|
|
mekanik mobil 차량 정비사, 정비공
| bengkel mobil | 자동차 정비소 | 차를 고치는 장소 |
| mekanik mobil | 자동차 정비공 | 차를 고치는 사람 |
terampil 숙련된, 능숙한 - 실용적인 기술, 손재주, 반복적인 작업 능력에 능한 경우
pandai 똑똑한, 잘하는, 능란한 - 지적 능력, 학습 능력, 상황 판단, 말솜씨 등에 능한 경우
seorang penjual mobil 차량 판매원 = car dealer
menu favorit 추천 메뉴, 인기 메뉴
menjelaskan 설명하다
menghidupkan mobil 차 시동을 걸다
tukang cuci mobil di tempat cuci mobil 세차장에서 세차 담당자, 세차장 직원
rest area = tempat istirahat 고속도로 휴게소
1.5 jam = satu setengah jam
2.5 jam = dua setengah jam
kuatir (구어체/비표준) = khawatir (표준어) 염려스러운, 걱정하는
Saya kuatir tentang perjalanan ke Jakarta. 저는 자카르타로 가는 여행이 걱정돼요
Jangan kuatir! Harus percaya! 걱정하지 마! 믿어야 해!
jam-jam pulang kerja 퇴근 시간대 - jam sibuk
Jalan macet pada jam-jam pulang kerja. 퇴근 시간대에는 도로가 막혀요
Hindari bepergian saat jam-jam pulang kerja. 퇴근 시간대에는 이동/외출을 피하세요
jam kerja 근무 시간
jam pulamg kerja 퇴근 시간 (단수)
jam-jam pulang kerja 퇴근 시간대 전체를 포괄하는 복수 표현
Dua orang teman sedang naik Kijang (kendaraan umum). Mereka adalah Frida dan Dina. Keduanya perempuan, kira-kira berumur 25 tahun. Frida bekerja di Departemen Kesehatan.
Departemen Kesehatan 보건부, 보건부서, 보건 당국, 보건 관련 정부 기관
| Frida | Hei, mau berangkat kerja? |
| Dina | Heeh. |
| Frida | Gimana kabar si Dian, adikmu? |
| Dina | Dia hampir selesai skripsinya. Bagaimana dengan si Thomas, adikmu? |
| Frida | Dia sudah pindah kerja sekarang. Katanya sih cari yang dekat rumah. Yang dulu terlalu jauh. |
| Dina | Oh, begitu. Enak dong! Asal gajinya enggak lebih sedikit aja. |
| Frida | Pasti dong! |
| Dina | Gimana tentang biskuit beracun itu? |
| Frida | Kami kontak terus dengan pusat. Yah, mudah-mudahan tidak terulang lagi. Yok, saya duluan. |
| Dian | Iya deh. Hati-hati, ya! |
mereka membicarakan apa? = apa yang mereka bicarakan?
kendaraan umum = publik transportasi 대중 교통, 대중교통수단 - angkot, taxi, bis, kereta api, okej online, ...
umum 공공의, 대중의, 일반적인
angkot = angkutan kota
kijang - nama merek mobil
heeh (sehari-hari) = ya! - 상황에 따라 무례하게 들릴 수 있음
dong vs sih vs deih vs ya ← filler 강조하는 표현들
| dong | 부탁, 강조 | 해줘~, 좀~! |
| sih | 대조, 설명, 약한 불만 | ~긴 한데, ~거든 |
| deh | 권유, 타협, 체념 | ~하자, ~하지 뭐, ~라고 하자 |
| ya | 확인, 친근한 말투 | ~이지?, ~잖아, ~하자 |
pasti dong!
betul dong!
