(보도) 연합뉴스 2013-2-14
캄보디아 투자국 1위는 한국…中·日이 2·3위
(서울=연합뉴스) 왕길환 기자 = 캄보디아 투자국 1위는 우리나라인 것으로 나타났다.
현지 동포신문인 뉴스브리핑은 14일 캄보디아투자위원회(CDC) 자료를 인용, 한국이 지난해 캄보디아에 2억8천700만 달러를 투자해 2011년 1위인 영국을 제쳤다고 전했다.
이 액수는 캄보디아가 지난해 해외로부터 투자받은 22억8천만 달러의 12.5%를 차지한다. 2위 중국(2억6천360만 달러)과 3위 일본(2억1천230만 달러)의 투자금까지 합치면 33%(7억6천260만 달러)에 이른다.
한국은 봉제, 완구, 전자부품, 타피오카(식용녹말) 가공, 바이오연료 공장 등에 집중적으로 투자했다. 중국은 봉제, 가구, 정미업에 많이 투자했다. 일본은 쇼핑몰, 봉제, 전자제품 등의 분야를 선호한 것으로 집계됐다.
캄보디아 봉제업협회(GMAC) 신규 회원 가운데 70% 정도는 중국인과 대만인인 것으로 나타났다.
강남식 캄보디아 한국경제인연합회(KCCC) 회장은 "많은 한국 투자자가 캄보디아를 기회의 땅으로 보고 있다"며 "특히 중국과 다른 동남아시아 국가의 인건비 상승 때문에 봉제업이 발전할 가능성이 큰 것으로 전망한다"고 설명했다.
(보도) Phnom Penh Post 2013-1-31
2012년도 외국인 직접투자 국가 1위 한국 : 중국, 일본과 함께 빅3
South Korea leads Asia’s big three as Cambodia’s leading investor
|
(사진: Sreng Meng Srun / Phnom Penh Post) 프놈펜에 위치한 'KB 국민은행 캄보디아 법인'(KB Kookmin Bank Cambodia)의 어제(1.30) 모습. |
기사작성 : Hor Kimsay
- '소마 컨설팅 서비스'(Soma Consulting Services)의 웡 삼 앙(Vong Sam Ang) 사장은 한국과 중국은 언제나 투자 1위국 자리를 경쟁했지만, 일본의 투자액이 증가한 것이 고무적이라고 보았음.
- 그는 "일본은 현지에 돈을 투자하기 전에 철저한 조사를 하는 국가임. 따라서 일본이 투자한 것을 보고 다른 나라들이 그 뒤를 따를 가능성이 높다"고 봄.
- 하지만 웡 삼 앙 사장은 "향후 5년 내에 캄보디아는 국제적 투자유치 경쟁에 직면할 것"으로 예측하고, 그 경쟁 상대를 "방글라데시 및 미얀마"로 보았음.
- ABOS 보고서는 "캄보디아를 태국이나 베트남의 대체지나 사업확장 지역으로 보는 이들이 많다"고 지적.
- 하지만 ABOS 2013년 전망 보고서는 응답한 투자자들 중 1.2%만이 캄보디아에 집중 투자하겠다고 답했고, 15.3%는 중간 정도의 투자 의사를 밝힘. 나머지는 대부분 정세를 관망할 것이라고 답함.
- 19%는 캄보디아에서 사업을 하고는 있지만 근거지로 삼지는 않음. 28.2%는 관망하면서 평가 중이고, 36.2%는 현재로서는 캄보디아 시장에 관심을 갖지 않는다고 답함.
- ABOS 보고서는 아시아 지역 CEO 200명 이상을 대상으로 한 설문조사로서, 해당 기업들은 전세계적으로 연 매출 10억 달러 이상의 기업들이며, 대상 기업 중 35%는 100억 달러 이상의 매출을 올리는 기업들이다.
South Korea replaced the UK as the largest investor in Cambodia last year, with about $287 million injected, 12.5 per cent of the total foreign direct investment, according to data from the Council for the Development of Cambodia (CDC).
The three main Asian economic powers, China, Japan and Korea, were the largest investors in Cambodia during the country’s chairmanship of ASEAN, with total investment about $762.6 million, the CDC said yesterday. This represents 33 per cent of the total $2.28 billion of foreign investment in the Kingdom last year.
Korea was followed by the world’s second-largest economy, China, who invested $263.6 million, while Japan was third, with a total investment of about $212.3 million.
