|
大方廣佛華嚴經
卷第六
-화엄경 제6권 목차-
◙如來現相品第二
◆제보살급일체세간주작시사유❮諸菩薩及一切世閒主作是思惟❯
◆설세계해❮說世界海❯
◆제보살위신력고이설송언❮諸菩薩威神力故而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆방불찰미진수광명❮放佛剎微塵數光明❯
◆이불신력이설송언❮以佛神力而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆각공래예비로차나여래소친근공양❮各共來詣毘盧遮那如來所親近供養❯
◆차화장장엄세계해동❮此華藏莊嚴世界海東❯
◆차화장세계해남❮此華藏世界海南❯
◆차화장세계해서❮此華藏世界海西❯
◆차화장세계해북❮此華藏世界海北❯
◆차화장세계해동북방❮此華藏世界海東北方❯
◆차화장세계해동남방❮此華藏世界海東南方❯
◆차화장세계해서남방❮此華藏世界海西南方❯
◆차화장세계해서북방❮此華藏世界海西北方❯
◆차화장세계해하방❮此華藏世界海下方❯
◆차화장세계해상방❮此華藏世界海上方❯
◆여시등십억불찰미진수세계해중❮如是等十億佛剎微塵數世界海中❯
◆제보살광명중동시발성설차송언❮諸菩薩光明中,同時發聲,說此頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체보살지광명보조요시방장❮一切菩薩智光明普照耀十方藏❯
◆불전유대연화홀연출현❮佛前有大蓮華忽然出現❯
◆일체법승음❮一切法勝音❯
◆일체법승음이설송왈❮一切法勝音而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆관찰일체승법연화광혜왕❮觀察一切勝法蓮華光慧王❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆법희혜광명이설송왈❮法喜慧光明而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆향염광보명혜이설송왈❮香焰光普明慧而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆사자분신혜광명이설송왈❮師子奮迅慧光明而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆법해혜공덕장이설송왈❮法海慧功德藏而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆혜등보명이설송왈❮慧燈普明而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆화염계보명지이설송왈❮華焰髻普明智而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆위덕혜무진광이설송왈❮威德慧無盡光而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆법계보명혜이설송왈❮法界普明慧而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆정진력무애혜이설송왈❮精進力無礙慧而說頌曰❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆여차사천하도량중❮如此四天下道場中❯
如來現相品第二
여래현상품 제2
◆제보살급일체세간주작시사유❮諸菩薩及一切世閒主作是思惟❯
●爾時에諸菩薩과及一切世閒主가作是思惟하니라
그때 모든 보살과 모든 세간을 맡은 주인이 이런 생각을 했다.
◯云何是諸佛地이니까
『어떤 것이 모든 부처님의 지위입니까?』
◯云何是諸佛境界?
『어떤 것이 모든 부처님의 경계입니까?』
◯云何是諸佛加持?
『어떤 것이 모든 부처님의 가지입니까?』
◯云何是諸佛所行?
『어떤 것이 모든 부처님의 수행입니까?』
◯云何是諸佛力?
『어떤 것이 모든 부처님의 힘입니까?』
◯云何是諸佛無所畏?
『어떤 것이 모든 부처님의 두려움 없는 것입니까?』
◯云何是諸佛三昧?
『어떤 것이 모든 부처님의 삼매입니까?』
◯云何是諸佛無能攝取?
『어떤 것이 모든 부처님의 섭취할 수 없는 것입니까?』
◯云何是諸佛眼?
『어떤 것이 모든 부처님의 눈입니까?』
◯云何是諸佛耳?
『어떤 것이 모든 부처님의 귀입니까?』
◯云何是諸佛鼻?
『어떤 것이 모든 부처님의 코입니까?』
◯云何是諸佛舌?
『어떤 것이 모든 부처님의 혀입니까?』
◯云何是諸佛身?
『어떤 것이 모든 부처님의 몸입니까?』
◯云何是諸佛意?
『어떤 것이 모든 부처님의 의식입니까?』
◯云何是諸佛身光?
『어떤 것이 모든 부처님의 몸의 광명입니까?』
◯云何是諸佛光明?
『어떤 것이 모든 부처님의 광명입니까?』
◯云何是諸佛聲?
『어떤 것이 모든 부처님의 음성입니까?』
◯云何是諸佛智이니까
『어떤 것이 모든 부처님의 지혜입니까?』
◯唯願世尊하哀愍我等하야開示演說하소서
『오직 원컨대 세존이시여! 저희들을 애처롭고 가엾게 여겨 연설해 보여주소서!』
◆설세계해❮說世界海❯
●又,十方世界海一切諸佛이皆爲諸菩薩說하소서
『또 시방세계의 바다와 같은 일체의 모든 부처님이 모두 모든 보살을 위하여 말씀해주소서!』
◯世界海와
『세계의 바다와,』
◯衆生海와
『중생의 바다와,』
◯佛海、
『부처님의 바다와,』
◯佛波羅蜜海、
『부처님의 바라밀다의 바다와,』
◯佛解脫海、
『부처님의 해탈의 바다와,』
◯佛變化海、
『부처님의 변화의 바다와,』
◯佛演說海、
『부처님의 연설의 바다와,』
◯佛名號海、
『부처님의 이름의 바다와,』
◯佛壽量海、
『부처님의 수명의 바다와,』
◯及一切菩薩誓願海、
『또 모든 보살마하살의 서원의 바다와,』
◯一切菩薩發趣海、
『모든 보살마하살의 일으키는 갈래의 바다와,』
◯一切菩薩助道海、
『모든 보살마하살의 도를 돕는 바다와,』
◯一切菩薩乘海、
『모든 보살마하살이 올라타는 바다와,』
◯一切菩薩行海、
『수행의 바다와,』
◯一切菩薩出離海、
『모든 보살마하살의 벗어나는 바다와,』
◯一切菩薩神通海、
『모든 보살마하살의 신통의 바다와,』
◯一切菩薩波羅蜜海、
『모든 보살마하살의 바라밀의 바다와,』
◯一切菩薩地海、
『모든 보살마하살의 지위의 바다와,』
◯一切菩薩智海를願佛世尊이亦爲我等하야如是而說하소서
『모든 보살의 지혜의 바다를 원컨대 부처님 세존이 역시 저희들을 위해 이러한 것을 말씀해주소서!』
◆제보살위신력고이설송언❮諸菩薩威神力故而說頌言❯
●爾時에諸菩薩의威神力故로於一切供養具雲中에서自然出音하야而說頌言하니라
그때 모든 보살의 위신력 때문에 모든 공양거리인 구름 안에서 저절로 음성이 나와 게송을 읊으며 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●無量劫中修行滿하야
◯菩提樹下成正覺하고
◯爲度衆生普現身하야
◯如雲充徧盡未來여
헤아릴 수 없는 겁 동안에 수행을 원만하게 하여
보리수 아래서 정각을 이루고
중생을 제도하기 위해 두루 몸을 나타내
구름처럼 미래 끝까지 미침이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●衆生有疑皆使斷하야
◯廣大信解悉令發하고
◯無邊際苦普使除하야
◯諸佛安樂咸令證하소서
중생의 의심을 모두 끊어주어
광대한 믿음과 이해를 일으키게 하고
끝이 없는 괴로움의 경계를 모두 제거해주어
모든 부처님의 안락을 모두 증득하게 해주소서!
