|
왕페이의 [부조]나 [지애맥생인],[우언],[장애]같은 앨범의 제작자로,
또 왕페이와 수많은 곡에서 합작을 했던 왕페이의 음악적 단짝 파트너 장아동(張亞東),
왕페이가 활동을 쉬는 동안 나름대로 신인가수들을 발굴하거나 가수들에게 곡도 주고,
또 2006년말에 개인적으로 독립음반사도 차리고,
며칠전에 [동락원]이라는 합작앨범도 발매를 했더군요.
발매에 맞춰 11월 10일경 매체와 인터뷰를 한 모양이에요. 왕페이가 언급이 되었구요.
장아동의 솔직한 인터뷰로 인해, 중국 네티즌들이 말이 많더라구요.
장아동이 많이 지쳐보이는데,
왕페이가 빨리 컴백해서 둘이 서로서로 자극을 주며
최고의 앨범 하나 만들어 주었으면 하는 바램입니다! 그립습니다....
--------------------------------------------------------------------------
张亚东:难遇到王菲那样的歌手
장아동 : 왕페이 같은 가수를 만나기란 쉽지 않다.
因为与王菲的10年合作,张亚东的名字在音乐圈内已经成为品质的保证,
很多歌手都把请他制作专辑当成一个可资炫耀的卖点。
然而这位在人们的想法中应该是风光无限的金牌制作人接受采访时却大吐苦水,
一脸的凝重在一个多小时里始终没有放松过。
“王菲那样的歌手已经很难遇到了,现在我经常一进录音棚就想吐!”
왕페이와의 10여년간의 합작으로 인해,
음악계에서 장아동(張亞東)의 이름은 이미 퀄러티를 보증하는 이름으로 자리잡았다.
그에게 앨범 제작을 의뢰한 많은 가수들은 상업적으로 눈부신 판매성과를 거두었다.
하지만, 사람들이 영예로운 최고의 제작인으로 생각하는 이 제작자를 인터뷰했을 때,
그는 도리어 그의 고충을 털어놓았다.
한시간여의 인터뷰 내내 그의 무거운 표정은 시종일관 풀리지 않았다.
“왕페이와 같은 가수는 이미 만나기가 힘듭니다.
지금 나는 녹음실에 들어갈 때마다 토하고 싶어요.(염증을 느낀다는 의미겠죠..)”
张亚东自己的公司东乐唱片将于近日推出首张作品《东乐园》,这是一张合辑,
旗下几位歌手都是他的多年好友,有的一直做音乐幕后工作,有的已经有了多年的演艺经历,
虽然颇具才华却还是默默无闻。推出这样一张唱片,对一个新公司来说无疑是一种冒险,
其实以张亚东的号召力来说,签几个明星没什么问题,
但他说自己不想那么做:“华语音乐不缺明星,缺的是真正有能力的新鲜血液。
对这些靠自己的努力一步步踏实走过来的新人,那些大公司的态度往往是耗着他们,耗倒一批又一批,
所以我们只能团结起来自己做。我也没指望这样的音乐能赢得多大的市场,
但只要我们努力了,总会找到接受它的人,哪怕只有很少数。”
장아동이 설립한‘동락(东乐;혹은 동악)레코드’ 에서는
곧 그들의 첫번째 앨범인 [동락원 (东乐园)]이 출반된다.
이 앨범은 합작 앨범으로, 앨범 속 여러명의 가수들은 모두 장아동과는 오랜 친구들이다.
어떤 이는 줄곧 무대뒤에서 음악을 하던 사람이이고,
또 어떤 이는 이미 몇 년의 무대 경력을 가지고 있기도 하다,
뛰어난 실력에도 불구하고 아직 무명이긴 하지만.
이런 앨범을 출반하는 것 자체가, 이 신생 회사로 말하자면 일종의 모험이 아닐수가 없다.
솔직히 장아동의 호소력(영향력)정도라면,
여러 스타들이 참여하는 것은 큰 문제도 되지 않을 테니 말이다.
하지만 장아동은 자신은 앨범을 그렇게 만들고 싶지 않았다고 했다.
“중국 음악계에는 스타들이 부족하지 않죠,
부족한 것은 진정한 실력을 갖춘 신선한 피(젊은 피)들이죠.
이처럼 자신들의 노력에 의지해 한발 한발 성실히 걸어온 신인들에게,
메이저급 음반사들의 태도는 왕왕 그들을 소모하려고 합니다, 한무리를 소모시키고 또 한무리를…
그래서 우리들은 그저 단결해서 우리들끼리 만든 겁니다.
나 역시 이런 음악이 시장에서 큰 성공을 거두길 기대하진 않습니다.
그저 우리들은 열심히 했고, 어쨌든 이 음악을 받아들이는 사람들을 찾게 되겠죠,
설령 아주 소수라고 할지라도 말이죠!”
