|
2015년 7월 13일 연중 제15주간 월요일
13 월 (녹) 연중 제15주간 월요일, 또는(백) 성 헨리코
평일 미사 또는 기념 미사 ① 탈출 1,8-14.22 ㉥ 마태 10,34-11,1.
평일 또는 기념 시간 전례
13 (녹) 연중 제15주간 월요일 성 헨리코
입당송 시편 84(83),10-11 참조 보소서, 저희 방패이신 하느님. 그리스도의 얼굴을 굽어보소서. 당신 뜨락에서 지내는 하루가 다른 천 날보다 더 좋사옵니다.
본기도 주 하느님, 주님을 사랑하는 이들을 위하여 보이지 않는 보화를 마련하셨으니, 저희에게 주님을 사랑하는 마음을 일으키시어, 언제나 어디서나 주님을 오롯이 사랑하여, 주님께서 약속하신 참행복을 누리게 하소서. 성부와 성령과 …….
말씀의 초대 요셉의 행적을 제대로 알지 못하는 새 임금이 이집트에 등장한 것을 배경으로 하여 탈출기가 시작된다. 야곱의 후손이 왜, 어떻게 이집트로 내려와서 살게 되었는지 기억하지 못하는 이집트 임금은 이스라엘 백성을 적으로 생각하고 그들을 괴롭힌다. 이러한 억압의 상황에서 이스라엘은 하느님을 만나게 될 것이다(제1독서). 예수님께서는 당신을 따르는 삶에 대하여 사도들에게 말씀하신다. 믿음의 결단은 선택을 촉구한다. 예수님을 열심히 뒤따르려는 과정에서 그분의 가르침과 충돌할 때, 집안 식구도 자기 자신도 버릴 것이 요구된다(복음).
제1독서 <우리는 이스라엘 백성을 지혜롭게 다루어야 할 것이다. 그러지 않으면 그들이 더욱 번성할 것이다.> ▥ 탈출기의 말씀입니다. 1,8-14.22 그 무렵 8 요셉을 알지 못하는 새 임금이 이집트에 군림하게 되었다. 9 그가 자기 백성에게 말하였다. “보아라, 이스라엘 백성이 우리보다 더 많고 강해졌다. 10 그러니 우리는 그들을 지혜롭게 다루어야 할 것이다. 그러지 않으면 그들이 더욱 번성할 것이고, 전쟁이라도 일어나면, 그들은 우리 원수들 편에 붙어 우리에게 맞서 싸우다 이 땅에서 떠나가 버릴 것이다.” 11 그래서 이집트인들은 강제 노동으로 그들을 억압하려고 그들 위에 부역 감독들을 세웠다. 그렇게 하여 이스라엘 백성은 파라오의 양식을 저장하는 성읍, 곧 피톰과 라메세스를 짓게 되었다. 12 그러나 그들은 억압을 받을수록 더욱 번성하고 더욱 널리 퍼져 나갔다. 이집트인들은 이스라엘 자손들을 두려워하게 되었다. 13 그리하여 이집트인들은 이스라엘 자손들을 더욱 혹독하게 부렸다. 14 진흙을 이겨 벽돌을 만드는 고된 일과 온갖 들일 등, 모든 일을 혹독하게 시켜 그들의 삶을 쓰디쓰게 만들었다. 22 마침내 파라오가 온 백성에게 명령하였다. “히브리인들에게서 태어나는 아들은 모두 강에 던져 버리고, 딸은 모두 살려 두어라.” 주님의 말씀입니다. ◎ 하느님, 감사합니다.
화답송 시편 124(123),1-3.4-6.7-8(◎ 8ㄱ) ◎ 우리 구원은 주님 이름에 있네. ○ 이스라엘은 말하여라. 주님이 우리와 함께하지 않으셨던들, 사람들이 우리에게 맞서 일어났을 때, 주님이 우리와 함께하지 않으셨던들, 우리를 거슬러 저들의 분노가 타올랐을 때, 우리를 산 채로 삼켜 버렸으리라. ◎ ○ 물살이 우리를 덮치고, 급류가 우리를 휩쓸었으리라. 거품을 뿜어내는 물살이 우리를 휩쓸었으리라. 저들 이빨에 우리를 먹이로 내주지 않으셨으니, 주님은 찬미받으소서. ◎ ○ 사냥꾼의 그물에서 우리는 새처럼 벗어났네. 그물은 찢어지고 우리는 벗어났네. 우리 구원은 주님 이름에 있네. 하늘과 땅을 만드신 분이시네. ◎
복음 환호송 마태 5,10 ◎ 알렐루야. ○ 행복하여라, 의로움 때문에 박해를 받는 사람들! 하늘 나라가 그들의 것이다. ◎ 알렐루야.