◆게송❮偈頌-3❯
●菩薩無數等剎塵이
◯俱來此會同瞻仰하니
◯願隨其意所應受한
◯演說妙法除疑惑하소서
티끌과 같은 불국토에서 셀 수 없는 보살들이
함께 이곳 법회를 찾아와 동시에 우러러 뵈니,
그들의 마음에 서원을 따라 감당할 만한
미묘한 법을 연설하여 의혹을 제거해주소서!
◆게송❮偈頌-4❯
●云何了知諸佛地하며
◯云何觀察如來境하며
◯佛所加持無有邊하니
◯願示此法令淸淨하소서
어찌하면 모든 부처님의 지위를 알 수 있으며
어찌하면 여래의 경계를 관찰할 수 있으며
부처님의 가지는 끝이 없으니
원컨대 이런 법을 보이어 청정하게 해주소서!
◆게송❮偈頌-5❯
●云何是佛所行處인지
◯而以智慧能明入하니까
◯佛力淸淨廣無邊하니
◯爲諸菩薩應開示하소서
어떤 것이 부처님이 닦는 곳인지?
지혜로 분명하게 들어가는지?
부처님의 청정한 힘은 광대하여 끝이 없으니
모든 보살을 위해 열어 보여주소서!
◆게송❮偈頌-6❯
●云何廣大諸三昧인지
◯云何淨治無畏法인지
◯神通力用不可量하나
◯願隨衆生心樂說하소서
어떤 것이 광대한 모든 삼매인지?
어찌 두려움이 없는 법을 청정하게 다스리는 것인지?
신통력의 쓰임을 헤아리지 못하나
원컨대 중생의 마음에 따라 연설해주소서!
◆게송❮偈頌-7❯
●諸佛法王如世主이니
◯所行自在無能制하고
◯及餘一切廣大法을
◯爲利益故當開演하소서
모든 부처님 법왕은 세간의 주인이니
마음대로 수행한 것은 막을 이가 없고
또 그밖에 일체의 광대한 대법을
이익을 위한 것이니, 당장 열어 연설해주소서!
◆게송❮偈頌-8❯
●佛眼云何無有量하니까
◯耳鼻舌身亦復然하고
◯意無有量復云何하니까
◯願示能知此方便하소서
부처님의 눈은 어찌하여 헤아릴 수 없습니까?
귀와 코와 혀와 몸도 역시 그러하고,
어찌하여 의식도 헤아릴 수 없습니까?
원컨대 이를 방편으로 열어서 알게 해주소서!
◆게송❮偈頌-9❯
●如諸剎海衆生海와
◯法界所有安立海와
◯及諸佛海亦無邊하니
◯願爲佛子咸開暢하소서
모든 불국토의 바다와 중생의 바다와
법계에 존재하는 안립의 바다와
도 모든 부처님의 바다가 끝이 없으니,
원컨대 불자를 위해 모두 열어 연설해주소서!
◆게송❮偈頌-10❯
●永出思議衆度海와
◯普入解脫方便海와
◯所有一切法門海를
◯此道場中願宣說하소서
헤아릴 수 없는 모든 바라밀의 바다와
해탈에 두루 들어가는 방편의 바다와
존재하는 모든 법문의 바다를
이 도량 가운에서 원컨대 펼쳐 연설해주소서!
◆방불찰미진수광명❮放佛剎微塵數光明❯
●爾時에世尊이知諸菩薩心之所念하고卽於面門衆齒之閒에放佛剎微塵數光明하니라
그때 세존이 모든 보살의 마음속에 생각을 하시고, 즉시 입과 치아 사이로, 티끌과 같은 수의 불구토에 광명을 놓으셨다.
◯所謂-衆寶華徧照光明이요
그것은 온갖 보배 꽃을 두루 비추는 광명이요!
◯出種種音하야莊嚴法界光明、
온갖 종류의 음성을 내어 법계를 장엄하게 하는 광명이요!
◯垂布微妙雲光明、
미묘한 구름이 두루 퍼지는 광명이요!
◯十方佛坐道場現神變光明、
시방의 부처님이 도량에 앉아 신통과 변화를 나타내는 광명이요!
◯一切寶焰雲蓋光明、
모든 보배 불꽃 구름으로 만들어진 일산의 광명이요!
◯充滿法界無礙光明、
법계를 걸림이 없이 가득하게 하는 광명이요!
◯徧莊嚴一切佛剎光明、
모든 불국토를 두루 장엄하게 하는 광명이요!
◯迥建立淸淨金剛寶幢光明、
청정한 금강보배의 깃발을 멀리까지 건립하는 광명이요!
◯普莊嚴菩薩衆會道場光明、
보살의 대중이 도량의 법회를 두루 장엄하게 하는 광명이요!
◯妙音偁揚一切佛名號光明이니라
미묘한 음성으로 모든 부처님의 이름을 부르는 광명이었다.
◯如是等佛剎微塵數하니라
이런 것이 불국토의 티끌과 같은 수와 동등하였다.
◯一一復有佛剎에微塵數光明을以爲眷屬한데其光悉具衆妙寶色하니라
하나하나의 불국토에 티끌 수와 같은 광명을 권속으로 삼았는데, 그 광명은 모두 온갖 미묘한 보배의 빛깔을 갖추었다.
◯普照十方各一億佛剎微塵數世界海하니彼世界海諸菩薩衆이於光明中에서各得見此華藏莊嚴世界海하니라
두루 시방의 저마다 1억 개의 불국토에 티끌과 같은 세계의 바다를 비추니, 저쪽 세계의 바다에 모든 보살들이 광명 안에서 저마다 이 화장의 장엄한 세계의 바다를 보았다.
◆이불신력이설송언❮以佛神力而說頌言❯
●以佛神力으로其光於彼一切菩薩衆會之前에서而說頌言하니라
부처님의 신통력으로 이 광명이 저쪽 모든 보살들의 법회 앞에서 게송을 읊어 말을 하였다.
◆게송❮偈頌-1❯
●無量劫中修行海하야
◯供養十方諸佛海하며
◯化度一切衆生海하야
◯今成妙覺徧照尊혜여
헤아릴 수 없는 겁 동안에 수행은 바다와 같아
시방의 모든 부처님의 바다에 공양을 하며
모든 중생의 바다를 교화하고 제도하여
지금 묘각을 이루고 두루 비추시는 세존이시여!
