What a Wonderful Change 찬208장 주 예수 내 맘에 들어와
What a wonderful change in my life 얼마나 놀라운 변화인가 내 삶에 has been wrought, 만들어진 (단련된) Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 I have lied in my soul for which I had sought, 내가 찾아왔던 빛을 내 영혼에 가지고 있네 Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
후렴 Since Jesus came into my heart, 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 Floods of joy o'er my soul like the sea billows roll, 기쁨의 강물이 바닷물결 치듯이 내 영혼에 넘치네 Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
I have ceased from my wand'ring and going astray, 나의 방황과 길을 잃는 것을 멈췄습니다 Since Jesus came into my heart; 예수님 내 맘에 들어오신 후에 And my sins which were many are all washed away, 많은 나의 죄가 모두 씻겨졌습니다 Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
후렴 Since Jesus came into my heart, 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 Floods of joy o'er my soul like the sea billows roll, 기쁨의 강물이 바닷물결 치듯이 내 영혼에 넘치네 Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
I'm possessed of a hope that is steadfast and sure, 소망에 사로 잡혔습니다 그것은 변함없고 확실한 (소망), Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 And no dark clouds of doubt now my pathway obscure, 이제 의심의 먹구름은 없고, 내 길에 불확실했던 Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에
후렴 Since Jesus came into my heart, 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 Since Jesus came into my heart; 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 Floods of joy o'er my soul like the sea billows roll, 기쁨의 강물이 바닷물결 치듯이 내 영혼에 넘치네 Since Jesus came into my heart. 예수님이 내 맘에 들어오신 후에 |