While China and Korea are usually top investors in Cambodia, Dr Vong Sam Ang, general manager of Soma Consulting Services, welcomed the jump in Japan’s position as positive for the Kingdom’s image on Japan’s investment map. “All [investors] are important, but Japan is the value investor with high commitment; always with very clear research done before putting in money,” Dr Vong said. “Wherever Japan comes, others will follow.”
According to the data, South Korea focused on the manufacturing of garment, toys and electronic parts, as well as on tapioca processing and a bio-ethanol plant.
Kang Namshik, chairman of the Korean Chamber of Commerce in Cambodia (KCCC), said that many Korean investors are looking to the Kingdom as an investment destination, especially in the garment industry, a result of rising labour costs in China and other ASEAN countries. “Cambodia is a new manufacturing base for Korean investors,” Kang Namshik of the KCCC told the Post.
According to the Asia Business Outlook Survey (ABOS) 2013 from the Economist Corporate Network, “Cambodia is being seen by many [companies] as an extension to [or replacement for] the export manufacturing clusters of Thailand and Vietnam.”
China, the second biggest investor, focused on garment and furniture manufacturing as well as rice mills.
According to Ly Tek Heng, operation manager of the Garment Manufacturing Association in Cambodia (GMAC), about 70 per cent of the new GMAC members come from China and Taiwan. The number of registered members doubled from 60 in 2011 to 120 companies last year.
Japan, on the other hand, invested in shopping malls, garment manufacturing and electrical equipment. One example is the $205 million Aeon Mall in Phnom Penh that began construction last year.
Yoshiko Yamanaka, advisor on economic infrastructure development at the development agency Japan International Co-operation Agency Cambodia, said Japanese investors had to shift their operations from traditional sites like China to ASEAN countries. Many of them will decide to locate their operation in Cambodia. “This shift will accelerate more and more in the future,” she said.
Hiroshi Suzuki, chief economist at the Business Research Institute for Cambodia, said yesterday: “I am very happy to see the good ranking of Japan in [foreign investment in] Cambodia. The service sector, such as cafés and restaurants, medical, health and beauty, is also popular and will come to Cambodia,” he said.
While Cambodia’s ability to attract investors improved, and Japanese investment is flourishing, Dr Vong warns that within five years Cambodia will need to work hard to keep attracting investors.
“We are in the wave of globalisation and each country is competing to attract [foreign direct investment] for their development,” he said. “Bangladesh and Myanmar are our competitors. We can’t let the chance slip away.”
However, the CDC‘s data includes registered investments in Cambodia that might never be carried out.
According to the Asia Business Outlook Survey 2013, only about 1.2 per cent of the survey’s respondents are investing heavily in Cambodia, while 15.3 per cent of companies are investing moderately. Most potential investors are observing the situation, ABOS stated. Nineteen per cent do business in Cambodia, but have not invested on the ground, and 28.2 per cent are watching and assessing, but not doing business as of yet. For 36.2 per cent of respondents, the Cambodian market holds no interest at present, the survey revealed.
The 2013 ABOS was completed by more than 200 senior executives with management responsibility for business throughout Asia. The respondents mainly represented large companies – three quarters of those polled manage companies with more than $1 billion in global revenue, and 35 per cent of respondents oversaw operations in firms with revenue of $10 billion or more
취재 보조 : Sarah Thust
|
첫댓글 <프놈펜포스트>의 보도를 보면
한, 중, 일의 투자액이 비슷한 수준이긴 한데
일본의 투자액 증가가 고무적인 것으로 보았군요.
하지만 중기적으로 보아
미래가 녹녹치 않다는 점을 시사하고 있군요.
특히 봉제업 같은 경우는 노동자들의 임금 수준이 중요한데..
캄보디아는 중국이나 태국, 베트남에 비해 인건비가 싸지만
(2013년 캄보디아 최저임금은 75~80 달러 수준)
미얀마(최저임금 25달러 수준)에 비해선 상당한 열세에 있는거죠..
미얀마가 조금만 더 안정되면
미얀마는 세계의 옷공장이 될 가능성이 높은 상태죠..
봉제업체를 운영하는 분들을 몇 분 아는데, 캄보디아가 현재 봉제 호황기를 맞고 있기는 하지만 임금이 더 오르게 되면 전망이 없다고 합니다. 지난 2년 동안 신규 공장이 크게 늘어서 요즘의 최대 고민은 근로자 확보. 새 공장이 근로자 확보를 위해 임금을 올려 주기 때문에 기존 공장 중에서 생산 라인을 놀리고 있는 곳도 많다고 합니다. 직접 오더를 받지 못하고 재오더를 받는 작은 공장들은 연명해 나가기 힘든 형편입니다.
그런 상황이군요...