◆게송❮偈頌-2❯
●毛孔之中出化雲은
◯光明普照於十方하니
◯應受化者咸開覺하야
◯令趣菩提淨無礙혜여
털구멍 안에 변화로 변화의 구름은
광명을 두루 시방에 비취시니
교화를 받은 자는 모두 깨달음이 열려
보리로 나아감에 청정하여 걸림이 없음이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●佛昔往來諸趣中에서
◯教化成熟諸群生하니
◯神通自在無邊量하야
◯一念皆令得解脫혜여
부처님이 옛날 모든 갈래 안에서
모든 군생을 교화해 성숙시키니
자재한 신통은 끝자락이 없어
한 생각에 모두 해탈을 얻게 하심이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●摩尼妙寶菩提樹를
◯種種莊嚴悉殊特하거늘
◯佛於其下成正覺하고
◯放大光明普威耀혜여
마니의 미묘한 보배보리수를
가지가지로 장엄하여 모두가 특별하거늘
부처님이 그 아래서 정각을 이루시고
큰 광명을 놓아 두루 찬란하게 비추심이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●大音震吼徧十方하고
◯普爲弘宣寂滅法하니
◯隨諸衆生心所樂하야
◯種種方便令開曉혜여
사자후의 큰 음성은 시방에 퍼지고
두루 적멸의 법을 크게 선포하니
모든 중생이 마음에 즐겨하는 것에 따라
가지가지의 방편을 열어 깨닫게 하심이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●往修諸度皆圓滿하니
◯等於千剎微塵數하며
◯一切諸力悉已成하니
◯汝等應往同瞻禮하라
옛날에 모든 바라밀을 닦아 모두 원만하게 하니
천 개의 티끌 수와 같이 동등하며
일체의 모든 힘을 모두 성취하니
너희들은 가서 뵙고 예배할지니라.
◆게송❮偈頌-7❯
●十方佛子等剎塵이
◯悉共歡喜而來集하야
◯已雨諸雲爲供養하고
◯今在佛前專覲仰혜여
티끌 같은 수의 불국토에 시방의 불자들이
모두 함께 환희하며 찾아와 모이어
모든 구름을 내려 공양을 하고
지금 부처님 앞에서 우러러 보고 있음이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●如來一音無有量하야
◯能演契經深大海하며
◯普雨妙法應群心하니
◯彼兩足尊宜往見하라
여래의 한 음성은 헤아릴 수 없어
바다와 같이 깊은 계경을 연설하며
미묘한 법을 군생에게 두루 내리니
저 양족존께 가서 뵐지니라.
◆게송❮偈頌-9❯
●三世諸佛所有願을
◯菩提樹下皆宣說하야
◯一剎那中悉現前하니
◯汝可速詣如來所하라
삼세의 모든 부처님이 가진 서원을
보리수 아래에서 모두 펼쳐 연설하여
한 찰나 안에 앞에 모두 나타내시니
그대들은 빨리 여래가 계신 곳을 갈지니라.
◆게송❮偈頌-10❯
●毘盧遮那大智海커늘
◯面門舒光無不見하고
◯今待衆集將演音하리니
◯汝可往觀聞所說하라
비로자나의 큰 지혜는 바다와 같거늘
입으로 펼친 광명은 보지 못하는 자가 없고
지금 대중이 모이면 장차 법음을 연설하리니
그대들은 가서 뵙고 연설을 들을지니라.
◆각공래예비로차나여래소친근공양❮各共來詣毘盧遮那如來所親近供養❯
●爾時에十方世界海一切衆會이蒙佛光明으로所開覺已하자各共來詣毘盧遮那如來所하야親近供養하니라
그때 시방의 세계의 바다에 법회의 모든 대중이 부처님의 광명을 입어 깨달음이 열리자, 저마다 함께 비로자나여래가 계신 곳을 찾아와 가까이서 섬기며 공양을 하였다.
◆차화장장엄세계해동❮此華藏莊嚴世界海東❯
●此華藏莊嚴世界海東에次有世界海하니名:淸淨光蓮華莊嚴요
이곳 화장장엄세계의 바다 동쪽에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 청정광연화장엄이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:摩尼瓔珞金剛藏이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 마니영락금강장이요!
◯佛號는法水覺虛空無邊王이니라
부처님의 이름은 법수각허공무변왕이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:觀察勝法蓮華幢이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 관찰승법현화당이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種菩薩身相雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 보살신상 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種雨一切寶蓮華光明雲하니라
또 10가지의 모든 보배 연화광명 구름이 비 내리 듯 나타났다.
◯復現十種須彌寶峯雲,
또 10가지의 수미보봉 구름이 나타났다.
◯復現十種日輪光雲,
또 10가지의 일륜광 구름이 나타났다.
◯復現十種寶華瓔珞雲,
또 10가지의 보화영락 구름이 나타났다.
◯復現十種一切音樂雲,
또 10가지의 일체음악 구름이 나타났다.
◯復現十種末香樹雲,
또 10가지의 말향수 구름이 나타났다.
◯復現十種塗香燒香衆色相雲,
또 10가지의 도햐소향중색상 구름이 나타났다.
◯復現十種一切香樹雲하니라
또 10가지의 일체향수 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數諸供養雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 공양하는 모든 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於東方에서各化作種種華光明藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 동방에서 저마다 온갖 종류의 꽃 광명장 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해남❮此華藏世界海南❯
●此華藏世界海에次有世界海南하니名:一切寶月光明莊嚴藏요
이곳 화장세계의 바다 남쪽에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 일체보월광명장엄장이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:無邊光圓滿莊嚴이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 무변광원만장엄이요!
◯佛號는普智光明德須彌王이니라
부처님의 이름은 보지광명덕수미왕이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:普照法海慧이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 보조법해혜이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種一切莊嚴光明藏摩尼王雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 일체장엄광명장마니왕구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種雨一切寶莊嚴具普照耀摩尼王雲,
또 10가지의 일체보장엄구보조요마니왕 비 내리 듯 구름이 나타났다.
◯復現十種寶焰熾然偁揚佛名號摩尼王雲,
또 10가지의 보염치연칭양불명호마니왕 구름이 나타났다.
◯復現十種說一切佛法摩尼王雲,
또 10가지의 설일체불법마니왕 구름이 나타났다.
◯復現十種衆妙樹莊嚴道場摩尼王雲,
또 10가지의 중묘수장엄도장마니왕 구름이 나타났다.
◯復現十種寶光普照現衆化佛摩尼王雲,
또 10가지의 보광보조현중화불마니왕 구름이 나타났다.
◯復現十種普現一切道場莊嚴像摩尼王雲,
또 10가지의 보현일체도장장엄상마니왕 구름이 나타났다.
◯復現十種密焰燈說諸佛境界摩尼王雲,
또 10가지의 밀염등설제불경계마니왕 구름이 나타났다.
◯復現十種不思議佛剎宮殿像摩尼王雲,
또 10가지의 불사의불찰궁전상마니왕 구름이 나타났다.
