041
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔한 번째 시간입니다.
Guys, wait. Stop!
얘들아, 기다려. 멈춰!
Remy. Come on. Paddle.
레미. 어서. 노를 저어.
Hold on! Wait for me. Hold on.
기다려요! 기다려 줘요. 멈춰!
Dad?
아빠!
Dad?
아빠?
042
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔두 번째 시간입니다.
Which way?
뭐지?
043
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔세 번째 시간입니다.
이번에는 자막이 없습니다.
이야기 전개를 위하여 필요하니 편한 마음으로 봐 주세요.
044
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔네 번째 시간입니다.
I waited
전 기다렸어요
for a sound,
소리를
a voice,
목소리나,
a sign,
신호나
something,
뭐라도
045
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔다섯 번째 시간입니다.
If you are hungry,
배가 고프면
go up and look around, Remy.
일어나서 한번 둘러 봐, 래미.
046
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔여섯 번째 시간입니다.
Why do you wait and mope?
왜 그렇게 울적해 있어?
Well, I've just lost my family,
방금 가족을 잃었어요,
all my friends,
친구들도요,
probably forever.
어쩌면 다신 못 볼지도 몰라요.
- How do you know?
그걸 어떻게 알아?
- Well, I...
아니, 참내...
You are an illustration.
당신은 삽화잖아요.
Why am I talking to you?
무슨 얘기가 통하겠어요?
047
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔일곱 번째 시간입니다.
Well, you just lost your family,
방금 가족하고
all your friends.
친구랑 헤어졌다면서?
You are lonely.
외로울 텐데?
Yeah. Well, you're dead.
그렇긴 하지만 아저씨는 죽었잖아요.
Ah, but that is no match for wishful thinking.
희망이 있으면 죽음 따위가 무슨 상관이야?
If you focus on what you've left behind,
그렇게 과거에만 얽매여 있으면
you'll never be able to see what lies ahead.
앞으로 펼쳐질 일들을 어떻게 풀어가려구?
Now go up and look around.
자, 얼른 일어나서 주변을 살펴 봐.
048
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔여덟 번째 시간입니다.
대사가 없어서 설명도 자막도 없습니다.
049
라따뚜이로 영어 귀뚫기 마흔아홉 번째 시간입니다.
What are you doing?
지금 뭐하는 거야?
I'm hungry.
난 배가 고프다고요!
I don't know where I am,
여기가 어딘지도 모르고,
and I don't know when I'll find food again.
언제 다시 음식구경을 할지도 모른다고요.
Remy, you are better than that.
래미, 겨우 이 정도야?
You are a cook.
넌 요리사야.
A cook makes. A thief takes.
요리사는 만들고. 도둑은 훔쳐가지.
You are not a thief.
넌 도둑이 아니잖아.
050
라따뚜이로 영어 귀뚫기 쉰 번째 시간입니다.
But I am hungry.
배고픈데 어떻게 해요.
Food will come, Remy.
음식이 생길 거야, 래미.
Food always comes to those who love to cook.
음식은 요리를 좋아하는 자를 언제든지 따르게 되지.