Je sais tout est fini j'ai perdu ta confiance
모든 것이 끝났음을 저는 알아요 당신의 신뢰를 잃었어요
Néanmoins je te prie de m'accorder ma chance
그렇지만 저는 당신이 제게 기회를 주기를 부탁 한답니다
Si devant mon remords tu restes indifférente
저의 후회 앞에서 당신이 냉담한 채 있다 하더라도
on ne peut te donner tort mais soit donc indulgente
당신을 비난할 수는 없어요 그러나 부디 너그러워지기를 바래요
Au nom des joies que nous avons vécues
우리가 함께 했던 즐거움을 봐서요
Au nom de l'amour que nous croyons perdu
또한 우리가 끝났다고 생각하는 사랑을 봐서라도요
Sans toi ma mie le temps est si lourd
내 사랑 당신이 없다면 시간은 정말 힘들게 느껴질 거에요
Les heures et les jours sombrent sans espoir
시간과 나날들이 희망도 없이 가라앉아 버릴거에요
Sans toi ma mie
내 사랑 당신이 없다면 말이에요
Sans toi ma mie je vogue sans but
내 사랑 당신이 없다면 저는 목적도 없이 방황할 거에요
Je vogue perdu sous un ciel tout noir
아주 깜깜한 하늘 아래서 저는 길을 잃고 헤매일 거에요
Comprends que dans les rues tant de filles nous tentent
거리에는 너무나 많은 여자들이 우리를 유혹하고 있음을 생각해보세요
Et leur air ingénu nous torture et nous hante
순진한 그녀들의 모습이 우리를 괴롭히고 머리에서 떠나질 않음도요
Aussi je viens vers toi pour te confier ma voile
그렇기에 저는 당신께로 간답니다 저의 돛을 당신께 맡기기 위해서에요
Toi tu me guideras tu es ma bonne étoile
당신은 저를 이끌겠지요 당신은 저의 다정스런 별빛이에요
Sans toi ma mie le temps est si lourd
내 사랑 당신이 없다면 시간은 정말 힘들게 느껴질 거에요
Les heures et les jours sombrent sans espoir
시간과 나날들이 희망도 없이 가라앉아 버릴거에요
Sans toi ma mie
내 사랑 당신이 없다면 말이에요
첫댓글 <audio src="https://blog.kakaocdn.net/dn/6JF1s/btsDLtK73Sm/QOjI1xAZbKbJinlI3SOAb1/tfile.mp3" autoplay controls loop>Salvatore Adamo - Sans toi ma mie (내사랑, 그대없이는</audio>