◯復現十種普現三世佛身像摩尼王雲……
또 10가지의 보현삼세불신상마니왕 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數摩尼王雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 마니왕 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於南方에서各化作帝靑寶閻浮檀金蓮華藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 남방에서 저마다 제청보연부단금연화장 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해서❮此華藏世界海西❯
●此華藏世界海西에次有世界海하니名:可愛樂寶光明요
이곳 화장세계의 바다 서쪽에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 가애락보광명이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:出生上妙資身具이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 출생상묘자신구요!
◯佛號는香焰功德寶莊嚴이니라
부처님의 이름은 향염공덕보장엄이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:月光香焰普莊嚴이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 월광향염보장엄이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種一切寶香衆妙華樓閣雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 일절보향중묘화루각 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種無邊色相衆寶王樓閣雲하니라
또 10가지의 무변색상중보왕누각 구름이 나타났다.
◯復現十種寶燈香焰樓閣雲,
또 10가지의 보등향염누각 구름이 나타났다.
◯復現十種一切眞珠樓閣雲,
또 10가지의 일체진주누각 구름이 나타났다.
◯復現十種一切寶華樓閣雲,
또 10가지의 일체보화누각 구름이 나타났다.
◯復現十種寶瓔珞莊嚴樓閣雲,
또 10가지의 보영락장엄누각 구름이 나타났다.
◯復現十種普現十方一切莊嚴光明藏樓閣雲,
또 10가지의 보현시방일체장엄광명장누각 구름이 나타났다.
◯復現十種衆寶末閒錯莊嚴樓閣雲,
또 10가지의 중보말한착장엄누각 구름이 나타났다.
◯復現十種周徧十方一切莊嚴樓閣雲,
또 10가지의 주변시방일체장엄누각 구름이 나타났다.
◯復現十種華門鐸網樓閣雲하니라
또 10가지의 화문탁망누각 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數樓閣雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 누각 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於西方에서各化作眞金葉大寶藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 서방에서 저마다 진금엽대보장 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해북❮此華藏世界海北❯
●此華藏世界海北에次有世界海하니名:毘瑠璃蓮華光圓滿藏요
이곳 화장세계의 바다 북쪽에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 비유리연화광원만장이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:優鉢羅華莊嚴이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 우발라화장엄이요!
◯佛號는普智幢音王이니라
부처님의 이름은 보지당음왕이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:師子奮迅光明이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 사자분신광명이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種一切香摩尼衆妙樹雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 일체향마니중묘수 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種密葉妙香莊嚴樹雲하니라
또 10가지의 밀엽묘향장엄수 구름이 나타났다.
◯復現十種化現一切無邊色相樹莊嚴樹雲,
또 10가지의 화현일체무변색상수장엄수 구름이 나타났다.
◯復現十種一切華周布莊嚴樹雲,
또 10가지의 일체화주포장엄수 구름이 나타났다.
◯復現十種一切寶焰圓滿光莊嚴樹雲,
또 10가지의 일체보염원만광장엄수 구름이 나타났다.
◯復現十種現一切栴檀香菩薩身莊嚴樹雲,
또 10가지의 현일체전단향보살신장엄수 구름이 나타났다.
◯復現十種現往昔道場處不思議莊嚴樹雲,
또 10가지의 현왕석도량처불사의장엄수 구름이 나타났다.
◯復現十種衆寶衣服藏如日光明樹雲,
또 10가지의 중보의복장여일광명수 구름이 나타났다.
◯復現十種普發一切悅意音聲樹雲하니라
또 10가지의 보발일체열의음성수 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數樹雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 나무 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於北方에서各化作摩尼燈蓮華藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 북방에서 저마다 마니등연화 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해동북방❮此華藏世界海東北方❯
●此華藏世界海東北方에次有世界海하니名:閻浮檀金玻瓈色幢요
이곳 화장세계의 바다 동북방에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 염부단금파려색당이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:衆寶莊嚴이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 중보장엄이요!
◯佛號는一切法無畏燈이니라
부처님의 이름은 일체법무외등이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:最勝光明燈無盡功德藏이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 최승광명등무진공덕장이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種無邊色相寶蓮華藏師子座雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 무변색상보연화장사자좌 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種摩尼王光明藏師子座雲하니라
또 10가지의 마니왕광명장사자좌 구름이 나타났다.
◯復現十種一切莊嚴具種種校飾師子座雲,
또 10가지의 일체장엄구종종교식사자좌 구름이 나타났다.
◯復現十種衆寶鬘燈焰藏師子座雲,
또 10가지의 중보만등염장사자좌 구름이 나타났다.
◯復現十種普雨寶瓔珞師子座雲,
또 10가지의 보우보영락사자좌 구름이 나타났다.
◯復現十種一切香華寶瓔珞藏師子座雲,
또 10가지의 일체향화보영락장사자좌 구름이 나타났다.
◯復現十種示現一切佛座莊嚴摩尼王藏師子座雲,
또 10가지의 시현일체불좌장엄마니왕장사자좌 구름이 나타났다.
◯復現十種戶牖階砌及諸瓔珞一切莊嚴師子座雲,
또 10가지의 호유계체급제영락일체장엄사자좌 구름이 나타났다.
◯復現十種一切摩尼樹寶枝莖藏師子座雲,
또 10가지의 일체마니수보지경장사자좌 구름이 나타났다.
◯復現十種寶香閒飾日光明藏師子座雲하니라
또 10가지의 보향간식일광명장사자좌 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數師子座雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 사자좌 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於東北方에서各化作寶蓮華摩尼光幢師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 동북방에서 저마다 보연화마니광당 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해동남방❮此華藏世界海東南方❯
●此華藏世界海東南方에次有世界海하니名:金莊嚴瑠璃光普照요
이곳 화장세계의 바다 동남방에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 금장엄류리광보조이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:淸淨香光明이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 청정향광명이요!
◯佛號는普喜深信王이니라
부처님의 이름은 보희심신왕이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:慧燈普明이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 혜등보명이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種一切如意王摩尼帳雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 일절여의왕마니장 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種帝靑寶一切華莊嚴帳雲하니라
또 10가지의 제청보일체화장엄장 구름이 나타났다.
◯復現十種一切香摩尼帳雲,
또 10가지의 일체향마니장 구름이 나타났다.
◯復現十種寶焰燈帳雲,
또 10가지의 보염등장 구름이 나타났다.
◯復現十種示現佛神通說法摩尼王帳雲,
또 10가지의 시현불신통설법마니왕장 구름이 나타났다.
◯復現十種現一切衣服莊嚴色像摩尼帳雲,
또 10가지의 현일체의복장엄색상마니장 구름이 나타났다.
◯復現十種一切寶華叢光明帳雲,
또 10가지의 일절보화총광명장 구름이 나타났다.
◯復現十種寶網鈴鐸音帳雲,
또 10가지의 보망령탁음장 구름이 나타났다.
◯復現十種摩尼爲臺蓮華爲網帳雲,
또 10가지의 마니위대연화위망장 구름이 나타났다.
