"무엇을 도와드릴까요?" 중: (有什么需要帮忙的吗? yŏu shénme xūyào bāngmáng de ma 고려대 한한중사전 ) 일: 何(なに)かお探(さが)しですか。 영: What can I do for you?
"칩은 어디서 사요?" 중: 游戏币在哪儿买? Yóuxìbì zài nǎr mǎi? 일: チップはどこで買(か)うんですか。 영: Where can I buy chips? 프: Où peut-on acheter des jetons? 스: ¿Dónde puedo comprar fichas?
"빈 게임 테이블이 별로 없네요." 중: 没有几个空的游戏桌。 Méiyǒu jǐ ge kòng de yóuxìzhuō 일: 空(あ)いているゲームテーブルがあまりないですね。 영: There aren't many gaming tables available. 프: Il n'y a pas beaucoup de tables de jeux vides. 스: No hay muchas mesas de juego desocupadas.
"블랙잭 테이블은 어디 있어요?" 중: “二十一点”桌在哪儿? “èrshíyī diǎn”zhuō zài nǎr? 일: ブラックジャックのテーブルはどこですか。 영: Where is the blackjack table? 프: Où est la table de blackjack? 스: ¿Dónde está la mesa de Blackjack?
"스코어지와 볼펜을 주세요." 중: 请给我记分纸和圆珠笔。 Qǐng gěi wǒ jìfēnzhǐ hé yuánzhūbǐ 일: スコア用紙(ようし)とボールペン、ください。 영: Please give me a score sheet and a pen. 프: Donnez-moi un papier de score et un stylo. 스: Déme la hoja de puntuaciones y un bolígrafo, por favor.
"저쪽으로 가면 있습니다." 중: (你到那边去,会有人等着你。 nĭ dào nà biān qù huì yŏurén dĕng zhe nĭ 저쪽에 가면 당신을 기다리는 사람이 있습니다. 고려대 한한중사전 ) 일: あちらにございます。 영: (There's an exit out that way. 저쪽으로 가면 출구 있어. 참여번역 ) 프: C'est par là. / C'est par là-bas. 스: Está ahí.