주님께서는 모든 이가 행복해지기를 바라십니다. 하지만 사람들은 주님의 말씀을 건성으로 듣습니다. 행복을 ‘원하면서도’ 행복에 대한 ‘믿음’이 적은 탓입니다. 그러기에 가족의 평화를 청하면서도 ‘그렇게 된다는’ 확신에는 약합니다. 모든 것에 앞서서 주님께서도 우리의 행복을 원하고 계심을 믿어야 합니다.
믿지 못하면 이루어지지 않습니다. 행복해질 것이라고 믿어야 행복해집니다. 생각이 마음을 바꾼다고 했습니다. 어떻게 보느냐는 ‘시각’이 인생을 바꾸는 것이지요. 엘리사벳은 성모님을 찬양하면서 자신의 삶에도 변화가 왔을 것입니다.
성모님께서는 감사의 노래를 부르십니다. 핵심은 “전능하신 분께서 나에게 큰일을 하셨기 때문입니다.”라는 구절에 있습니다. 마리아께서는 ‘모든 것’의 원인이 주님이심을 아셨던 것입니다. 그러기에 묵묵히 예수님을 추종하며 사셨습니다. 성모님께서는 승천하시기에 마땅한 삶을 사셨던 것입니다.
==========================================================================================================
하늘에 있는 하느님의 성전이 열리자, 큰 표징이 나타났습니다. 태양을 입고, 발밑에 달을 두고, 머리에 열두 개 별로 된 관을 쓴 여인이 나타난 것입니다. 한편, 다른 곳에는 머리가 일곱이고 뿔이 열 개인 용이 나타났습니다. 여인은 성모님이고, 용은 사탄을 상징합니다. 이윽고 여인은 모든 민족들을 다스릴 아들을 낳습니다. 예수님의 출현입니다(제1독서). 예수님께서는 죽은 이들 가운데서 되살아나셨습니다. 그분의 부활로 인류는 영원한 생명을 얻습니다. 아담으로 인해 죽게 되었지만, 그리스도를 통하여 살게 된 것입니다. 이제 죽음은 힘을 잃었습니다(제2독서). 예수님을 잉태하신 마리아께서는 엘리사벳을 방문하십니다. 그녀 역시 천사의 인도로 아기를 가지게 된 몸이었습니다. 성모님께서는 하느님을 찬미하는 노래를 바치십니다. 마리아의 찬미가입니다(복음). ==========================================================================================================
오늘은 성모 승천 대축일입니다. 지상 생활을 끝내신 성모님께서 하늘 나라로 가신 것을 기념하는 축일입니다. 성모님의 승천은 철저한 하느님의 은총이었습니다. 평생을 예수님을 위해 사신 것에 대한 보답이었습니다. 하늘에 오르신 마리아께서는 우리를 위해서도 기도하십니다. 함께 천국에서 살기를 기다리고 계십니다. 성모님께 찬미를 드리면서 미사를 봉헌합시다.
==========================================================================================================
August 15, 2009
Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab
God’s temple in heaven was opened, and the ark of his covenant could be seen in the temple.
A great sign appeared in the sky, a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. She was with child and wailed aloud in pain as she labored to give birth. Then another sign appeared in the sky; it was a huge red dragon, with seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadems. Its tail swept away a third of the stars in the sky and hurled them down to the earth. Then the dragon stood before the woman about to give birth, to devour her child when she gave birth. She gave birth to a son, a male child, destined to rule all the nations with an iron rod. Her child was caught up to God and his throne. The woman herself fled into the desert where she had a place prepared by God.
Then I heard a loud voice in heaven say: “Now have salvation and power come, and the Kingdom of our God and the authority of his Anointed One.”
Ps 45:10, 11, 12, 16
R. (10bc) The queen stands at your right hand, arrayed in gold. The queen takes her place at your right hand in gold of Ophir. R. The queen stands at your right hand, arrayed in gold. Hear, O daughter, and see; turn your ear, forget your people and your father’s house. R. The queen stands at your right hand, arrayed in gold. So shall the king desire your beauty; for he is your lord. R. The queen stands at your right hand, arrayed in gold. They are borne in with gladness and joy; they enter the palace of the king. R. The queen stands at your right hand, arrayed in gold.
1 Cor 15:20-27
Brothers and sisters: Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. For since death came through man, the resurrection of the dead came also through man. For just as in Adam all die, so too in Christ shall all be brought to life, but each one in proper order: Christ the firstfruits; then, at his coming, those who belong to Christ; then comes the end, when he hands over the Kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power. For he must reign until he has put all his enemies under his feet. The last enemy to be destroyed is death, for “he subjected everything under his feet.”
Lk 1:39-56
Mary set out and traveled to the hill country in haste to a town of Judah, where she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting, the infant leaped in her womb, and Elizabeth, filled with the Holy Spirit, cried out in a loud voice and said, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb. And how does this happen to me, that the mother of my Lord should come to me? For at the moment the sound of your greeting reached my ears, the infant in my womb leaped for joy. Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord would be fulfilled.”
And Mary said:
“My soul proclaims the greatness of the Lord; my spirit rejoices in God my Savior for he has looked with favor on his lowly servant. From this day all generations will call me blessed: the Almighty has done great things for me and holy is his Name. He has mercy on those who fear him in every generation. He has shown the strength of his arm, and has scattered the proud in their conceit. He has cast down the mighty from their thrones, and has lifted up the lowly. He has filled the hungry with good things, and the rich he has sent away empty. He has come to the help of his servant Israel for he has remembered his promise of mercy, the promise he made to our fathers, to Abraham and his children forever.”
Mary remained with her about three months and then returned to her home.
|