|
Pharmacy |
|
A: Hi. I need to get some medicines. I think I have a cold.
B: Okay. What kind of symptoms do you have?
A: Headache, congested nose. Um, everything, stomachache.
B: For a congested nose you'll need decongestant. For the headache you'll need something like Aspirin or Tylenol or something like that. And uh...um... You had it very long, the cold?
A: About... It's been about two, three days.
B: Two, three days. Uh-huh. Yeah. Alright. You want me to show you some of what we have?
A: Sure, yes please.
B: Alright. Um... This is a decongestant. It's called Sudafed. And this will open up your nose so you can breathe. We also have nasal sprays that you can spray in your nostrils.
A: Into my nostrils?
B: Yeah. Right. And as far as the headache goes, we'll show you what we have for that.
B: This is Tylenol. It's used quite extensively for, uh... for headache.
And this is plain Aspirin, of course, which is available all over the world, actually, for headache. The difference between the Tylenol and the Aspirin is that the Aspirin has anti-inflammatory effects, which Tylenol doesn't have.
But Tylenol is good to drop the temperature and it’s good for headaches-this type of thing. We also have, if you have allergies, tablets that are for allergies that you can take. This is one of them, here. It’s called Claritin.
A: This is for my allergy relief? Antihistamine.
B: Allergy relief, yeah.
A: Are these non-drowsy? Is it...?
B: These are non-drowsy. Yeah, most antihistamines do cause drowsiness. This does not.
A: I heard some people say that if I have a severe cold it's good for me to take antibiotics. Is that possible to get it here?
B: Yeah. Antibiotics in this country require prescription for...
A: Prescriptions from doctors?
B: In most foreign countries, you can get most of these drugs without prescription, but in this country they're very strict about, you know, those prescriptions. It does require an antibiotic for anything that's any good for infection.
A: What kind of doctor should I go see?
B: Well for exa... For cold, you'll just see an internist. You know, just a regular doctor.
A: Okay, regular doctor. And they'll write me a antibiotic prescription if I need it?
B: That's correct. Yup, that's correct. You wanna make sure you tell the doctor if you have any allergies, you know?
A: OK so I have to tell my doctor that if I have any allergies...
B: Any allergies, yeah, right. So when he picks out the antibiotic, he’ll pick out the proper one for you depending on whether you're allergic or not.
A: In my country when I have a vert bad cold, doctors or - they give me a shot, gave me a shot. Is that not possible here?
B: Well, we get'em here too, but they don't usually give a shot when you can give something orally by mouth, there's no point to getting a shot you know?
If you had a really severe type situation where you have uh... sinusitis or something, infection of sinus and stuff like that, they might give you a shot, but for the most part it's just oral.
A: Just like in hospital, is there a way to use my insurance here to buy medicines?
B: Well, in this country if you have a card for an insurance company, a local - an American company, we can honor that in this country, you know?
A: So I should…
B: If you have insurance in another country you'd have to - what you'd have to do is you have to send the receipt in yourself to cut the money that way.
A: So when I buy the medicine, I just show the proof of insurance to you here?
B: Well, if you - yeah. If you have insurance on a card like most people have in this country, uh, we can show it that way and then you pay a co-payment on it.
A: Co-payment?
B: Yeah.
A: OK. Thank you very much. |
|
|
|
☞ medicine 약, 의학, 의술 예) The pharmacist said that I should take the medicine three times a day. : 약사가 나는 약을 하루에 세 번 먹어야 한다고 했다. *유사표현 : drug, medication, pills 예) The new drug has undergone extensive medical trials. : 그 새 약은 광범위한 임상실험들을 거쳤다. 예) My mother takes a pill regularly to reduce her high blood pressure. : 나의 어머니는 고혈압을 내리기 위해 알약을 정기적으로 드신다.
☞ symptom 증상, 징후, 조짐 예) The initial symptoms of this disease are fever and sore throat. : 이 병의 초기 증상은 고열과 목의 통증이다. * 유사표현 : indication 예) There is every indication that the economy will improve this year. : 금년에 경재가 나아질 조짐이 뚜렷하다.
☞ congested 충혈한, 혼잡한, 정체된 예) New York city is always congested with people and cars. : 뉴욕은 언제나 사람들과 자동차로 붐빈다. * 유사표현 : crowded, packed, crammed 예) I need to get away from the crowded city from time to time. : 나는 가끔 복잡한 도시를 벗어날 필요가 있다. 예) The parking lot was already fully packed with cars, so I had to park my car on the street. : 주차장은 이미 자동차들로 가득 차 있었기 때문에 나는 거리에 주차해야 했다.
☞ cold 감기 예) Wash your hands often to avoid catching a cold. : 감기에 걸리지 않기 위해서 손을 자주 씻어야 한다. * 참조 : ‘common cold’는 일반감기, ‘flu’는 독감의 의미로 쓰임.