복음 <나는 평화가 아니라 칼을 주러 왔다.> + 마태오가 전한 거룩한 복음입니다. 10,34―11,1 그때에 예수님께서 사도들에게 말씀하셨다. 34 “내가 세상에 평화를 주러 왔다고 생각하지 마라. 평화가 아니라 칼을 주러 왔다. 35 나는 아들이 아버지와, 딸이 어머니와, 며느리가 시어머니와 갈라서게 하려고 왔다. 36 집안 식구가 바로 원수가 된다. 37 아버지나 어머니를 나보다 더 사랑하는 사람은 나에게 합당하지 않다. 아들이나 딸을 나보다 더 사랑하는 사람도 나에게 합당하지 않다. 38 또 제 십자가를 지고 나를 따르지 않는 사람도 나에게 합당하지 않다. 39 제 목숨을 얻으려는 사람은 목숨을 잃고, 나 때문에 제 목숨을 잃는 사람은 목숨을 얻을 것이다. 40 너희를 받아들이는 이는 나를 받아들이는 사람이고, 나를 받아들이는 이는 나를 보내신 분을 받아들이는 사람이다. 41 예언자를 예언자라서 받아들이는 이는 예언자가 받는 상을 받을 것이고, 의인을 의인이라서 받아들이는 이는 의인이 받는 상을 받을 것이다. 42 내가 진실로 너희에게 말한다. 이 작은 이들 가운데 한 사람에게 그가 제자라서 시원한 물 한 잔이라도 마시게 하는 이는 자기가 받을 상을 결코 잃지 않을 것이다.” 11,1 예수님께서 열두 제자에게 다 지시하시고 나서, 유다인들의 여러 고을에서 가르치시고 복음을 선포하시려고 그곳에서 떠나가셨다. 주님의 말씀입니다. ◎ 그리스도님, 찬미합니다. <강론 후 잠시 묵상한다.> 10:34 你.們不要以為我來,是為把平安帶到地上;我來不是為帶平安,而是帶刀劍, 10:35 因為我來,是為叫人脫離自己的父親,女兒脫離自己的母親,兒媳脫離自己的婆母; 10:36 所以,人的仇敵,就是自己的家人。 10:37 誰愛父親或母親超過我,不配是我的;誰愛兒子或女兒超過我,不配是我的。 10:38 誰不背起自己的十\字架跟隨我,不配是我的。 10:39 誰獲得自己的性命,必要喪失性命;誰為我的緣故,喪失了自己的性命,必要獲得性命。 10:40 誰接納你們,就是接納我;誰接納我,就是接納那派遣我來的。 10:41 誰接納一位先知,因他是先知,將領受先知的賞報;誰接納一位義人,因他是義人,將領受 義人的賞報。 10:42 誰若只給這些小子中的一個,一杯涼水喝,因他是門徒,我實在告訴你們,他決失不了他的 賞報。
天國的奧秘 第十一章 若翰遣徒訪問耶穌 11:1 耶穌囑咐完了他的十\二門徒,就從那裡走了,為在他們的城裡施{教宣講。 10:34你nǐ.们men不要búyào以为yǐwéi我wǒ来lái,是shì为wéi把bǎ平安píng'ān带到dàidào地上Dìshàng;我wǒ来lái不是búshì为wèi带dài平安píng'ān,而是érshì带dài刀剑dāojiàn, 34 "Do not think that I have come to bring peace upon the earth. I have come to bring not peace but the sword. 以为-이위-1.[동사] 여기다. 생각하다. 간주하다. 알다. 인정하다. 不是…而是…1. …가 아니라 …이다. 10:35因为yīnwèi我wǒ来lái,是shì为wèi叫jiào人rén脱离tuōlí自己zìjǐ的de父亲fùqīn,女儿nǚer脱离tuōlí自己zìjǐ的de母亲mǔqīn,儿媳érxí脱离tuōlí自己zìjǐ的de婆母pómǔ; 35 For I have come to set a man 'against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law; 因为-인위-1.[접속사] 왜냐하면. 叫-규-1.[동사] 외치다. 고함치다. 소리지르다. 소리치다. 부르짖다. 脱离-탈리-1.[동사] (어떤 상황·환경에서) 벗어나다. 떠나다. 이탈하다. 단절하다. 끊다. 儿媳 -인식-1.[명사] 며느리. 婆母-파모-1.[명사] 시어머니. 10:36所以suǒyǐ,人rén的de仇敌chóudí,就是jiùshì自己zìjǐ的de家人jiārén。 