si 그 사람, 그 아이, 개 같은 친근하거나 때로는 익살스러운 느낌, 특정 사람이나 동물을 가리키는 말 앞에 붙이는 말
gimana (sehari-hari) = bagaimana
s1 → skripsi 학사 논문 / s2 → tesis 석사 논문 / s3 → disertasi 박사 논문
| Skripsi | 학사 졸업논문 | S1 (Sarjana) = 학사 | 대학교 졸업을 위한 학사 논문 |
| Tesis | 석사 논문 | S2 (Magister) = 석사 | 대학원 졸업을 위한 석사 논문 |
| Disertasi | 박사 논문 | S3 (Doktor) = 박사 | 박사 학위 취득을 위한 박사 논문 |
pindah kerja 일자리를 바꾸다
pindah sekolah 학교를 바꾸다
pindah rumah 집을 바꾸다, 이사하다
pindah kamar 방을 바꾸다 6y77
katanya
asal = yang penting
beracun (kata sifat) 독이 있는, 유독한, 독성의 ← 어근 racun 독 + ber
terulang = terjadi
pusat 본사 [headquarter] ↔ cabang 지사 [branch]
kuliah (kata benda) = belajar di unversitas 대학 공부 → berkuliah 대학에 다니다, 대학에서 공부하다
mahasiswa 대학생
Anak kedua belum kuliah. 둘째 아이는 아직 대학교에 다니지 않는다, 아직 대학에 입학하지 않았다
= Anak kedua bukan mahasiswa. 둘째 아이는 대학생이 아니다
tidak jelas 분명하지 않다, 불분명하다, 명확하지 않다
kurang jelas 덜 분명하다, 충분히 분명하지 않다, 조금 불명확하다 - 표현이 조금 부족함, 어느 정도는 알겠는데 완전히 명확하지는 않다
pada ~에 (시간, 장소, 대상 등) ~ 에게 (비인격적이거나 일반적인 대상) - 일반적이고 중립적인 대상
kepada ~에게 (대상이 사람이나 인격체일 때 강조) - 누군가에게 말을 하거나 행동을 전달할 때
Saya memberi hadiah kepada ibu. 나는 엄마에게 선물을 주었어요
Perhatikan baik-baik pada gambar ini. 이 그림을 잘 보세요
Dia berbicara kepada guru. 그는 선생님께 말했다
Pelajaran dimulai pada jam delapan. 수업은 8시에 시작한다
| No | Kata dasar | Kata kerja | Contoh kalimat | |
| 1 | cuci | men + cuci | Pembantu mencuci mobil. | to wash |
| 2 | jual | men + jual | Dia menjual nasi goreng. | to sell |
| 3 | dengar | men + dengar | Saya mendengar suara di luar. | to hear |
| 4 | campur | men + campur | Ibu mencampur kopi dengan gula. | to mix |
| 5 | coba | men + coba | Dia mencoba mobil baru itu. | to try |
| 6 | dapat | men + dapat | Kami mendapat hadiah Natal. | to recieve |
| 7 | jalin | men + jalin | Murid-murid IMLAC menjalin hubungan dengan tetangga mereka. | to plait |
| 8 | jahit | men + jahit | Penjahit menjahit baju baru. | to sew |
| 9 | cium | men + cium | Kakak mencium adik. | to kiss |
| 10 | cabut | men + cabut | Dokter gigi itu mencabut gigi saya. | to pull out |
| 11 | dorong | men + dorong | Mereka mendorong mobil saya. | to push |
| 12 | dukung | men + dukung | Gereja Korea mendukung kami. | to support |
| 13 | jilat | men + jilat | Anjing itu menjilat kaki saya. | to lick |
| 14 | jinjing | men + jinjing | Ayah menjinjing tas kantor. | to carry |
| 15 | cari | men + cari | Deni sedang mencari pacar. | to look for |
| 16 | copet | men + copet | Pencopet mencopet dompet. | to pickpoket |
| 17 | daki | men + daki | Kami akan mendaki gunung itu. | to climb |
menjalin hubungan 관계를 맺다, 관계를 형성하다
menjalin (실 등) 엮다 - 비유적으로 인간관계를 만들다
Tata bahasa 22
Kalau huruf pertama dari kata dasar adalah /c/, /d/, /j/, [N] adalah [n], men + kata-dasar.