☞ nasal 코의, 코에 관한 예) A nasal spray influenza vaccine is available at most pharmacies. : 코 안에 뿌리는 독감 백신은 대다수의 약국에서 찾아 볼 수 있다.
☞ nostril 콧구멍 예) We can breathe in and out through our nostrils or mouths. : 우리는 콧구멍이나 입을 통해 숨을 쉴 수 있다.
☞ as far as ~에 한해서는 예) As far as I can see, he is gets along with everyone. : 내가 보는 바로는, 그는 누구와도 잘 어울린다. * 유사표현 : so far as 예) That's the truth, so far as I know. : 내가 아는 한, 그것은 사실이다.
☞ extensive 넓은, 광대한 예) An internist conducted an extensive diagnosis on his patient before prescribing the proper medicine. : 내과의사는 적합한 약 처방을 하기 전에 그의 환자에 대한 광범위한 진단을 실행하였다. *유사표현 : widespread, considerable, substantial 예) My parents convinced me that substantial advantages will accrue to me upon completing my college education. : 나의 부모님은 내가 대학 교육을 마치면 상당한 이점이 생기리라고 나를 설득하였다. 예) It will require a considerable amount of time and effort to finish this project. : 이 프로젝트를 마치기 위해서는 상당한 시간과 노력이 소요될 것이다.
☞ available 이용할 수 있는, 유용한 예) Tickets are available at the box office. : 표는 매표소에서 구매할 수 있습니다. 예) There are no seats available for the next flight to Los Angeles. : 로스앤젤레스로 떠나는 다음 항공편에는 남은 좌석이 없다.
☞ anti- 반대의, ~에 반하여 예) He argued that stricter anti-smoking laws should be enacted. : 그는 더 강력한 금연법이 제정되어야 한다고 주장하였다. * 유사표현 : opposed to 예) Special interest groups will be opposed to the new bill. : 특수 이익 집단은 새 법안에 대해 반대 할 것이다.
☞ inflammatory 염증성의, 선동적인 예) Ginger has antibacterial and anti-inflammatory qualities. : 생강은 항균성과 항염증 효과를 가지고 있다.
☞ tablets 정제 예) The doctor prescribed me to take one tablet three time a day. : 의사가 나에게 이 약을 하루에 한 알씩, 세 번 복용할 것을 처방해주었다. * 유사표현 : pill
☞ relief 제거, 경감, 완화 예) I breathed a sigh of relief. : 나는 안도의 한숨을 쉬었다. * 유사표현 : alleviation, mitigation 예) There are some poverty alleviation programs being developed and implemented in the country. : 그 나라에는 몇몇 가난구제 프로그램들이 개발 돼 진행되고 있다.
☞ drowsy 졸리는, 나른한 예) This drug can make you drowsy. : 이 약은 당신을 졸리게 할 수도 있다. * 유사표현 : sleepy 예) I always get sleepy right after lunch. : 나는 늘 점심을 먹고 나면 졸리기 시작해요.
☞ severe 엄격한, 엄중한, 심한 예) Flights have been cancelled or diverted due to severe fog. : 심한 안개 때문에 비행이 취소되거나 변경되었다. * 유사표현 : strict, stern, rigorous 예) She is strict about her children’s curfew. : 그녀는 자식들의 통금시간에 엄격하다.
☞ antibiotic 항생작용의, 항생물질의 예) One of the most dangerous threats to public health today is the rise of antibiotic resistant bacteria. : 오늘날 공중위생에 가장 위험한 위협 중 하나는 항생제에 내성이 생긴 박테리아다.
☞ prescription 처방전, 처방약 예) I’d like to have this prescription filled. : 이 처방대로 약을 지어 주십시오.
☞ infection 전염, 감염 예) If you have an eye infection, stop using makeup until it clears up. : 만약 눈이 감염되었으면, 염증이 없어질 때까지 화장을 하지 마십시오. * 유사표현 : contagion 예) Cholera spreads by contagion. : 콜레라는 접촉전염으로 퍼진다.
☞ internist 내과전문의 예) An internist can alert you to problems before you know diseases exist. : 내과전문의는 당신이 질병을 알기 전에 병에 대해 경고를 해 줄 수 있다.
☞ proper 적당한, 알맞은 예) The body requires proper nutrition in order to maintain itself. : 신체를 유지하려면 알맞은 영양소가 필요하다. * 유사표현 : appropriate, adequate, suitable 예) We decided it is not an appropriate time to ask his opinion. : 우리는 시기적으로 그의 의견을 물어보는 것이 적당하지 않다고 판단하였다.
☞ oral 입의, 구두의 예) You should take this medicine orally every morning. : 당신은 이 약을 매일 아침 드셔야 합니다. 예) An oral agreement is not enough. : 구두로 합의하는 것은 충분하지 않다. * 유사표현 : verbal 예) This book provides an extensive review of verbal skills for the SAT. : 이 책은 SAT를 위한 언어 능력의 광범위한 복습을 제공한다.
