|
|
1. And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Genesaret, 2. And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. 3. And he entered into one of the ships, shich was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught te people out of the ship. 4. Now when he had leftspeaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. 5. And Simon answerin gsaid unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. 6. And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. 7. And they beckoned unto their partners, which were in the other shop, tat they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. 8. When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. 9. For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken. 10. And so was also James, ad John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. 11. And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followd him. 12. And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. 13. And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. 14. And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleasing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. 15. But so much the went there abroad of him: and great multitudes came togeher to hear, and to be healed by him of their infirmities.
* '큰 무리가 말씀을 들으려, 그리고 그들의 명약함을 고침받으려 모여 왔다.'로 이해했는데, 옆 우리말 해석은 '큰 무리가 말씀을 들으려고 함께 와서, 자기들의 명약함을 치유받더라.'로 되어 있어 제 생각에는 great multitudes came together to hear, and great multitudes were healed by him of their infirmities. 에서 뒤에 오는 절의 시제가 앞과 동일하여, to be healed by him of their infirmities형태의 부정사구문으로 쓰였나 생각합니다.
16. And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. 17. And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that werePharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, andJudaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them. 18. And behold, man brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought neans to bring him in, and to lay him before him. 19. And when they could no tfind by what way tey might bring him in becuse of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus. 20. And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee. 21. And he scribes and thePharisees began to reason, saying, Who is tis which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone? 22. But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? 23. But whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? 24. But thatye may know that the Son og man hath power upon earth to forgive sins,(he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house. 25. And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God. 26. And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange thing to day. 27. And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the recept of custom: and he said unto him, Follow me. 28. And he left all, rose up, adn followed him. 29. And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down wth them. 30. But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners? 31. And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick. 32. I came not to call the righteous, but sinners to repentance. 33. And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink? 34. And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom with them? 35. But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. 36. And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of new garment unon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of new agreeth not with the old. 37. And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. 38. But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. 39. No man also having drunk old wine straightway desire new: for he saith, The old is better. |
첫댓글 동사 came (문장에서 동사가 하나이니)에 맞추어 해석을 해야겠지요. "듣고 고침을 받으려고 왔다"
Luke 6:17~19절을 참고하시면 이해하시는데 도움이 될 듯 합니다. 6장 17절에서, 왔고 18절에서, 고침을 받았다고 기록되어 있습니다.
감사합니다.