◯復現十種現一切不思議莊嚴具色像帳雲하니라
또 10가지의 현일체불사의장엄구색상장 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數衆寶帳雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 중보장 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於東南方에서各化作寶蓮華藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 동남방에서 저마다 보련화장 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해서남방❮此華藏世界海西南方❯
●此華藏世界海西南方에次有世界海하니名:日光徧照요
이곳 화장세계의 바다 서남방에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 일광변조이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:師子日光明이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 사자일광명이요!
◯佛號는普智光明音이니라
부처님의 이름은 보지광명음이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:普華光焰髻이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 보화광염계이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種衆妙莊嚴寶蓋雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 중묘장엄보개 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種光明莊嚴華蓋雲하니라
또 10가지의 광명장엄화개 구름이 나타났다.
◯復現十種無邊色眞珠藏蓋雲,
또 10가지의 무변색진주장개 구름이 나타났다.
◯復現十種出一切菩薩悲愍音摩尼王蓋雲,
또 10가지의 출일체보살비민음마니왕개 구름이 나타났다.
◯復現十種衆妙寶焰鬘蓋雲,
또 10가지의 중묘보염만개 구름이 나타났다.
◯復現十種妙寶嚴飾垂網鐸蓋雲,
또 10가지의 구름이 나타났다.
◯復現十種摩尼樹枝莊嚴蓋雲,
또 10가지의 마니수지장엄개 구름이 나타났다.
◯復現十種日光普照摩尼王蓋雲,
또 10가지의 일광보조마니왕개 구름이 나타났다.
◯復現十種一切塗香燒香蓋雲,
또 10가지의 일체도향소향개 구름이 나타났다.
◯復現十種栴檀藏蓋雲,
또 10가지의 전단장개 구름이 나타났다.
◯復現十種廣大佛境界普光明莊嚴蓋雲하니라
또 10가지의 광대불경계보광명장엄개 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數衆寶蓋雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 중보개 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於西南方에서各化作帝靑寶光焰莊嚴藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 서남방에서 저마다 제청보광염장엄장 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해서북방❮此華藏世界海西北方❯
●此華藏世界海西北方에次有世界海하니名:寶光照耀요
이곳 화장세계의 바다 서북방에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 보광조요이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:衆香莊嚴이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 중향장엄이요!
◯佛號는無量功德海光明이니라
부처님의 이름은 무량공덕해광명이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:無盡光摩尼王이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 무진광마니왕이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種一切寶圓滿光雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 일체보원만광 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種一切寶焰圓滿光雲하니라
또 10가지의 일체보염원만광 구름이 나타났다.
◯復現十種一切妙華圓滿光雲,
또 10가지의 일체묘화원만광 구름이 나타났다.
◯復現十種一切化佛圓滿光雲,
또 10가지의 일체화불원만광 구름이 나타났다.
◯復現十種十方佛土圓滿光雲,
또 10가지의 시방불토원만광 구름이 나타났다.
◯復現十種佛境界雷聲寶樹圓滿光雲,
또 10가지의 불경계뢰성보수원만광 구름이 나타났다.
◯復現十種一切瑠璃寶摩尼王圓滿光雲,
또 10가지의 일체유리보마니왕원만광 구름이 나타났다.
◯復現十種一念中現無邊衆生相圓滿光雲,
또 10가지의 일념중현무변중생상원만광 구름이 나타났다.
◯復現十種演一切如來大願音圓滿光雲,
또 10가지의 일체여래대원음원만광 구름이 나타났다.
◯復現十種演化一切衆生音摩尼王圓滿光雲하니라
또 10가지의 연화일체중생음마니왕원만광 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數圓滿光雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 원만광 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於西北方에서各化作無盡光明威德藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 서북방에서 저마다 무진광명위덕장 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해하방❮此華藏世界海下方❯
●此華藏世界海下方에次有世界海하니名:蓮華香妙德藏요
이곳 화장세계의 바다 하방에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 연화향묘덕장이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:寶師子光明照耀요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 보사자광명조요요!
◯佛號는法界光明이니라
부처님의 이름은 법계광명이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:法界光焰慧이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 법계광염혜이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種一切摩尼藏光明雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 일체마니장광명 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種一切香光明雲하니라
또 10가지의 일체향광명 구름이 나타났다.
◯復現十種一切寶焰光明雲,
또 10가지의 일체보염광명 구름이 나타났다.
◯復現十種出一切佛說法音光明雲,
또 10가지의 출일체불설법음광명 구름이 나타났다.
◯復現十種現一切佛土莊嚴光明雲,
또 10가지의 현일체불토장엄광명 구름이 나타났다.
◯復現十種一切妙華樓閣光明雲,
또 10가지의 일체묘화루각광명 구름이 나타났다.
◯復現十種現一切劫中諸佛教化衆生事光明雲,
또 10가지의 현일체겁중제불교화중생사광 구름이 나타났다.
◯復現十種一切無盡寶華蕊光明雲,
또 10가지의 일체무진보화예광명 구름이 나타났다.
◯復現十種一切莊嚴座光明雲하니라
또 10가지의 일체장엄좌광명 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數光明雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 광명 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於下方에서各化作寶焰燈蓮華藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 하방에서 저마다 보염등연화장 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆차화장세계해상방❮此華藏世界海上方❯
●此華藏世界海上方에次有世界海하니名:摩尼寶照耀莊嚴요
이곳 화장세계의 바다 상방에 또 세계의 바다가 있으니 이름이 마니보조요장엄이요!
◯彼世界種中에有國土하니名:無相妙光明이요
저쪽 세계의 종류 중에, 어떤 불국토가 있으니 이름이 무상묘광명이요!
◯佛號는無礙功德光明王이니라
부처님의 이름은 무애공덕광명왕이시니라.
◯於彼如來大衆海中에有菩薩摩訶薩하니名:無礙力精進慧이니라
저쪽 여래의 바다와 같은 대중 안에, 보살이 있었으니, 이름이 무애력정진혜이시니라.
◯與世界海微塵數諸菩薩俱하야來詣佛所하고各現十種無邊色相寶光焰雲하니徧滿虛空而不散滅하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살들이 함께 부처님이 계신 곳을 찾아와서 저마다 10가지의 무변색상보광염 구름을 나타내니 허공에 가득하고 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯復現十種摩尼寶網光焰雲하니라
또 10가지의 마니보망광염 구름이 나타났다.
◯復現十種一切廣大佛土莊嚴光焰雲,
또 10가지의 일체광대불토장엄광염 구름이 나타났다.
◯復現十種一切妙香光焰雲,
또 10가지의 일체묘향광염 구름이 나타났다.
◯復現十種一切莊嚴光焰雲,
또 10가지의 일체장엄광염 구름이 나타났다.
◯復現十種諸佛變化光焰雲,
또 10가지의 제불변화광염 구름이 나타났다.
◯復現十種衆妙樹華光焰雲,
또 10가지의 중묘수화광염 구름이 나타났다.
◯復現十種一切金剛光焰雲,
또 10가지의 일체금강광염 구름이 나타났다.
◯復現十種說無邊菩薩行摩尼光焰雲,
또 10가지의 설무변보살행마니광염 구름이 나타났다.