☞ there's no point ~해봐야 소용이 없다. 예) There is no point arguing about this issue again. : 이 문제에 대해 더 이상 논쟁해봐야 소용이 없다. * 유사표현 : There is no use ~ing / It is no use ~ing 예) It's no use making up an excuse for this. : 더 이상 변명하는 것은 소용이 없다.
☞ sinusitis 부비강염 예) Sinusitis is an inflammation of one or more of the nasal sinuses. : 부비강염은 코의 비강에 생긴 한 개 이상의 염증을 의미한다.
☞ honor 존경하다, 존중하다, 명예, 영예 예) Our store honors all leading international credit cards. : 저희 매장은 국제적으로 통용되고 있는 주요 신용카드는 모두 환영합니다. 예) He was honored with an award for his services to the country. : 그는 국가에 봉사한 공로로 상을 수여 받았다. 예) It is my honor to have you here at my home. : 저의 집에 와 주신 것을 영광으로 생각합니다. * 유사표현 : respect, esteem, value 예) They'll respect you as long as you are fair. : 당신이 공정하게 임하는 한 그들도 당신을 존경할 것입니다.
☞ cut the money 지출을 줄이다 예) The government decided to cut the money for the unsuccessful programs. : 정부는 성공하지 못 한 프로그램의 예산을 줄이기로 결정했다.
☞ proof 증명, 증거 예) Even though your argument is plausible, I still would like to have more proof. : 당신의 주장이 그럴듯하더라도 나는 아직도 더 많은 증거를 원한다. * 유사표현 : evidence, testimony 예) What conclusion do you draw from the evidence you've heard at the court? : 당신이 법정에서 들은 증거를 바탕으로 내린 결론은 무엇입니까?
◇ 참고사항
1) 미국 약국에서 판매하는 약
◦감기 Vicks Dayquil (multi-symptom cold) –낮에 복용하는 감기약 Vicks Nyquil (multi-symptom cold)—밤에 복용하는 감기약 Vicks cough drops (cough suppressant)—기침 억제제 Robitussin DM (cough suppressant)—기침 억제제 Sudafed (decongestant)—코막힘 완화제 Tylenol (fever)—해열제 Claritin (allergy relief)—알레르기 완화제 Benadryl (allergy relief)—알레르기 완화제
◦소화기능 Prilosec (heartburn)—속쓰림 Imodium Anti-Diarrheal (diarrhea)—설사 Pepto-Bismol (upset stomach, indigestion, diarrhea, heartburn, nausea)—속쓰림, 소화불량, 설사, 메스꺼움 Gas-X (antigas)-가스 Maalox (total stomach relief)—모든 소화기능 Dulcolax stool softener—변비 Colace stool softener—변비 Phillip’s stool softener—변비
◦눈 Visine-A eye drop (eye allergy relief, redness reliever)—눈 알레르기, 충혈된 눈, 안약 Allergran (lubricant eye drop)-인공눈물
◦멀미 Dramamine (motion sickness relief)—멀미 Bonine—멀미
◦화상 Johnson & Johnson first aid burn therapy—가벼운 화상 Solarcaine burn aloe—가벼운 화상 Activ Burn Stuff (antiseptic & tropical analgesic)—소독제 및 트로피컬 진통제
◦통증 Thermacare (patch for arthritis—knee, elbow, neck, wrist)—무릎, 팔꿈치, 목, 손목 관절염 Tylenol Arthritis Pain—관절염 Advil (pain relieve)—진통제 Motrin IB (pain relieve)—진통제 Aleve (pain relieve, fever reducer)—진통제, 해열제 Excedrin Migraine (pain reliever )—편두통 Tylenol (pain reliever, fever reducer)—진통제, 해열제 Bayer (aspirin pain reliver)-아스피린 진통제 BenGay (pain relieving cream/gel)—근육통 Infant’s Motrin (pain reliever for infants)—유아용 진통제 Children’s Motrin (pain reliever for children)—어린이용 진통제 Midol—샐리통 Pamprin—생리통
◦수면제 Uniosom SleepGels (regular/maximum strength)—수면제 Sominex—수면제
2) 약국소개 미국 대부분의 약국은 대형마트에 위치해 있거나 일반 약국은 주소록이나 인터넷에서 손 쉽게 찾아볼 수 있다. 또한 약국 인터넷 사이트를 통해 약을 구입할 수도 있다.
Rite Aid (www.riteaid.com) CVS (www.cvs.com) Safeway Pharmacy (www.safeway.com) Albertson’s/Sav-On (www.savon.com) |
|
약국 |
|
A: 안녕하세요? 약을 살까 하는데요, 제가 감기에 걸린 것 같습니다.
