한 번 들으면 잊을 수 없는 목소리.. 그룹 시카고Chicago의 리드보컬로
그 전성시대를 이끌었던 피터 세트라Peter Cetera가 바로 그렇다.
시카고의 오리지널 멤버였던 그는 1985년 <Chicago 17> 앨범을 끝으로 솔로로 전향했다.
시카고와 결별하고 솔로로 발표한 곡이 바로 'Glory of love'다. 1986년 앨범
<Solitude/Solitaire> 수록곡이다. 진정한 홀로서기를 선언하며 준비한 곡이지만 사실
시카고 시절의 히트곡들과의 유사성을 지워내지는 못했다. 시카고의 곡이라고 해도
구분해 내기 힘들 정도다. 이 곡을 제작한 프로듀서가 데이빗 포스터다. 시카고를 성공으로
이끈 바로 그 인물이다. 그러니 솔로 음반에서도 안정성을 염두에 두었을 것이고
상업적인 측면을 고려하지 않을 수 없었을 것이다.
이 곡에는 모던한 키보드, 강한 드럼, 강렬한 전자기타가 어우러지는데 브라스를
사용하지 않으면서도 키보드를 이용해 극적인 사운드를 연출한다. 이 곡의 백미는
신디사이저 효과를 가진 키보드 독주 부분이다. 3분 24초부터 약 12초 동안 브라스 효과를 내며
클라이맥스로 가는 연주는 영광의 한 시절을 마감하고 용감한 독립의 길 위에 새롭게
발을 디딘 남자의 경쾌한 행진과 진취적 기상을 연상시킨다. 멜로디도 좋지만 노랫말도
너무 서정적이고 아름답다. 과장이 없는 맑고 투명한 색채를 추구한 피터 세트라는
시카고의 음악적 특징을 솔로 곡에서도 고스란히 이어간 것이다.
모든 걸 다 떠나서, 그의 매력적인 보컬은 아날로그 시대에 명곡을 빚어낸 장인의 그것이다.
물론 한국인들에게도 오랜동안 사랑을 받았다.
한편 이 노래는 미국영화 <가라데 키드 2>(1986)의 OST에 실리기도 했다.
영화는 가라데 토너먼트에서 우승한 주인공이 사부의 나라 일본에 놀러온 뒤 아리따운
일본 소녀와 사랑에 빠진다는 내용. 가라데 경합 장면들도 여럿 나오지만 영화 속 무술 솜씨는
정말 어색하기 짝이 없다. 이런 영화가 어떻게 큰 흥행을 거뒀는지 알다가도 모를 일이다.
국내 개봉은 되지 않았다. 원래는 영화 <Rocky 4> 엔딩 테마로 쓰일 예정이었다가 바뀐 곡절이 있다.
피터 세트라는 솔로 전향 뒤 여성 아티스트들과 듀엣곡을 많이 불렀다. 한국에서는
에이미 그랜트Amy Grant와 함께 부른 'The next time I fall'이 잘 알려져 있지만
셰어Cher와 함께 부른 'After all'도 인기를 끌었다. 그밖에도 차카 칸과 'Feels like heaven,
크리스탈 버나드와 'I wanna take forever tonight, 로나 리브스와 'SOS'를 불렀다.
듀엣곡들은 대체로 성공적이었지만 아바의 아그네사 팔츠코그와 부른
'I wasn't the one(who said goodbye)'가 가장 인상적이다.
Tonight, its very clear
as we're both lying here.
There's so many things I want to say
"I will always love you"
"I would never leave you alone".
오늘밤, 우리 이렇게 여기 함께 누워 있으니,
하늘이 참 맑아 보이네요.
나, 하고 싶은 말은 참 많아요.
"언제까지나 당신만을 사랑하겠어요"
"당신을 혼자 남겨두는 일은 절대 없을 거에요"
Sometimes I just forget
say things I might regret
It breaks my heart
to see you crying.
"I don't wanna lose you"
"I could never make it alone"
하지만, 가끔, 나, 이 모든 걸 그냥 잊어 버리고선,
내가 후회할 만한 말들을 하곤 하죠.
당신이 눈물 흘리는 모습은
정말 내 맘을 아프게 한답니다.
"당신을 잃어 버리고 싶지 않아요."
"혼자서는 살아갈 수 없었을 거에요
*
I am a man who will fight for your honor
I'll be the hero you're dreaming of
We'll live forever,
knowing together
that we did it all for the glory of love.
그대의 명예를 위해 싸울 사람이 바로 나에요.
당신이 꿈꿔 오던 영웅이 되겠어요.
우린, 우리가 한 모든 일들이
사랑의 기쁨을 위해서였음을 알아가면서
그렇게 영원토록 함께 살아가게 될 거에요.
You'll keep me standing tall,
you'll help me through it all,
I'm always strong
when you're beside me
I have always needed you
I could never make it alone
당신은 날 당당하고 자신감 있게 만들어주죠.
내가 힘든 일들을 헤쳐나가도록 도와주고요.
당신이 내 곁에 있어주기만 한다면,
난 언제나 강한 사람이 될 수 있을 거에요.
언제나, 당신을 필요로 하고 있었어요.
혼자서라면, 절대 하지 못했을 거에요.
Just like a knight in shining armor
from a long time ago
Just in time, I will save the day
take you to my castle far away
오래전 옛날의
빛나는 갑옷의 기사처럼,
저 멀리 있는 나의 성으로
당신을 데려갈 적당한 날을 기다릴 거에요.
I am a man who will fight for your honor
I'll be the hero you're dreaming of
We're gonna be forever
knowing together
that we did it all for the glory of love.
내가 바로 그대를 위해 싸울 사람이에요.
당신이 꿈꿔 오던 영웅이 되겠어요.
우린, 우리가 한 모든 일들이
바로 사랑의 기쁨을 위해서였다는걸 알아가면서,
그렇게 영원토록 함께할 거에요.
We'll live forever,
knowing together
that we did it all for the glory of love.
우리가 한 모든 일들이
바로 사랑의 기쁨을 위해서였다는걸 알아가면서,
우린, 그렇게 영원토록 함께할 거에요
We did it all for love...
We did it all for love...
모두, 사랑을 위한 거였어요.
사랑을 위한 것이었죠.