张亚东的确不懂经营之道,甚至连最基本的宣传工作都不知怎么开展,
有人建议他倚仗自己在圈内的影响去大造声势,
可他却说:“因为是自己的孩子,所以我比任何人都了解这张合辑的弱点,让我去胡吹我做不来。
这张合辑其实做得很认真,品质也很好,但确实还有有待提高的地方。
如果有朝一日我们在不断的努力中做出了真正伟大的作品,自然会获得该有的关注。”
장아동의 이해하기 힘든 경영방식은,
심지어 가장 기본적인 홍보활동에 있어서도 어떻게 전개해 나갈지를 모르는 듯하다.
누군가 그에게 그가 음악계에서 가진 영향력에 기대어 기세를 올려보자고 건의했지만,
그는 도리어
“이 앨범은 내 자식이기 때문에, 다른 누구보다도 이 앨범의 약점을 잘 알고 있으므로,
나서서 홍보하라고 하면 나는 못합니다.
이 앨범은 사실 정말 열심히 작업했고, 퀄리티도 높습니다.
하지만 확실히 아직도 더 끌어올려야 할 부분들이 있습니다.
만약 언젠가 우리들이 끊임없는 노력속에서 진정 위대한 작품을 만들어 낸다면,
자연히 주목을 얻게 되겠지요.”
有记者说感觉他近年来已经没有什么能打动人心灵的佳作了,为一些歌手制作的专辑也都很平庸。
张亚东的情绪激动起来:“那是你没听过他们的歌在我制作之前是什么样,
我已经把他提升到了个人能力的极限,但你再努力也不可能把萝卜做成鱼翅!
其实写给我自己的歌才是最真实的,可是我一直没有时间去录自己的歌,因为我得赚钱、得生活。
我经常要去写些自己并不喜欢的东西,我觉得自己已经很商业了,商业到让自己难以接受。”
기자가 느끼기에 근래 몇 년간 그의 작품은 사람들의 영혼을 울리는 아름다운 작품이 없고,
몇몇 가수들을 위해 제작한 앨범들 역시 매우 평범한 수준이었다고 얘기하자,
장아동은 감정이 격해진듯
“그건 아마 당신이 내가 제작하기전에 그들이 부른 노래가 어땠는지를 못 들어봤기 때문이겠죠,
나는 이미 그들 개인의 능력을 최대한도로 끌어올렸어요,
하지만 당신이 다시 노력해서 들어본들 아마도 무가 상어 지느러미가 되진 못할 겁니다.
사실 내 자신에게 쓰는 곡이야 말로 가장 진실된 것이죠,
하지만 줄곧 나는 내 노래를 녹음할 시간이 없었어요.
왜냐면 돈을 벌어야 했고 살아야 했기 때문에요.
나는 자주 내가 좋아하지 않는 것임에도 작업을 해야 했습니다.
내가 느끼기에 나는 이미 아주 상업적인 사람이 되어 버렸어요,
내가 감당하기 힘들만큼 상업적인 사람이요.”
因为违背了自己的初衷,音乐创作和制作对张亚东来说已经是必须要完成的工作而不再是兴趣。
“像王菲那样的歌手已经很难遇到了,
当时她录歌常常是一遍就过,就像看一场演出一样,对我来说是个享受。
现在很多歌手往往一首歌要录20遍,然后我要去把音调准,一个字一个字地拼出最好的效果,
这简直就是折磨,弄得我一进录音棚就想吐,感觉自己是个流水线上的工人。”
자신의 초지(初志)와 어긋나 버렸기 때문에,
장아동에게 있어 음악창작과 제작은 이미 반드시 마무리 해야 할 업무일뿐, 더 이상의 감흥이 아니다.
“왕페이 같은 가수는 이미 만나기 힘듭니다.
당시 그녀는 노래를 녹음할 때 늘 한번이면 족했습니다,
마치 한번의 공연을 하듯이 말이에요, 나는 아주 만족했었죠.
지금 수많은 가수들은 왕왕 한 곡을 약 20여 차례 녹음을 합니다,
그 뒤에 나는 음을 조준해야 하죠, 한글자 한글자 가장 아름다운 효과를 만들어내야 하죠,
이것은 그야말로 고통스러운 일입니다.
녹음실에 들어갈 때면 토할 것 같습니다, 내가 조립라인의 기술자 같은 느낌이랄까요….”
첫댓글 아... 장아동이 최근 작업한 걸 많이 들어본 건 아니었지만, 그 중 양영기의 노래 "북경지하"를 들어본 적이 있었죠. 들어보곤 장아동 노래 치곤 너무 평범한 거 아닌가 해서 좀스러운 점이 있었는데 역시 자신도 알고 있었군요. 다행스럽게 느끼는 것은 그가 하고 싶어서 그렇게 한 것이나 그의 능력이 다해 그런 것이 아니었다는 사실을 이 글을 보고 알게 되어서 기쁩니다... 빨리 페이와 함께 또 작업했으면 좋겠어요 "한번"의 녹음이면 족했다는 사실... 정말 왕페이는 대단한, 천생가수인 것 같아요..... 아 그리고 저 "동락원"이라는 음반... 들어보고 싶네요...