(500)(A) I've got a problem with this puzzle.
I heard you're good at these.
Can you help me out?
(B) Of couse I can.
We all know that Two heads are better than one.
(A) That's what I'm talking about.
But I want you to know
that I'm compleatly unuseless at this.
[본문 해석]
(A) 이 퍼즐이 잘 안 풀려. 너 이거 잘한다고 들었는 데 좀 도와 줄래?
(B) 당연하지, 우리모두 "백지장도 맞들면 낫다".는 말을 알잔아.
(A) 내 말이 바로 그거야, 하지만 나는 이 퍼즐에서는 아무 짝에도 쓸모가 없을 거야.
Tips=[1]= 오늘의 표현은 서양의 속담 "Two heads are better than one."이다.
"두사람의 지혜가 한 사람의 것보다 낫다"라는 뜻으로
"한사람이 하는것보다 두사람이 하는 것이 낫다"는 의미이다.
우리나라 속담에 "백지장도 맞들면 낫다"와 같은 표현이다.
Tips=[2]= English Review
[Sun kissed. /구리빛이 된/했볕을 잘 받는]
(A) Wow, look at your sun- kissed skin.
Did you go to the beach?
(B) Yes, I went there over the weekend.
(A) Personally speaking, you look better tanned.
[Similar and related expressions]
** Joy spent only 30minetes under the sun but was perfectly bronzed.**
(Joy는 했빛 밖에 30분 밖에 안 있었지만 온벽하게 구리 빛이 되였다다.)