리가 없어
라디오에 대한 향수는 곧 라디오의 죽음을 의미하는 것
난 아내에게 다이아몬드를 마구 사주고 싶어
하드록에 대한 향수로 롤링 스톤즈의 음악도 이젠 cd로 판매된다
달콤한 무감감증을 위한 잠재워진 우상
비트의 노예
코드의 노예
쾌락의 노예
신의 노예
비트의 노예
코드의 노예
쾌락의 노예
신의 노예
이 시대의 새로운 사운드 아주 멋지군
아주 새로와 그래도 엘비스 프레슬리의 재탕 같진 않아
취향이란 결코 아무것도 아니다 낡아 바랜 옛 사진들
반항이라고만 선전하면 항상 잘 팔리는 법 난 소호 광장의 패션의 단면
내 넥타이는 폴 스미스 아니면 장 고티에의 디자인
내 빰은 내가 좋아하는 포트 와인 같이 피처럼 붉다.
하지만 잠깐만 그래도 코케인은 콜레스테롤을 억제할 수가 있지
비트의 노예
코드의 노예
쾌락의 노예
신의 노예
비트의 노예
코드의 노예
쾌락의 노예
신의 노예
누군지는 모르계지만 아무튼 어떤 신의...
GOLD AGAINST THE SOUL
somebody told me to vote conservative
tragedy is not known under the dimmest of lights
everybody feels sick by the courtesy of dismay
was I schooled without direction
gold against the soul
rock n' roll has a conscience
it supplies convenience
gold against
against the soul
against the soul
close the pits sanctify Roy Link and O.B.E.
shareholding a piece of this fucking country
fossillize make yorkshire into a tourist resort
and dream of new ways to humble the poor
gold against the soul
white liberal hate slavery
needs Tai labour to clean his home
gold erodes
erodes the soul
erodes the soul
a 1,000 marlboro deaths ignored everyday
and who gives a shit about sexaulity
gold against the soul
working class cliches start here
either cloth caps or smack victims
gold destroyed
destroyed the soul
destroyed the soul
혼을 갉아먹는 황금
보수정당에 투표하라고 누군가 내게 말했다.
하지만 이 극도로 침침한 빛아래선 모든 비극은 알려지지도 못하고 묻혀 버리지
사람들은 이제 모두들 절망이 베푸는 호의를 지긋지긋하게 생각한다
난 아무 쓸모도 없는 교육을 받았던 건지도
영혼을 가로막는 황금
로큰롤엔 양심이 있다 그리고
로큰롤은 우릴 편하게 해준다
영혼을 가로막는 황금
영혼을
영혼을 가로막는 돈
로이링크와 대영제국 관료들을 성역화할 우리문을 닫아거는
그들은 이 빌어먹을 영국땅의 일부를 소유한 주주들이다
요크셔를 관광지로 개발한다고하는 멍청한 짓만 하고
가난한 사람은 또 어떻게 하면 더욱 천하게 만들어 버릴 수 있을까하는 궁리만 하지
정신을 배척하는 황금
백인 진보자유주의자는 남을 노예처럼 부리는 것에 반대하기 때문에 자신의 집 청소는 자국인이 아닌 값싼 태국 노동자를 고용하고 싶어한다.
영혼을 갉아먹는 황금
영혼을
정신을 파괴하는 돈
말보로담배에 의한 하루 1000명의 폐암 환자들도 이젠 싸구려 뉴스취급되고
과다노출되는 섹스 이미지에 대해서도 아무도 불평하는 사람이 없다
정신을 압도하는 돈
노동자 계급의 진부한 표어도 여기서 출발한다
공장의 노동자든 헤로인의 희생자든 그 누구든
황금은 영혼을 부숴 버렸다
돈은 우리들의 영혼을 모두 파괴하고 말았다