개정된 한글 - 영문 표기표
출처: 영등포 SK LOOX 원문보기 글쓴이: 2B75하애자
첫댓글 내 이름을 영문으로 표기한다면 양 yeong 인이 되네요. 아직까지는양young 인으로 썻는데 앞으론빠꿔야 겠군요.감사합니다.
좋은 자료 감사 드립니다. 그런데 상기 글로 표시할수 있으면 좋으련만 !!!!!!. 기존 여권에 표기되어 있는 영문 스펠링으로 계속 써야 하니까 어쩔수 없이 따라야 될것 같습니다. 박세리 선수도 처음 박을 PARK가 아닌 PAK로 여권에썼기 때문에 지금도 모든 영문자 이름에 PAK로 계속 쓰고 있더군요.그런데 상기 자료에는 bak로 쓰는군요.함튼 좋은 자료 감사 드립니다. 카페지기
첫댓글 내 이름을 영문으로 표기한다면 양 yeong 인이 되네요. 아직까지는양young 인으로 썻는데 앞으론
빠꿔야 겠군요.감사합니다.
좋은 자료 감사 드립니다. 그런데 상기 글로 표시할수 있으면 좋으련만 !!!!!!. 기존 여권에 표기되어 있는 영문 스펠링
으로 계속 써야 하니까 어쩔수 없이 따라야 될것 같습니다. 박세리 선수도 처음 박을 PARK가 아닌 PAK로 여권에
썼기 때문에 지금도 모든 영문자 이름에 PAK로 계속 쓰고 있더군요.그런데 상기 자료에는 bak로 쓰는군요.
함튼 좋은 자료 감사 드립니다. 카페지기