저는 지금 **고등학교에 재학중입니다.
이곳은 크리스챤 학교 입니다.
Je suis en ce moment lyce'enne et c'est un lyce'e chre'tien.
저는 키가 작습니다.
Je suis petite
저는 음악듣기를 좋아합니다.
J'aime e'couter la musique
저희 가족은 엄마 아빠 오빠 이렇게 4명입니다.
Nous sommes quatre dans la famille, mon pe`re, ma me`re, mon grand fre`re et moi.
엄마는 가정주부이시고 아빠는 회사원이십니다.
Ma me`re reste a` la maison et mon pe`re est employe'
오빠는 저와 같은 고등학교에 재학중입니다.
Mon fre`re est dans le me^me lyce'e que moi.
저는 저희 가족 모두를 사랑합니다.
J'aime tous les membres de la famille
저의 꿈은 방송PD와 조련사입니다.
Mon projet, c'est de devenir productrice ou 조련사 까먹었네 -_-;;
이유는 방송에 대하여 많은 관심을 가지고 있고 동물을 좋아하기
때문입니다.
->Parce que je m'inte'resse beaucoup aux production a` la te'le' et que j'aime les animaux.
그리고 밑에 질문은 지금 몇번째인지 모르겠는데 -_-;
mon ami(모나미) : 문구상표 ,내 친구라는 뜻이죠.
sable (사브레) : 과자명, 불어로도 과자의 한 종류예요.
la neige (라네즈) : 화장품상표, 눈(snow)의 의미
chocolat(쇼꼴라) : 유아옷상표, 쵸코렛이란걸 쉽게 알수있죠?
mise-en-scene (미장센) : 헤어제품 상표지요? 샴푸던가 염색약이던가..잘 기억 안나네요. 어쨌든 원뜻은 연출이란 뜻입니다.
enfant(앙팡) : 잡지이름, 어린이란 뜻입니다. 영어의 infant와 같은 어원이지요.
printems(쁘렝땅) : 을지로에있는 백화점이름이죠. Paris에 있는 Printems백화점과 이름이 같아요. 봄이란 뜻이구요.
일상 생활에 많이 접하는 단어에는
parasol (파라솔), cognac (꼬냑) ,cafe(까페) 등..이 있고요,
그밖에 시사용어로써 많이 접하게 되는 단어들이 있어요.
enquete (앙케이트) : 앙케이트아시죠? 설문조사.. 원 발음은 앙께뜨에 가깝습니다.
avant-garde(아방가르드) : 흔히 전위적인 예술 작품을 보고 아방가르드하다란 표현을 자주 사용하죠.
Resistance(레지스탕스) : 2차 세계대전시 프랑스의 항독 운동가들을 말하는데 원래는 '저항하다'라는 뜻에서 유래되었습니다.
grotesque(그로테스크) : '기괴한'이란 뜻입니다.
nuance(뉘앙스) : 이 말은 자주쓰는 말이죠. 미묘한 차이라는 뜻입니다.
sabotage(사보타지) : 원래 프랑스 노동자들이 쟁의 중에 나막신(sabot)으로 기계등을 파괴한데서 유래된 말인데요 쟁의중인 노동자들에 의한 공장의 생산방해를 뜻합니다.
coup-d'Etat(구테타) : 옳은 발음은 꾸데따입니다. 무력에 의한 정권교체를 의미하지요.