양과 스크롤의 압뷁이 있지만, 또 한번 올려봤습니다. -_-;; 이번 인터뷰의 주요 초점은 오리형의 3점슛에 대해 Pop과 마누의 증언이 갈라서 있고 누가 정확한 증언을 하고있는지 보시면 재미있을 겁니다.
Western Conference Finals Game 2: Spurs Quotes
SPURS 111, Suns 108
Tuesday, May 24, 2005
GREGG POPOVICH
COACH POPOVICH: It was a great game both ways obviously. Two teams that played as hard as they possibly could and we feel very, very fortunate to have come out with a win. We got a couple of shots to go down, down the stretch. And it's the way the game goes sometimes.
양쪽 방식에서 분명히 훌륭한 게임이었다. 두 팀 다 할수 있는 만큼 열심히 뛰었고 승리를 따내고 나와서 너무 너무 다행스럽다고 우린 느끼고 있다. 우린 경기 막판 접전에서 몇 개의 샷을 꽂아 넣었다. 그리고 때로는 이렇게 흘러가는 경기도 있다.
Amare (Stoudemire) and somebody else had a couple right at the rim, they just didn't drop and we made a couple that ended up maybe being the difference at the very end. But both teams played great and it was anybody's win. We feel very fortunate.
아마레와 그외 다른 선수들이 림 바로 앞쪽에서 공략했다. 그들은 내리꽂지 못하고 우리는 몇 개를 성공하여 막바지에 결국 갈라선 것 같다. 하지만 양 팀 모두 훌륭하게 경기했고 모두의 승리다. 우린 매우 행운스럽다고 느낀다.
Q. Seems like even though Tim (Duncan) was in foul trouble fourth quarter started, it all went through him. He was going to get you jumpstarted. Seems like it flowed all through him?
Tim이 4쿼터 시작 때 파울 트러블에 걸렸던 걸로 아는데, 모든 공격이 그를 통해 이루어졌다. 그는 당신들 팀을 움직이게 만드는 역할을 해야했다. 모든 흐름이 그를 통해서 이뤄진 것으로 보는지?
COACH POPOVICH: He obviously had a slow first half. I think he had 5 points at half. Of those I think one was a field goal, so he's our guy. The ball is going to go through him. Sometimes it's going to be Tony (Parker) and Manu (Ginobili). We just figured we better roll the ball if we're going to have a chance to win tonight. Even though he had the four fouls, we stuck him in there earlier in the third quarter than we normally would have. He was smart enough to hang in there foul wise. He really played with a lot of poise tonight.
그는 확실히 전반에 부진했다. 그때 5 점정도 올렸던 걸로 기억한다. 그 중에서 하나의 필드골이 있었고, 그렇기에 그는 우리 선수다. 공은 그를 통해서 가기 마련이다. 때로는 토니가 될 수 있고 마누가 될 수 있다. 우린 단지 오늘 승리할 기회를 따내기 위해 볼을 다루는데 더 나은 쪽을 저울질 했을 뿐이다. 그가 네 개의 파울을 안고 있었지만, 평소보다 더 그를 3쿼터 초반에 집중 투입했다. 그는 파울을 대처할 만큼 영리했다. 그는 오늘 정말 평정심을 갖고 플레이했다.
Q. Talk about your team poise overall in the fourth quarter especially there at the end.
4쿼터, 특히 종료 시점에서 당신 팀이 전반적으로 갖었던 안정감에 대해 말해 달라.
COACH POPOVICH: They have done a good job getting into sets, knowing what we want to do, who we want to go to and also who else might be available on the court at the same time because, you know, you got to get rid of it sometimes, in the crowd. Sometimes we'll make that mistake, but we're learning and getting better in that regard.
우리가 무엇을 해야 하고, 우리 중 승부를 걸 사람이 누군지를 알고, 여러 사람 중 일어날 수 있는 변수를 제거하며 같은 상황에서라도 코트 위에 다른 누군가가 지금 기회를 잡고 있는지를 알아내는 등의 이런 셋트 플레이를 만드는 역할을 그들이 잘 해냈다. 때로는 우리가 실수를 할 것이지만, 이런 것을 염두에 두고 배워나가고 향상될 것이다.
They did have good poise and pretty good execution down the stretch, timeouts and in the half court. Again, we're just fortunate because we made a couple of shots.
그들은 막판 접전, 타임 아웃과 하프코트 오펜스에서 좋은 안정성을 겸비한 경기 수행을 해줬다. 다시 한번 말하지만, 우리가 몇 개의 샷들을 성공시킨 건 행운이 따랐었다.
Q. The Robert (Horry) three pointer was the biggest shot of the game for you guys?
당신들에게 로버트의 3점슛이 최고의 빅샷이었는가?
COACH POPOVICH: It was huge. It's what he does and we will often run things for him to shoot that shot. He's not a post up guy per se, he's a 3 point shooter, and he loves doing it. He's confident with it and he did it again.