| No | Kata dasar | Kata kerja | Kalimat |
| 1 | cabut | (풀/이/전선 등을) 뽑다 | Tukang kenbun itu sedang ( mencabut ) rumput. 정원사가 잡초/풀 을 뽑는 중이다 |
| 2 | cakar | 할퀴다, 긁다 | Kucing itu ( mencakar ) tangan anak saya. 그 고양이는 내 아이의 손을 할퀴었다 |
| 3 | cair (int.) | 녹다, 빙해하다 | Es itu ( mencair ) karena panas matahari. 그 얼음은 태양열 때문에 녹았다 |
| 4 | campur | 섞다 | Saya harus ( mencampur ) bensin ini dengan oli. 나는 기름과 오일을 섞어야 한다 |
| 5 | cium | 입맞추다 | Setiap ibu suka ( mencium ) bayinya. 모든 엄마는 자기 아이에게 입맞추는 것을 좋아한다 |
| 6 | coba | 시도하다, 노력하다 | Pak Danu akan ( mencoba ) mobil barunya. |
| 7 | dapat | 받다, 얻다 | Sentot ( mendapat ) hadiah dari ayahnya. 센톳은 그의 아버지로부터 선물을 받았다 |
| 8 | daki | 등반하다, 산에 오르다 | Saya suka (mendaki ) gunung. 나는 산에 오르는 것/등산 을 좋아한다 |
| 9 | dengar | 듣다 | Kami belum ( mendengar ) berita itu. 우리는 아직 그 소식을 못 들었다 |
| 10 | desak | 강하게 요청하다, 압박하다 | Dia ( mendesak ) saya untuk menemaninya ke Jakarta. 그는 내게 자카르타까지 동행하자고 졸랐다/압박하다/강요하다 |
| 11 | dukung | 지지하다, 응원하다, 후원하다 | Mereka ( mendukung ) ideku. 그들은 내 생각을 지지/응원 했다 |
| 12 | dorong | 밀다 | Orang-orang itu ( mendorong ) mobilku kemarin. 그 사람들은 어제 내 차를 밀었다 |
| 13 | debat | 반박하다, 토론하다 | Pak Hasim suka ( mendebat ) pendapat orang lain. 하심 씨는 다른 사람의 의견에 반박/토론 하기를 좋아한다 |
| 14 | duga | 추측하다, 여기다, 생각하다 | Banyak orang ( menduga ) bahwa kami kakak-adik. 많은 사람들은 우리가 형제자매라고 추측한다/여기다/생각하다 |
| 15 | jadi (int.) | 되다 | Saya ingin ( menjadi ) pilot. 나는 파일럿/조종사 가 되고 싶다 |
| 16 | jerit (int.) | 소리/비명 을 지르다 | Perempuan itu ( menjerit ) ketika melihat tikus. 그 소녀는 쥐를 보자 소리를 질렀다 |
| 17 | jumlah | 합산하다, 합계하다 | Kasir itu sedang ( menjumlah ) uang. 그 계산원은 돈을 합산/합계 하는 중이다 |
| 18 | jilat | 핥다 | Kita ( menjilat ) dengan lidah. 우리는 혀로 핥는다 |
| 19 | jilid | 제본하다 | Saya akan ( menjilid ) buku ini. 나는 이 책을 제본할 것이다 |
| 20 | jahit | 바느질하다, 꿰매다 | Tukang jahit ( menjahit ) baju saya. 재봉사는 내 옷을 바느질했다, 만들었다 |
| 21 | jelma (int.) | 형태를 변하다, 변신하다 | Pak Suta bisa ( menjelma ) menjadi celeng. 수타 씨는 멧돼지로 변신할 수 있다 |
awalan 접두사 - ber / me / mem / men / meng / menge ...