36 and one's enemies will be those of his household.' 仇敌-구적-1.[명사] 원수. 적. 就是-취시-1.[부사] 그래. 맞다. 10:37谁shuí爱ài父亲fùqīn或huò母亲mǔqīn超过chāoguò我wǒ,不配búpèi是shì我wǒ的de;谁shuí爱ài儿子érzi或huò女儿nǚer超过chāoguò我wǒ,不配búpèi是shì我wǒ的de。 37 "Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me; 谁-수-1.[대명사] 누. 누구 爱-애-1.[동사] (사람·사물 등을) 사랑하다. 超过-초과-1.[동사] 초과하다. 넘다. 2.[동사] 추월하다. 앞지르다. 不配-불배-1.[동사] 어울리지 않다. 걸맞지 않다. 2.[동사] 자격이 부족하다 儿子-인[아]자-1.[명사] 아들. 女儿-녀[아]인-1.[명사] 딸 10:38谁shuí不bù背bēi起qǐ自己zìjǐ的de十shí\字zì架jià跟随gēnsuí我wǒ,不配búpèi是shì我wǒ的de。 38 and whoever does not take up his cross and follow after me is not worthy of me. 背-배-1.[동사] (등에) 짊어지다. 업다. 起-기-1.[동사] (누웠다가) 일어나 앉다. (앉았다가) 일어서다. 2.[동사] 상승하다. 올라가다 跟随-근수-1.[동사] (뒤)따르다. 동행하다. 따라가다. 10:39谁shuí获得huòdé自己zìjǐ的de性命xìngmìng,必要bìyào丧失sàngshī性命xìngmìng;谁shuí为wéi我wǒ的de缘故yuángù,丧失了sàngshīle自己zìjǐ的de性命xìngmìng,必要bìyào获得huòdé性命xìngmìng。 39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. 获得-획득-1.[동사] 얻다. 취득하다. 획득하다. 손에 넣다. 必要-필요-1.[형용사] 필요로 하다 2.[형용사] 없어서는 안 되다 3.[명사] 필요(성). 丧失-상실-1.[동사] 잃어버리다. 상실하다. 性命-성명-1.[명사] 목숨. 생명. 缘故-연고-1.[명사] 연고. 원인. 이유. 10:40谁shuí接纳jiēnà你们nǐmen,就是jiùshì接纳jiēnà我wǒ;谁shuí接纳jiēnà我wǒ,就是jiùshì接纳jiēnà那nà派遣pàiqiǎn我wǒ来lái的de。 40 "Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. 接纳-접납-1.[동사] (조직 등에 참가하는 것을) 받아들이다. 就是-취시-1.[부사] 그래. 맞다. [단독으로 쓰여 동의를 나타냄] 那-나-1.[대명사] 그. 저. 派遣-파견-1.[동사] 파견하다. 10:41谁shuí接纳jiēnà一位yíwèi先知xiānzhī,因yīn他tā是shì先知xiānzhī,将jiāng领受lǐngshòu先知xiānzhī的de赏shǎng报bào;谁shuí接纳jiēnà一位yíwèi义yì人rén,因yīn他tā是shì义yì人rén,将jiāng领受lǐngshòu义yì人rén的de赏shǎng报bào。 41 Whoever receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and whoever receives a righteous man because he is righteous will receive a righteous man's reward. 先知-선지-1.[동사] 미리〔앞서〕 알다. 선지(先知)하다. 一位-일위-1.[명사] 首位。第1位。2.[명사]1位(数)。3.[명사]1名。 赏-상-1.[동사] 상을 주다. 상여하다. 하사하다. 포상하다 报-보-1.[동사] (은혜를) 보답하다. 사례하다. 갚다. 2.[동사] (원한을) 보복하다. 앙갚음하다. 