B: 네, 증상이 어떻습니까?
A: 두통, 코막힘, 모든 증상이 다 있는 것 같습니다. 위도 아픕니다.
B: 코가 막힌데는 코막힘완화제가 필요합니다. 두통에는 아스피린이나 타이레놀과 같은 약이 필요합니다. 감기에 걸린 지 오래 되셨습니까?
A: 아마도 이틀이나 삼일 정도 된 것 같습니다.
B: 이, 삼 일이요? 알겠습니다. 저희가 가진 약 종류들을 보여드릴까요?
A: 네, 보여주십시오.
B: 이것은 수다페드(Sudafed)라는 코막힘완화제입니다. 이 약은 숨 쉴 수 있도록 코막힘을 완화할 것입니다. 코 안에 직접 뿌리는 스프레이도 있습니다.
A: 콧안에 뿌린다는 말입니까?
B: 네, 그렇습니다. 그리고 두통의 경우, 갖고 있는 약을 보여드리겠습니다.
B: 이것은 타이레놀입니다. 이것은 두통약으로 꽤 널리 쓰이는 약입니다.
그리고 이것은 두통약으로 세계적으로 흔히 사용되는 아스피린입니다. 타이레놀과 아스피린의 차이점은, 아스피린은 타이레놀에는 없는 항염증 효과를 가지고 있다는 것입니다.
그렇지만 타이레놀은 열을 내려주기도 하고 두통에 좋은 약입니다. 그리고 만약 손님께서 알레르기가 있다면, 이를 위한 알약들도 있습니다. 이 약이 그것들 중 하나입니다. 클레리틴(Claritin)이라고 불립니다.
A: 이것은 알레르기 완화제입니까? 항히스타민(Antihistamine)이군요.
B: 네, 알레르기 완화제입니다.
A: 이 약을 먹어도 졸리지 않습니까?
B: 네, 이 약들은 졸리게 하지 않습니다. 대다수의 항히스타민은 졸음을 유발하지만 이 약은 그렇게 하지 않습니다.
A: 제가 심한 감기에 걸렸을 때 항생제를 복용하는 것이 좋다고 하는 것을 들었습니다. 항생제를 이곳에서 구입할 수 있습니까?
B: 네, 그렇지만 이 나라에서 항생제를 구입하려면 처방전이 있어야 합니다.
A: 의사의 처방전이 필요합니까?
B: 대부분의 외국에서는 처방전 없이 대부분의 항생제를 구입할 수 있지만, 이 나라에는 처방전에 아주 엄격한 제한이 있습니다. 감염 치료를 위해서는 항생제가 필요 합니다.
A: 제가 어떤 의사를 찾아가야 합니까?
B: 감기는 일반개업의를 찾아가면 됩니다. 그냥 일반의사 입니다.
A: 항생제 처방전이 필요하면 의사가 저에게 그것을 써줍니까?
B: 맞습니다. 네, 맞습니다. 만일 손님께서 알레르기가 있다면 의사에게 꼭 말해야 합니다. 아시겠죠?
A: 네. 의사에게 어떤 종류의 알레르기가 있다고 말해야 합니까?
B: 알레르기가 있으면 무엇이나 말해야 합니다. 그러면 의사가 항생제를 선택할 때 손님이 가진 알레르기를 고려해서 적당한 항생제를 처방할 겁니다.
A: 우리나라에서는 만약 심한 감기에 걸리면 의사가 주사를 놓아주기도 했습니다. 이곳에서도 그게 가능합니까?
B: 여기서도 가능합니다. 하지만 의사들은 입으로 약을 복용할 수 있을 때 보통 주사를 놓지 않습니다. 굳이 주사를 맞을 이유가 없는 것입니다.
만일 손님께서 부비강염 혹은 비강에 염증과 같은 정말로 심각한 병을 앓고 있다면 의사들이 주사를 놓아주겠지만, 대부분은 입으로 복용하는 약을 줍니다.
A: 병원에서처럼, 여기서도 제가 약을 구입할 때 저의 보험을 사용할 수 있습니까?
B: 이 나라에서는 미국보험회사 카드가 있으면 보험을 인정해 드릴 수 있습니다.
A: 그럼 저는...
B: 만약 다른 나라의 보험을 가지고 있다면, 손님께서는 영수증을 직접 그곳에(보험회사) 보내 비용을 절감할 수 있습니다.
A: 그러면 제가 약을 구입할 때, 단지 보험을 가지고 있다는 것을 이곳에 보이기만 하면 됩니까?
B: 네, 만약 손님께서 이 나라의 많은 사람들처럼 보험이나 보험카드를 갖고 있으면 약값의 일정 부분만 부담하면 됩니다.
A: 일정 부분만요?
B: 네.
A: 알겠습니다, 감사합니다. | |