◯復現十種一切眞珠燈光焰雲하니라
또 10가지의 일체진주등광염 구름이 나타났다.
◯如是等世界海微塵數光焰雲이悉徧虛空而不散滅하니라
이러한 세계의 바다 티끌 수의 광염 구름이 허공에 가득하여 흩어지거나 없어지지 않았다.
◯現是雲已하고向佛作禮하며以爲供養하니라
이런 구름을 나타내고 부처님을 향하여 예배하며 공양을 하였다.
◯卽於上方에서各化作演佛音聲光明蓮華藏師子之座하고於其座上結跏趺坐하니라
즉시 상방에서 저마다 연불음성광명연화장 사자좌를 변화로 만들고, 그 자리 위에서 결가부좌 하였다.
◆여시등십억불찰미진수세계해중❮如是等十億佛剎微塵數世界海中❯
●如是等十億佛剎微塵數世界海中에有十億佛剎微塵數菩薩摩訶薩하니라
이와 같이 10억 불찰의 티끌 수와 같은 세계의 바다 안에, 10억 불찰의 티끌 수와 같은 보살마하살이 있었다.
◯一一各有世界海微塵數諸菩薩衆은前後圍遶한채而來集會하니라
한 명 한 명이 저마다 세계의 바다와 같은 티끌 수의 모든 보살마하살들은 앞뒤로 둘러싸인 채 찾아와 법회에 모였다.
◯是諸菩薩은一一各現世界海微塵數種種莊嚴諸供養雲하야悉徧虛空而不散滅하니라
이 모든 보살은 한 명 한 명이 저마다 세계의 바다 티끌 수와 같은 온갖 종류의 장엄한 공양거리 구름을 나타내어 모두 허공에 두루 한데 흩어지거나없어지지 않았다.
◯現是雲已에向佛作禮하고以爲供養하니라
이런 구름을 나타낸 뒤에, 부처님을 향해 예배를 하고 공양을 하였다.
◯隨所來方하야各化作種種寶莊嚴師子之座하야於其座上,結跏趺坐하니라
찾아온 방향에 따라서 저마다 온갖 종류의 장엄한 사자좌를 변화로 만들고서 그 자리 위에 결가부좌하고 앉았다.
◯如是坐已에其諸菩薩身毛孔中에一一各現十世界海微塵數一切寶種種色光明하니라
이렇게 앉은 뒤에, 모든 보살의 몸의 털구멍 안에, 한 명 한 명이 저마다 10세계 바다와 같은 티끌 수에 모든 보배의 온갖 종류의 빛깔의 광명을 나타내었다.
◯一一光中에悉現十世界海微塵數諸菩薩이皆坐蓮華藏師子之座하니라
하나하나의 광명 안에는 10세계 티끌 수와 같은 모든 보살이 모두 연화장의 사자좌에서 모두 나타났다.
◯此諸菩薩은悉能徧入一切法界의諸安立海所有微塵하니라
이 모든 보살은 모두가 모든 법계의 바다와 같은 티끌 수에 존재하는 이들을 모두 안립시켰다.
◯彼一一塵中에皆有十佛世界微塵數諸廣大剎하니라
저 하나하나 티끌 안에 10분 부처님 세계의 티끌 수와 같은 모든 광대한 불찰이 있었다.
◯一一剎中엔皆有三世諸佛世尊하고此諸菩薩은悉能徧往親近供養하니라
하나하나의 불찰 안에는 삼세의 모든 부처님 세존이 모두 있었고, 이 모든 보살은 모두가 두루 가서 가까이서 섬기며 공양을 하였다.
◯於念念中에以夢自在에서示現法門으로開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 꿈에 자유롭게 나타내 보이는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以示現一切諸天이歿生法門으로開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 모든 천상인들이 죽고 태어나는 것을 나타내 보여주는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以說一切菩薩行法門으로開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 모든 보살행을 연설하는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以普震動一切剎하야歎佛功德神變法門으로開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 널리 불찰을 진동시켜 부처님의 공덕과 신통과 변화를 찬탄하는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以嚴淨一切佛國土하고顯示一切大願海法門으로開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 모든 불국토를 청정하게 하고, 모든 대원의 바다를 나타내 보이는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以普攝一切衆生言辭와佛音聲法門으로開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 모든 중생의 말과 부처님의 음성을 두루 보섭하는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以能雨一切佛法雲法門으로開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 부처님의 법의 구름을 내리는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以光明普照十方國土하야周徧法界示現神變法門으로開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 광명으로 두루 시방의 불국토를 비추어 두루 모든 법계에 신통과 변화를 나타내 보이는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以普現佛身充徧法界하고一切如來解脫力法門하야開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 부처님의 몸을 법계에 두루 가득히 하고, 모든 여래의 해탈의 힘을 나타내는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯念念中에以普賢菩薩이建立一切衆會道場海法門하야開悟世界海微塵數衆生하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 보현보살이 모든 대중이 모인 도량의 바다를 건립하는 법문으로, 세계의 바다 티끌 수와 같은 중생을 깨닫게 하였다.
◯如是普徧一切法界하야隨衆生心하야悉令開悟하니라
이러한 것이 두루 모든 법계에 가득하여 중생의 마음을 따라 모두로 하여금 깨닫게 하였다.
◯念念中에一一國土에서各令如須彌山微塵數衆生墮惡道者를永離其苦하니라
한 생각 한 생각을 하는 동안에, 하나하나의 불국토에서 저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생들이 나쁜 길에 떨어지는 자로 하여금 괴로움을 영원히 떠나게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生이住邪定者하면入正定聚하니라
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생이 삿된 선정에 머무는 잘 하여금, 바른 선정의 무더기에 들어가게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生이隨其所樂하야生於天上하니라
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생이 즐거워하는 것에 따라서 천상에 태어나게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生을安住聲聞、辟支佛地하니라
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생을 성문지와 벽지불지에 안주하게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生에게事善知識하야具衆福行하니라
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생에게 선지식을 섬기게 하여 온갖 복을 닦아 갖추게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生에게發於無上菩提之心하니라
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생에게 무상보리에 마음을 일으키게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生에게趣於菩薩의不退轉地하니라
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생에게 보살의 물러나지 않는 지위에 나아가게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生에게得淨智眼하야見於如來所見한一切諸平等法;
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생에게 청정한 지혜의 눈을 얻게 하여, 여래가 보는 일체의 모든 평등한 법을 보게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生을安住諸力諸願海中하야以無盡智와而爲方便으로淨諸佛國하니라
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생을 모든 힘과 모든 서원의 바다 안에 안주하게 하여, 끝이 없는 지혜와 방편으로 모든 불국토를 청정하게 하였다.
◯各令如須彌山微塵數衆生에게皆得安住毘盧遮那의廣大願海하야生如來家하니라
저마다 수미산이 티끌 수와 같은 중생이 모두가 비로자나의 광대한 서원의 바다에 안주하게 하고, 여래의 집에 태어나게 하였다.
