*출처 : 바른번역 글밥 아카데미 > 글밥인터뷰> 번역가 인터뷰 모음
http://www.glbab.com/bbs/new.board.php?bo_table=trans_interview
*현직 출판 및,영상번역가 분들의 인터뷰가 많이 있으니, 읽어보시는것도 도움되겠네요.
간단 간단하게 나와있습니다.*
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
김우열 선생님 / 2010.06.30 - 인터뷰
*김우열 님 -블로그*
http://blog.naver.com/ieol

1. 어떻게 번역가가 되셨나요?
99년에 명상을 시작하면서 세계관이 급격히 변하는 바람에 평범한 직장생활을 견딜 수 없어 그만두고 미래를 고민하다가 번역가가 되기로 결심했습니다. 명상 단체에서 번역을 경험해본 것이 계기가 됐죠.
2. 번역가라는 직업의 장단점은 무엇인가요? 어떤 사람이 번역가가 되기에 적합하다고 생각하시는지요?
장점은 일단 조금이나마 시간 관리를 할 수 있다는 점과, 좋아서 한다면 즐거운 일이 될 수도 있다는 점이죠. 단점은, 다른 프리랜서가 다들 그렇듯, 수입이 안정적이지 않다는 점. 번역가가 되기에 적합한 사람은 무엇보다 책과 글쓰기를 좋아하고, 자리에 앉아 있는 걸 잘 견딜 수 있는 성격이어야 할 것 같네요.
3. 번역가로 생활하며 좋았던 때와 힘들었던 때, 가장 기억에 남는 순간은 언제인가요?
좋을 때는 아무래도 독자들에게 책이 좋았다는 이야기 들을 때죠. 돈 들어올 때 좋은 거야 말할 필요도 없을 테고. 힘들 때는 책이 처음 생각과 달리 맘에 들지 않거나, 너무 생각이 다를 때. 기억에 남는 건 저자(<구글드> 저자 켄 올레타와 <몰입의 재발견> 저자 칙센트미하이)와 이메일로 대화하고, 나중에 직접 만난 일입니다.
4. 번역가가 되려면 어떻게 해야 하나요?
즐겁게 열공해야죠.
5. 번역 공부는 어떤 식으로 하셨나요? 번역 공부 노하우, 번역 공부에 도움이 되는 책 등을 추천해 주세요.
어떤 식이랄 것도 없이 그냥 했어요. 그때는 마땅한 책도 별로 없었고, 교육기관도 없었던 것 같고. 책 가져다가 통째로 번역해보고, 다시 고쳐보고, 그렇게 했어요. 번역에 도움이 되는 책이야 많겠지만 몇 권만 언급하죠. <번역의 탄생>(이희재), <번역의 공격과 수비>(안정효), <영어번역 ATOZ>(김정우), <번역산책>(이근희), <번역사 오디세이>(쓰지 유미), <나의 한국어 바로 쓰기 노트>(남영신), <생각을 넓혀주는 독서법>(모티머 애들러).
6. 하루 시간표를 공개해 주세요!
시간표 따로 없어요. 바른번역 부대표로 일하다 보니 출근하는 시간 빼면 제멋대로입니다.
7. 자신만의 번역관이 있나요?
일단, 무조건, 어쨌든, 잘해야 한다는 거죠. 뭔 말을 하든 핑계가 되니까요. 작품에 따라 많이 다르겠지만 되도록 쉽게 옮기려고 해요. 노하우는 계속 공부하기.
8. 앞으로의 꿈은 무엇인가요?
하고 싶은 책만 느긋하게 번역하기!
9. ‘내 인생의 책’이 있는지요?
루이제 린저 <생의 한가운데>, Khaled Hosseini The Kite Runner(한국어 판 <연을 쫓는 아이>), 헤르만 헤세 <데미안>, 산트 타카르 싱 <내면으로의 여행>, 칙센트미하이 <몰입의 재발견>
10. 번역가 지망생들에게 조언 한 마디 부탁드립니다.
좋아서 하는 사람만 꾸준히 할 수 있습니다. 번역이 정말 좋은지, 내면을 잘 들여다보세요.
프로필/역서
연세대 전자공학과를 졸업하고 팬택과 모토로라에서 손전화를 설계하다가 어떤 힘에 이끌린 사람처럼 번역가의 길로 들어섰다. 2003년부터 번역가 지망생을 도우면서 지망생 카페 ‘주간번역가’ 카페지기이자 번역 전문 편지 ‘주간번역’ 발행인으로 활동하고 있다.
번역가 단체 ‘바른번역’ 부대표이기도 하며, 2007년 봄부터 번역 아카데미를 운영하면서 현재까지 30여명이 번역가로 데뷔하도록 도왔다. 지은 책으로 『나도 번역 한번 해볼까?』가, 옮긴 책으로는 『구글드』, 『몰입의 재발견』, 『시크릿』, 『성공의 문을 여는 마스터키』, 『미친 시대를 이성적으로 사는 법』,『죽음의 신비』, 『평전 마키아벨리』, 등이 있다.