たまゆら / 歌:長山洋子
作詞:鈴木紀代 作曲:円広志 編曲:伊戸のりお。
一、 雲の切れ目が 縁の切れ目か 구름의 틈이 인연의 틈인가 うすい背中に 影が差す 얇은 등에 그림자가 비치네 恋の涼風 乱れ風 사랑의 선들바람 흩트러지는 바람 胸をゆさぶる もてあそぶ 가슴을 흔들어 가지고 노네 ※女結びは 蝶結び 여자 매듭은 나비 매듭 男結びは 片結び 남자 매듭은 한쪽 매듭 解かぬが華の 謎と帯 풀 수 없는 꽃의 수수께끼와 오비 さて…戯れ芝居 恋はたまゆら※ 그런데…장난 연극 사랑은 어렴풋이 二、 見栄も張ります 嘘もつきます 허세도 떨고 거짓말도 해요 泣きも入れます 往生際 울음도 받아 들리며 깨끗이 체념 手練手管の 弁天も 속임수의 벤텐도 化粧する術 ない心 화장할 기술이 없는 마음 人の心と 八重桜 사람의 마음과 참벚나무 赤に黄色の 花紅葉 빨강에 황색 꽃단풍 表も裏も 見せて散る 겉도 속도 보이며 떨어지네 さて…紙吹雪 夢はたまゆら 그런데… 색종이 눈 꿈은 어렴풋이
(※くり返し)
 
밀려오는 파도소리...밀파소제공
|
첫댓글 즐감.감사합니다.