adu (kata kerja) 겨루다, 싸우다, 맞붙다, 경쟁하다
aduh (kata seru 감탄사) 아이고, 아야, 어머, 어휴 - 놀람, 아픔, 안타까움 등
menjalin hubungan
mencari uang
jangan mencuri uang
mendaki 등반하다 → untuk gunung
memanjat 나무를 타다, 나무에 오르다 → untuk pohon
mendapat = menerima
menjinjing (손에) 들고 가다, 운반하다 = membawa (품에 안고) 운반하다, 가져가다
mendorong 밀다, 자극하다, 촉진하다, 유도하다 = mendukung 받쳐주다, 지지하다, 응원하다, 후원하다
mendorongmendukung
| 밀다, 자극하다 | 받치다, 지지하다 |
| 어떤 행동을 유도·촉진함 | 사람이나 의견에 동의하고 뒷받침함 |
| 동기부여, 자극 | 신뢰, 지지 |
| 교육, 정책, 행동 유도 | 관계, 정치, 팀워크, 제안 지지 |
Orang tua sebaiknya mendukung dan mendorong anak-anaknya untuk meraih cita-cita.
부모는 자녀가 꿈을 이룰 수 있도록 지지하고 격려해야 합니다
tas kerja 업무용 가방, 서류 가방, 노트북 가방 등 = tas kantor = tas untuk bekerja
tas sekolah 학교 가방, 책가방
tas tangan 핸드백
tas pinggang 허리 가방
tas punggung 백팩
sepre = seprai 침대 시트, 침대 위에 까는 천
jala 어업용 투망, 물고기를 잡을 때 사용하는 둥글고 던지는 형태의 그물
jaring 그물, 네트, 다양한 형태의 일반적인 그물 구조물
jaringan (인터넷 용어) 네트워크
menjahit baju 옷을 바느질하다, 옷을 만들다 - 옷을 새로 만들거나 수선할 때 사용
menjahit tas 가방을 바느질하다, 가방을 만들다 - 가방 제작이나 수선 시 사용
menjahit jaring ikan - 어망을 바느질하다, 어망을 수선하다 - 어망이 찢어졌을 때 꿰매는 작업
menjahit gorden 커튼을 바느질하다, 커튼을 만들다 - 커튼 제작이나 수선 시 사용
penjahit = tukang jahit 재봉사
Dia menjual pisang.
Pak John mencampur nasi dengan sayuran.
Saya mencari mobil baru untuk kami sekeluarga.
Ibu saya menjahit taplat meja.
Pak saya menjahit jaring ikan.
Daftar pertanyaan kosakata - pelajaran 22
1. Saya sudah sudah belajar sapaan, “Hei, mau berangkat kerja?”. Sapaan apa lagi yang dipakai di antara teman orang Sunda?
ke sini dong = silakan datang
otomatis = autimatic
bahasa daerah = bahasa suku
daerah = area
merekam 녹음하다 → Boleh saya merekam? 녹음해도 될까요?
maaf, tidak mengerti. tolong tuliskan! 죄송한데, 이해 못했어요. 적어주세요!
makan = dahar (kepada orang kecil) = tuang (kepada orang tua)
dewasa (kata sifat / kata benda) 성숙한, 어른스러운 / 성인, 어른 ↔ anak
2. Apa kata “si” di depan nama orang biasa biasa dipakai di daerah Sunda?
sapaan 인사, 호칭 - 누군가를 부르거나 말을 걸 때 사용하는 인사말이나 부르는 표현
→ 동사 menyapa ~라고 인사하다
banjir 물에 잠기다, 홍수 나다
sering banjir karena banyak hujan 비가 많이 와서 자주 홍수가 나요 = sering terjadi banjir karena hujan yang sangat deras
orang biasa-biasa 평범한 사람, 보통 사람
daerah Sunda 순다 지역, 순다 지방 - 서 자바 지역 Bandung, Bogor, Garut 등의 도시들이 전통적으로 Sunda 지역에 포함
sudah 이미, 벌써, 끝나다
sudah sudah 이제 그만, 충분해, 끝났어