A : I wish you wouldn't play the radio so loud. I can't concentrate on my reading.
B : I'm sorry. I'll turn down the volume.
A : Frankly speaking, I wish you'd turn it off.
B : Okay,if it bothers you that much.(Boy! some people are very sensitive.)
A : 라디오 좀 크게 안 틀어 놓으시면 좋겠네요. 독서에 집중할 수가 없어요.
B : 미안합니다. 볼륨을 내릴께요.
A : 솔직히 말씀드려서 꺼 주셨으면 해요.
B : 그렇게 방해가 된다면 끌께요. (어이구, 무척 예민한 사람들이 있다니까!)
사람들의 성격과 행동이 다 달라서 서로 마음이 맞지 않을 때가 많습니다. 위의 상황은 어디에서나 벌어질 수 있습니다. 한 사람이 책을 읽는 도중 큰 음악 소리가 방해가 된 모양입니다. 요즈음은 이어폰을 사용해서 본인만 음악을 즐길 수 있지만 그래도 볼륨이 무척 높고 조용한 장소라면 다른 사람이 음악 소리를 들을 수 있습니다. 음악의 종류는 여러가지여서 본인이 좋아하더라도 다른 사람에겐 시끄럽게만 느껴질 수도 있습니다. 위에 보면 "I wish"라는 표현으로 상대방에게 부탁을 했네요. 이 문장은 가정법 과거로 "현재 사실의 반대"를 나타냅니다. wish가 들어 있는 위와 같은 문장을 뒤에 would라는 과거 형태가 나왔다고 과거로 해석하시면 곤란합니다. 영어의 가정법은 한 시제씩 늦춰진다는 것 꼭 기억하세요.
예를 들어보도록 하겠습니다.
I wish upon a falling star that my girl friend will love me more.(나는 떨어지는 별에 내 여자 친구가 나를 더 사랑할 수 있도록 소원했다.)
I wish you a Merry Christmas and Happy New Millennium.(기쁜 성탄절과 새천년을 맞이하시길 바래요.)
I wish you would clean up your room.(네 방좀 치웠으면 좋겠구나.)
A가 한 말중에 concentrate라는 말이 있습니다. 이것을 영어로 옮기면 very focus on인데 이 말은 "모으다, 집중하다"라는 뜻을 가진 동사로 on이라는 전치사와 한쌍을 이룹니다. 즉, "~에 집중하다, 골몰하다"라는 표현은 "concentrate on ~"이 됩니다.
볼륨을 낮추다는 "turn down the volume"이라고 표현하시면 됩니다. turn은 여러가지 숙어에 들어있는 단어로 매우 중요합니다. 몇가지 중요한 예만 들겠습니다.
1) turn down : (vt. )접어 개다, 접어 젖히다, (카드)를 엎어 놓다; (등불을) 나사를 틀어 줄이다; ((미구)) (제안. 후보자 따위를) 거절[각하]하다; ((미구)) 꾸짖다; (vi. )접히다; 내려가다.
2) turn off : (vt. )꼭지를 틀어 잠그다; (라디오. 등불을) 끄다; ((영국)) 해고하다; 옆으로 빗나가게 하다; 생산하다; ((속어)) 교수형에
처하다; ((속어)) 결혼시키다; (vi. )(사람이)옆길로 들어서다 주의 : 본문과 같이 대명사가 나올 경우 반드시 대명사가 중간에 위치합니다. (turn it off)
3) turn on : (vt. )(가스. 수도. 라디오 따위) 꼭지를 틀어 나오게 하다; ((속어)) 시작하게 하다(set); (수도관. 조소 따위를) . . 으로 돌리다;
(vi. ). . 에 반항하다, 을 공격하다; . . . 여하에 따라 결정되다(depend on). .
4) turn over : (vt. ) 뒤집어 엎다, 넘어뜨리다; (책장을) 넘기다, 들치다; (흙. 건초 따위를) 뒤집어 놓다; (서류 따위를) 인수하다;
(자금을) 운용하다; 전복되다; (vi. )잠결에 돌아눕다.
5) turn to the left 왼쪽으로 돌다
6) turn red 얼굴을 붉히다
"Frankly speaking(솔직히 말하자면)"이라는 표현이 나왔습니다. "to speak frankly"로 바꾸어도 같은 의미가 된다는 것도 알아두세요.
이제 맨 마지막에 나와 있는 독백을 보겠습니다. sensitive라는 단어가 나오는데 sensible이라는 단어와 혼동하기 쉬워 오늘 지적해 드릴까 합니다.
[sensitive]
1. 느끼기 쉬운, 민감한; 과민한, 감각이 예민한
2. 신경을 쓰는, 신경과민의, 신경질적인, 걱정 잘 하는 , 화 잘 내는
3. 감수성이 예민한, 삼세한
예문
My skin is sensitive.(내 피부는 예민해.)
a sensitive thermometer(예민한 온도계)
He is sensitive about his appearance.(그는 그의 얼굴에 예민해.)
[sensible]
1. (사람이) 지각[분별]있는, 현명한; (이야기 따위) 상식에 어긋나지
않은 , 실제적인
2. 알아챈(of), 의식한, 알고 있는(of)
3. (변화따위)눈에 띄는, 현저한(appreciable)
예문을 보겠습니다.
a sensible difference in the temperature.(온도차이를 느낄 수 있는 예민한 차이)
He has a sensible idea.(그는 눈에 띨 만한 생각을 가지고 있어.)
He is sensible enough to correct his mistake.(그는 그의 실수를 바로 잡을 만큼 모든 것을 다 알고 있어.)