◆제보살광명중동시발성설차송언❮諸菩薩光明中,同時發聲,說此頌言❯
●爾時에諸菩薩의光明中에同時發聲하야說此頌言하니라
그때 모든 보살의 광명 안에서 동시에 소리가 나면서 이런 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●諸光明中出妙音이
◯普徧十方一切國하야
◯演說佛子諸功德하야
◯能入菩提之妙道혜여
모든 광명 안에서 나오는 미묘한 소리는
두루 시방의 모든 불국토에 퍼지면서
부처님 제자의 공덕을 연설하여
보리의 미묘한 도에 들어가게 함이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●劫海修行無厭倦하고
◯令苦衆生得解脫하되
◯心無下劣及勞疲하야
◯佛子善入斯方便혜여
바다와 같은 겁에 수행을 하나 싫어하지 않고
고통에 중생을 벗어나게 하되
하열한 마음과 피로를 느끼지 않고
부처님의 제자가 이런 뛰어난 방편에 들어감이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●盡諸劫海修方便이
◯無量無邊無有餘하야
◯一切法門無不入하나
◯而恒說彼性寂滅혜여
모든 겁의 바다에서 닦은 방편이
헤아릴 수 없고 끝이 없고 남김도 없어
모든 법문에 들어가지 못함이 없으나
언제나 저 성품이 적멸하다고 말함이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●三世諸佛所有願을
◯一切修治悉令盡하며
◯卽以利益諸衆生하야
◯而爲自行淸淨業혜여
삼세의 모든 부처님이 가진 서원을
모든 닦고 다스려서 끝내며
즉시 모든 중생의 이익을 위하여
스스로 청정한 업을 닦음이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●一切諸佛衆會中에
◯普徧十方無不往하고
◯皆以甚深智慧海로
◯入彼如來寂滅法혜여
일체의 모든 부처님 대중의 회상 안에
두루 시방에 가지 않는 곳이 없고
모두가 매우 깊은 지혜의 바로
저들은 여래의 적멸한 법에 들어감이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●一一光明無有邊하야
◯悉入難思諸國土를
◯淸淨智眼普能見하나니
◯是諸菩薩所行境이로다
하나하나의 광명은 끝이 없어
모두가 생각하기 어려운 모든 불국토에 들어가는 것을
청정한 지혜의 눈으로 두루 보게 되나니
이는 모든 보살이 닦은 경계로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●菩薩能住一毛端하야
◯徧動十方諸國土하나
◯不令衆生有怖想하니
◯是其淸淨方便地혜여
보살이 한 개의 털에 머물러서
두루 시방의 모든 불구토를 흔드나,
중생은 두려운 생각을 하지 않나니
그것은 청정한 방편의 지위이기 때문이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●一一塵中無量身으로
◯復現種種莊嚴剎하고
◯一念歿生普令見하니
◯獲無礙意莊嚴者혜여
하나하나의 티끌 안에 헤아릴 수 없는 몸으로
온갖 종류의 장엄한 불찰을 나타내고
한 생각에 죽고 태어는 것을 두루 보이니
마음에 걸림이 없는 장엄을 얻었기 때문이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●三世所有一切劫을
◯一剎那中悉能現하나
◯知身如幻無體相하나니
◯證明法性無礙者혜여
삼세에 존재하는 모든 겁을
한 찰나 동안에 모두 나타내나,
몸은 환영과 같아 실체의 모양이 없음을 아나니
법의 성품에 걸림이 없이 증명했기 때문이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●普賢勝行皆能入하니
◯一切衆生悉樂見하니라
◯佛子能住此法門하면
◯諸光明中大音吼혜여
보현의 훌륭한 행에 모두 잘 들어가니
모든 중생이 모두 보기를 즐겨하도다.
부처님의 제자로써 이 법문에 머물면
모든 광명 안에서 사자후를 함이여!
◆일체보살지광명보조요시방장❮一切菩薩智光明普照耀十方藏❯
●爾時에世尊이欲令一切菩薩大衆으로得於如來無邊境界神通力故로放眉閒光하니此光名:一切菩薩智光明普照耀十方藏이라하니라
그때 세존이 모든 보살의 대중으로 하여금 여래의 끝이 없는 경계와 신통력을 얻게 해주려는 까닭으로, 미간에서 광명을 놓으니, 이름이 “모든 보살의 지혜와 광명으로 두루 시방에다 찬란하게 비추는 법장” 이라고 말하는 것이었다.
◯其狀猶如寶色燈雲하야徧照十方一切佛剎하야其中國土와及以衆生을悉令顯現하니라
모양이 보배 빛깔의 등불과 같은 구름과 같아서, 두루 시방의 모든 불찰을 추어, 불국토와 중생을 모두 나타나게 하는 것이었다.
◯又普震動諸世界網하야一一塵中現無數佛하니라
또 두루 모든 세계의 그물을 진동시켜, 하나하나의 티끌 수 안에 셀 수 없는 부처님이 나타나게 하는 것이었다.
◯隨諸衆生性欲不同하야普雨三世一切諸佛妙法輪雲하야顯示如來波羅蜜海하니라
모든 중생의 성품이 동일하지 않아, 두루 삼세의 일체 모든 부처님의 미묘한 법륜의 구름을 비처럼 내려, 여래의 바라밀의 바다를 나타내 보여주는 것이었다.
◯又雨無量諸出離雲하야令諸衆生으로永度生死하니라
또 헤아릴 수 없는 모든 것으로부터 떠난 구름을 비처럼 내려, 모든 중생으로 하여금 생사를 영원히 건너게 하는 것이었다.
◯復雨諸佛大願之雲하야顯示十方諸世界中에普賢菩薩道場衆會하니라
또 모든 부처님의 대원의 구름을 비처럼 내려 시방의 모든 세계 안에 보현보살의 도량에 모인 대중을 나타내 보여주는 것이었다.
◯作是事已에右遶於佛하고從足下入하니라
이런 일을 마친 뒤에, 부처님을 오른쪽으로 돌고 발 아래로 들어갔다.
◆불전유대연화홀연출현❮佛前有大蓮華忽然出現❯
●爾時에佛前有大蓮華가忽然出現하니라
그때 부처님 앞에 큰 연꽃이 홀연히 출현하였다.
◯其華具有十種莊嚴한데一切蓮華所不能及하니라
그 연꽃에는 10가지의 장엄이 있는데, 모든 연꽃으로는 미치지 못하는 것이었다.
◯所謂-衆寶閒錯以爲其莖이요
이를테면 온갖 보배가 섞인 것으로 줄기를 삼은 것이요!
◯摩尼寶王以爲其藏이요
마니보왕으로 연밥이 된 것이요!
◯法界衆寶,普作其葉이요
법계의 온갖 보배로 넓은 잎이 된 것이요!
◯諸香摩尼,而作其鬚요
모든 향기로운 마니로 꽃술이 된 것이요!
