http://blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=komet39&logNo=221730094167
알파벳 'æ, ø, å'와 그 발음 [노르웨이어]
노르웨이어에서는 영어에서 쓰이지 않는 알파벳 3개―æ, å, ø가 있다.
공부하면서 내가 알아낸 바로는 다음과 같이 발음하면 대략 비슷하다.
æ : 'apple'의 a를 발음할 때처럼 입을 양 옆으로 쫙 찢으며 '아' 발음을 한다('애'라고도 하는데 나는 '아'에 가깝게 들린다). 좋은 글이 있으니 아래를 참고.
한국인이 정말 어려워 하는 발음이다. ‘학말영’도 실제 회화에서 제대로 발음하지 못하는 경우가 많다! 이것은 어찌 보면 당연한 현상이다. → ‘ㅔ’와 ‘ㅐ’의 차이 정도로 생각하면 된다.(입을 벌리는 강도..
hakmalyoung.tistory.com
또한 보통 æ는 a보다 높은 소리가 난다.
Watch Harald Pharo show and tell how to pronounce the different Norwegian sounds.
www.futurelearn.com
발음의 높낮이뿐만 아니라 장모음, 단모음(이는 나중에 글을 올릴 예정)에 대해서도 설명해주므로 시청해 보자.
å : '오' 발음이다. 입을 동그랗게보다는 좁고 길게 만든다는 느낌으로 말한다.
여기서 들어보자. https://www.norsksidene.no/web/PageND.aspx?id=99305
ø : 표기는 '외'로 한다('왜' 발음과는 다르나, 현대 한국어에서 '외'도 보통 '왜'로 발음하기에 ø를 '왜'라고 발음하기 쉽다). '오' 발음을 하듯이 입을 좁게 하고 '어' 발음을 한다고 생각하면 쉽다. 껄렁하게 입을 대충 벌리고 '어'를 발음한다는 느낌으로 해 보자(야매지만 은근히 통한다).
아래 영상을 보면서 입 모양을 최대한 정확히 따라해 보자!
발음에 익숙해지는 것은 중요하지만
한국인들이 '내'와 '네' 발음을 구분하지 못해도 말은 다 통하듯이,
알파벳 하나하나의 발음에 너무 집착할 필요 없다.
리스닝 역시 어휘와 문법(문장 구조)에 익숙해지면 저절로 된다.
영상 자료를 활용해서 최대한 많은 인풋을 머리에 집어넣도록 노력하자.
참고: https://www.learn-norwegian.net/pronunciation/pronunciation.htm