고1때 지방에서 전학 온 아이가 headache을 사투리 섞인 발음으로 '헤~드아체~'라고 읽었던 것이 압권.
더 쇼킹했던건 고등학교 쉬는 시간 때 친구가 외국가수 앨범 속지에서 가사를 유심히 보던 중
'you are my sunshine'을 '유 아 마이 순신'이라고 소리내어 읽었던 것.
첫댓글 restaurant 레스타우란트
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ제친구 1년전에 body를 보다이 라고 읽은 ㅋㅋ바부
ㅋㅋㅋ 교장선생님 principal(맞나?)를 프린시팔........
ㅋㅋㅋ공감~
아 조낸공감ㅋㅋ 사실 전 그렇게 외웠어요. 원리는 프린시플, 교장은 프린씨팔... 막 강조해서
순신 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저 문장 언뜻 버즈노래에서본거같아
Hi, Jane => 하이, 자네
busy ㄷㄷ 읽어보삼;;
아직도 고민됨ㅋㅋㅋㅋ 부시인가 비지인가 그것이 문제로다~
소메티메스
이너넷
리바이스 래비스
ㅋㅋㅋㅋㅋ 전 독일에서 살다온 친구가 'all your dreams'를 '알 유어 드림스' 라고 읽어서 깜짝놀랬었는데 ㅋ
원래 그렇게 읽지 않나요? ㅋ;;
헨리 - > 앙리
어금니 - 몰라
동감ㅋㅋ
전 웨드네스데이하고 파보리테하고 라이징선을>리싱순
several 스바랄
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
hobby를 홉바이로 읽음...
ㅇ
insect
섬보디
amung 어멍 (제주도 사투리로 엄마)
아 ㅋ 피파2003 해설 트레제구에트 ㅋㅋ
danger 단거
리플 웃기다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
shiver 쉬벌 dinosaur 다이노 사우르스
좋은 게시물입니다. 퍼갈게요
원본 게시글에 꼬리말 인사를 남깁니다.
첫댓글 restaurant 레스타우란트
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ제친구 1년전에 body를 보다이 라고 읽은 ㅋㅋ바부
ㅋㅋㅋ 교장선생님 principal(맞나?)를 프린시팔........
ㅋㅋㅋ공감~
아 조낸공감ㅋㅋ 사실 전 그렇게 외웠어요. 원리는 프린시플, 교장은 프린씨팔... 막 강조해서
순신 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저 문장 언뜻 버즈노래에서본거같아
Hi, Jane => 하이, 자네
busy ㄷㄷ 읽어보삼;;
아직도 고민됨ㅋㅋㅋㅋ 부시인가 비지인가 그것이 문제로다~
소메티메스
이너넷
리바이스 래비스
ㅋㅋㅋㅋㅋ 전 독일에서 살다온 친구가 'all your dreams'를 '알 유어 드림스' 라고 읽어서 깜짝놀랬었는데 ㅋ
원래 그렇게 읽지 않나요? ㅋ;;
헨리 - > 앙리
어금니 - 몰라
동감ㅋㅋ
전 웨드네스데이하고 파보리테하고 라이징선을>리싱순
several 스바랄
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
hobby를 홉바이로 읽음...
ㅇ
insect
섬보디
amung 어멍 (제주도 사투리로 엄마)
아 ㅋ 피파2003 해설 트레제구에트 ㅋㅋ
danger 단거
리플 웃기다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
shiver 쉬벌 dinosaur 다이노 사우르스
좋은 게시물입니다. 퍼갈게요
원본 게시글에 꼬리말 인사를 남깁니다.