TRANSFER RUMOURS
The Premier League will meet next week to decide whether Benjani's transfer from Portsmouth to Manchester City can go ahead. (Various)
프리미어리그는 포츠머스에서 뛰고 있는 벤자니의 맨체스터 시티 이적을 성사시킬지에 관해 다음주에 회의를 열 것입니다.
Javier Mascherano is expected to make his loan move permanent by signing for Liverpool next week in a £17.1m deal. (Daily Mail)
하비에르 마스체라노는 17.1M에 리버풀로 완전 이적할 것으로 보입니다.
Manchester City defender Micah Richards says he is ready to sign a contract extension with the club to end rumours of a move away from Eastlands. (Various)
맨체스터 시티의 수비수인 미카 리차즈는 자신이 팀을 떠날 것이란 소문들을 잠재우기 위해 계약 연장을 할 준비가 되어 있다고 말합니다.
Middlesbrough may have to pay a further £2m for striker Afonso Alves because of a legal challenge from Dutch club AZ Alkmaar. (Mail)
미들스브러는 네덜란드의 AZ 알크마르의 법적 저항으로 인해 스트라이커인 아폰소 알베스의 이적료로 2M을 더 지불해야 할 지도 모릅니다.
Bolton manager Gary Megson has opened talks with Liverpool in a bid to seal a permanent £2m deal for on-loan midfielder Danny Guthrie at the end of the season. (Daily Star)
볼튼의 개리 멕슨 감독은 리버풀에서 임대해 온 미드필더인 대니 구드리를 2M에 완전 이적시키기 위한 협상을 개시했습니다.
Fulham hope Daniel Cousin may still join from Rangers before the end of the season as a Fifa meeting will review player status after the Africa Cup of Nations. (Daily Mirror)
풀햄은 아프리카 네이션스컵이 끝나고 FIFA가 회의에서 선수의 현재 상황을 재검토할 예정임에 따라 다니엘 쿠생을 여전히 레인저스에서 영입할 수 있을 것이라는 희망을 갖고 있습니다.
OTHER GOSSIP
Fabio Capello is to name Liverpool midfielder Steven Gerrard as his captain for the friendly against Switzerland, but the role of permanent skipper is still up for grabs. (Various)
파비오 카펠로 감독은 리버풀의 미드필더인 스티븐 제라드를 스위스와의 친선경기에서 대표팀 주장으로 임명할 것입니다. 하지만 정식 주장 자리는 여전히 오리무중입니다.
Chelsea defender John Terry has been banned from attending the national team's kit launch next week because Capello does not want injured players on show. (Various)
첼시의 수비수인 존 테리는 다음 주에 있을 대표팀 유니폼 발표회 참석을 제지당했습니다. 왜냐 하면 카펠로 감독은 부상당한 선수들이 발표회에 나오지 않기를 바라기 때문입니다.
Former Italy coach Giovanni Trapattoni will next week be named Republic of Ireland manager. (The Sun)
전 이탈리아 대표팀 감독인 조반니 트라파토니 감독은 다음 주에 아일랜드 대표팀 감독직에 임명될 것입니다.
New Scotland coach George Burley does not want to play the planned friendly against England at Wembley on 28 May as he believes many of his players will be unavailable because of club commitments. (The Daily Telegraph)
대표팀 선수들 중 많은 선수들이 구단에서 뛰어야 하기 때문에 대표팀에서 뛸 수 없을 것이라고 믿는 스코틀랜드 대표팀의 새 감독인 조지 버리 감독은 오는 5월 28일에 웸블리에서 열릴 예정인 잉글랜드 대표팀과의 친선 경기가 열리지 않기를 바라고 있습니다.
Stoke City's Tony Pulis and former Burnley boss Steve Cotterill have been short-listed to replace Burley as Southampton manager. (Telegraph)
스토크 시티의 토니 풀리스 감독과 번리의 전 감독이었던 스티브 코터릴 감독은 버리 감독을 대신할 사우스햄튼 감독직 후보에 올랐습니다.
Premier League clubs spent a record £150m in January, surpassing the total of all top divisions in France, Germany, Italy and Spain (Times)
프리미어리그 팀들은 지난 1월에 프랑스, 독일, 이탈리아, 스페인 1부리그 팀들이 쓴 돈을 모두 합친 것보다 더 많은 150M의 돈을 썼다고 합니다.
AND FINALLY
West Ham manager Alan Curbishley says goalkeeper Robert Green should dye his hair "or do something else silly" to gain a place in the England squad. (Various)
웨스트햄의 앨런 커비쉴리 감독은 팀의 골키퍼인 로버트 그린이 잉글랜드 대표팀에 뽑히기 위해서는 머리를 염색하든지 아니면 "다른 이상한 짓이라도 해야 할 것"이라고 말합니다.
첫댓글 프리미어리그 팀들은 지난 1월에 프랑스, 독일, 이탈리아, 스페인 1부리그 팀들이 쓴 돈을 모두 합친 것보다 더 많은 150M의 돈을 썼다고 합니다.