10:42谁shuí若ruò只zhǐ给gěi这些zhèxiē小子xiǎozi中zhōng的de一个yígè,一杯yìbēi凉水liángshuǐ喝hē,因yīn他tā是shì门徒méntú,我wǒ实在shízai告诉gàosu你们nǐmen,他tā决jué失shī不bù了liǎo他tā的de赏shǎng报bào。 42 And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones to drink because he is a disciple--amen, I say to you, he will surely not lose his reward." 若-약-1.[접속사][문어] 만일. 만약 2.[동사] …와 같다. …인 듯하다 只-지-1.[형용사] 단수의. 단 하나의. 아주 적은. 홑의. 给-급-1.[동사] 주다. 2.[동사] (…에게) …을〔를〕 주다. …당하게 하다. 这些-저사-1.[대명사] 이런 것들. 이러한. 이들. 이만한. 一杯-일배-1. 한 잔. 凉水-량수-1.[명사] 냉수. 찬물 喝-갈-1.[동사] 마시다. 实在 -실재-1.[부사] 확실히. 정말. 참으로. 告诉-고소-1.[동사][법률] 고소하다. 기소하다. 第十dìshí\一yì章zhāng若ruò翰hàn遣qiǎn徒tú访问fǎngwèn耶稣yēsū
11:1耶稣yēsū嘱咐zhǔfù完了wánle他tā的de十shí\二èr门徒méntú,就jiù从cóng那里Nàlǐ走了zǒule,为wèi在zài他们tāmen的de城里Chénglǐ施shī{教jiāo宣讲xuānjiǎng。 1 When Jesus finished giving these commands to his twelve disciples, he went away from that place to teach and to preach in their towns. 嘱咐 -촉부-1.[동사] 분부하다. 당부하다. 알아듣게 말하다. 2.[명사] 분부. 당부. 宣讲-선강-1.[동사] 선전하고 설명하다. 강연하다. 설교하다. 전도하다. 설명하다.
예물 기도 주님, 저희가 바치는 이 예물을 받으시고, 놀라운 교환의 신비를 이루시어, 주님께 받은 것을 바치는 저희가 주님을 합당히 모시게 하소서. 우리 주 …….
영성체송 시편 130(129),7 주님께는 자애가 있고 풍요로운 구원이 있네.
영성체 후 묵상 <그리스도와 일치를 이루는 가운데 잠시 마음속으로 기도합시다.>
영성체 후 기도 인자하신 주님, 성체성사로 저희에게 그리스도의 생명을 주시니, 저희가 세상에서 그분의 모습으로 변화되어, 하늘에서 그분의 영광에 참여하게 하소서. 성자께서는 …….
오늘의 묵상 오늘 복음은 아주 간단합니다. 길을 가다가 네거리를 만났을 때 오른쪽 길과 왼쪽 길을 동시에 선택할 수 없다는 것입니다. 넓은 시각에서 바라보면 마태오 복음 전체가, 예수님께서 선포하시는 하늘 나라를 받아들일 것인지 거부할 것인지 선택을 요구합니다. 살아가면서 우리는 둘 다 선택할 수도 있지 않을까 하는 달콤하고 부드러운 유혹을 받기도 합니다. 하늘 나라도 선택하면서 아버지, 어머니, 며느리, 시어머니도 선택하고 내 목숨도 버리지 않을 수도 있을 텐데 ……. 경우에 따라서는 어느 정도 양립이 가능하기도 하겠지요. 그러나 두 가치가 충돌하는 순간에는 우선순위를 정해야 합니다. 저는 지구가 둥글다고 믿습니다. 현재의 자연 과학에 따르면 그것은 진리입니다. 그러나 지구가 둥글다는 것을 입증하려고 지구가 둥글지 않다고 주장하는 사람과 목숨을 바쳐 가면서까지 맞서 싸울 생각은 전혀 없습니다. 이러한 태도는 지구가 둥글다는 진리보다 제 목숨을 더 사랑하는 것이지요. 그런데 오늘 복음에서 예수님께서는 당신을 따르기로 결심한 우리가 그러한 타협을 할 수는 없다고 말씀하십니다. 어느 순간에 다른 무엇과 타협하려고 하늘 나라의 요구들을 애써 외면하거나 내가 손해를 보지 않는다는 한도 안에서 예수님의 가르침을 열심히 따르고, 희생이 요구되는 순간에는 잠시 귀를 막는다면 하늘 나라를 위한 최선의 선택은 결코 아닐 것입니다. |