◯閻浮檀金莊瑩其臺요
장엄하고 밝은 염부단금으로 꽃받침이 된 것이요!
◯妙網覆上하고光色淸淨이요
미묘한 그물을 위에 덮고 광채가 청정한 것이요!
◯於一念中에示現無邊諸佛神變이요
한 생각을 하는 동안에, 끝이 없늠 모든 부처님의 신통과 변화가 나타는 것이요!
◯普能發起一切音聲이요
두루 모든 음성을 일으키는 것이요!
◯摩尼寶王에서影現佛身이요
마니보왕에서 부처님의 몸이 나타나는 것이요!
◯於音聲中에서普能演說一切菩薩所修行願하니라
음성 안에서 모든 보살의 수행과 서원을 두루 연설하는 것이었다.
◆일체법승음❮一切法勝音❯
●此華生已하자一念之閒에於如來白毫相中에有菩薩摩訶薩하니名:一切法勝音이니라
이 연꽃이 생겨나자, 한 생각을 하는 사이에, 여래의 백호상 안에 어떤 보살마하살이 있으니 이름이 일체법승음이었다.
◯與世界海微塵數諸菩薩衆과俱時而出하야右遶如來經無量帀코는禮佛足已하니라
세계의 바다 티끌과 같은 수의 모든 보살의 대중과 함께 출현하여, 오른쪽으로 여래를 헤아릴 수 없이 돌고는 부처님의 발에 예배를 하였다.
◯時에勝音菩薩이坐蓮華臺하고諸菩薩衆은坐蓮華鬚各於其上에次第而住하니라
그때 승음보살이 연화대에 앉고 모든 보살의 대중은 연꽃술 위에 각자 차례래도 머물러 앉았다.
◯其一切法勝音菩薩은了深法界하고生大歡喜하니라
일체법승음보살은 법계를 깊이 깨닫고 큰 환희를 일으켰다.
◯入佛所行하야智無凝滯하니라
부처님이 닦은 것에 들어가서 지혜가 막힘이 없었다.
◯入不可測佛法身海하니라
헤아리지 불가능한 부처님의 법신의 바다에 들어갔다.
◯往一切剎諸如來所하니라
모든 불찰의 모든 여래가 계시는 곳에 들어갔다.
◯身諸毛孔悉現神通하니라
몸의 모든 터굴멍에서 모든 신통을 나타냈다.
◯念念,普觀一切法界하니라
한 생각 한 생각마다 두루 모든 법계를 관찰하였다.
◯十方諸佛이共與其力으로令普安住一切三昧하며盡未來劫토록常見諸佛無邊法界와功德海身하며乃至一切三昧解脫、神通變化하니라
시방의 모든 부처님이 공통적으로 가진 힘으로 두루 모든 삼매에 안주하며, 미래의 겁이 다하도록 언제나 모든 부처님의 끝이 없는 법계와 공덕 바다의 몸을 보며, 내지 모든 삼매와 해탈과 신통과 변화에 이르렀다.
◆일체법승음이설송왈❮一切法勝音而說頌曰❯
●卽於衆中에承佛威神하야觀察十方하고而說頌曰하니라
즉시 대중 가운데서 부처님의 위신력을 받들어 시방을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●佛身充滿於法界를
◯普現一切衆生前하야
◯隨緣赴感靡不周하나
◯而恒處此菩提座혜여
부처님은 법계에 충만한 몸을
두루 모든 중생 앞에 나타나서
인연과 감응에 따라 두루 하지 않는 것이 없으나,
언제나 보리좌에 계심이여!
◆게송❮偈頌-2❯
●如來一一毛孔中에
◯一切剎塵諸佛坐하고
◯菩薩衆會共圍遶한데
◯演說普賢之勝行혜여
여래의 낱낱의 털구멍 안에
티끌과 같은 모든 불찰에 부처님이 앉아계시고
보살의 대중에게 둘러 싸였는데
보현의 훌륭한 보살행을 연설하심이여!
◆게송❮偈頌-3❯
●如來安處菩提座하고
◯一毛示現多剎海하며
◯一一毛現悉亦然하니
◯如是普周於法界혜여
여래께서 보리좌에 앉아 계시고
한 개의 털 끝에 바다와 같은 불찰을 나타내시며
낱낱의 털에 나타냄도 역시 이러하니,
이와 같이 하여 법계에 두루 하심이여!
◆게송❮偈頌-4❯
●一一剎中悉安立하고
◯一切剎土皆周徧하면
◯十方菩薩如雲集하듯
◯莫不咸來詣道場혜여
하나하나의 불찰 안에 모두 편안하게 계시고
모든 찰토에 모두 두루 하면,
시방의 보살이 구름처럼 모이듯
도량을 찾아가지 않는 이가 없음이여!
◆게송❮偈頌-5❯
●一切剎土微塵數는
◯功德光明菩薩海가
◯普在如來衆會中하며
◯乃至法界咸充徧혜여
모든 찰토의 티끌 수가
공덕과 광명을 지닌 바다와 같은 보살이
모두 여래의 대중 안에 계시며
법계까지 골고루 가득함이여!
◆게송❮偈頌-6❯
●法界微塵諸剎土에
◯一切衆中皆出現하니
◯如是分身智境界는
◯普賢行中能建立혜여
티끌과 같은 법계의 찰토에
모든 대중 안에 모두 출현하시니
이러한 분신과 지혜와 경계는
보현행 안에 건립된 것임이여!
◆게송❮偈頌-7❯
●一切諸佛衆會中에
◯勝智菩薩僉然坐하야
◯各各聽法生歡喜하며
◯處處修行無量劫혜여
일체의 모든 부처님의 대중이 모인 한가운데에
승지보살이 골고루 앉아
제각기 법을 들으면 환희를 내며
곳곳에서 헤아릴 수 없는 겁에 수행함이여!
◆게송❮偈頌-8❯
●已入普賢廣大願하야
◯各各出生衆佛法하야
◯毘盧遮那法海中에
◯修行克證如來地혜여
이미 보현의 광대한 서원에 들어가서
제각기 온갖 불법을 내어
비로자나의 바다와 같은 법 안에서
끝까지 수행하여 여래의 지위를 증득함이여!
◆게송❮偈頌-9❯
●普賢菩薩所開覺은
◯一切如來同讚喜하니
◯已獲諸佛大神通하야
◯法界周流無不徧혜여
보현보살이 열어 깨달은 것은
모든 여래께서 한가지로 찬탄하고 기뻐하시니
이미 모든 부처님의 큰 신통을 얻고서
법계를 두루 돌아다니지 않음이 없음이여!
◆게송❮偈頌-10❯
●一切剎土微塵數에서
◯常現身雲悉充滿하고
◯普爲衆生放大光하야
◯各雨法雨稱其心혜여
티끌 수와 같은 모든 찰토에서
언제나 구름 같은 몸을 나타내 모두 가득하게 하고
두루 중생을 위해 큰 광명을 놓아
각각의 마음에 맞게 법의 비를 비리심이여!