매우 컸다. 그게 그의 임무이고 앞으로도 종종 그에게 그런 샷을 쏘게 할 것이다. 그 자체는 원래 포스트 업 가이가 아니다. 그는 3점 슛터이며 그걸 좋아한다. 그는 거기에 자심감을 갖고 있고 다시 한번 해냈다.
Q. You came out of a timeout with 2:30 left down two. That preceded that shot by Robert (Horry) there. Was that exactly the play that you drew up in the timeout to get the 3 point shot for Rob?
당신들은 2분 30초 남기고 타임 아웃을 불렀고 두 개를 남겼다. 이때는 로버트의 3점슛이 나오기 이전이었다. 그 타임아웃에서 당신이 지시한 플레이가 정확히 로버트의 3점슛이었는가?
COACH POPOVICH: Yes.
그렇다.
Q. You had Manu (Ginobili) handling the ball on that play. Did it go exactly as you drew it up and was there?
그 플레이에서 마누가 볼 핸들링을 하게 했다. 그것이 당신이 지시한데로 정확히 맞아떨어졌는가?
COACH POPOVICH: Believe it or not, it was one it was an aberration but this one did go correctly. Of course it doesn't happen all the time. That's for sure.
믿건 말건, 그건 의외의 상황이었지만 결국 정확히 맞아 떨어졌다. 물론 이게 항상 일어나는 일은 아니다. 그것만은 확실하다.
Q. Are you saving that double team on Steve (Nash) for the end of the game on the theory that if you show it to him more he will figure out how to handle it?
당신은 스티브에 대한 더블 팀을 경기 말까지 아껴뒀는데 그게 일찍부터 보여주면 그가 어떻게 대응해야할지 알아채게 되리라는 가정에서 나온 것인지?
COACH POPOVICH: We did try to double him a little bit tonight and it was just awful. They scored almost every single time on it honestly. It was just awful so we got away from it.
오늘 우린 그에게 더블팀을 조금 시도해봤는데 결국 크게 실패했다. 솔직히 그들은 그럴 때마다 계속 득점을 했다. 매우 실패작이었고 쓰지 않으려 했다.
Q. You struggled to put away a Seattle team that was undermanned, now you come in and win two. What has changed so quickly with you guys?
당신들은 선수가 빠진 시애틀을 물리치느라 고전했다. 지금은 여기 와서 2승을 챙겼다. 무엇이 그렇게 빨리 당신의 선수들을 변화시켰는가?
COACH POPOVICH: That's a great question. I don't think much has changed. We're the same team doing, you know, what we do. I just think when one team wins I think people are too ready to think they must be doing everything really well, and the other team, they didn't do this or that.
좋은 질문이다. 난 많은 게 변했다고 생각하지 않는다. 우린 지금 우리가 하고 있는 것에 있어 같은 팀이다. 사람들이 한 팀이 이기면 그쪽이 정말 모든 걸 잘했고, 반대로 상대팀은 이것 저것 되는게 없다고 속단하려 한다고 생각한다.
It's a 3 point game, so we didn't play that much better than they did and they didn't play that much worse than we did. That's why it's a game.
이번 건 3점차 경기였다. 그렇기에 우리가 그들보다 훨씬 잘 플레이 한 것도 아니며 그들이 우리보다 훨씬 못한 것도 아니었다. 그게 바로 이것이 하나의 게임이라는 이유다.
Q. Robert (Horry) made the 3. He also made a couple of other big plays. Just the rebound, taking the charge. Talk a little bit about his veteran leadership, the way he gets it done in the fourth quarter?
로버트는 3점슛을 성공시켰다. 또한 몇가지 다른 빅 플레이도 만들어냈다. 바로 리바운드와 공격자 파울을 이끌어내는 것이었다. 그의 베테랑 리더쉽과 4쿼터에서 그가 이끌어낸 방식에 대해 이야기 해달라.
COACH POPOVICH: He's a smart player. It's great to have him out there. Nazr Mohammed has been playing great for us. But down the stretch in fourth quarters he knows what is going on at the defensive end, the offensive end, little things like you just mentioned, taking a charge, getting offensive board, it's not just shooting the 3. He's a smart guy. Tim (Duncan) really enjoys playing with him out there. He helps Tim be a smarter player too because of his experience.
그는 영리한 플레이어다. 그를 거기에 내보낼 수 있는게 기쁘다. 나즈 모하메드는 우리 중 멋진 플레이를 하고 있었다. 하지만 그(로버트)는 수비 때와 공격 때 바로 당신이 말했던 공격자 파울 유도, 공격 리바운드 등 자잘한 것들까지 무엇을 해야하는 지 알고 있다. 단순히 3점슛만 있는게 아니었다. 근느 영리한 사람이다. Tim은 거기 나가서 그와 플레이하는 걸 즐거워 한다. 그는 자신의 경험으로 Tim까지도 영리한 선수가 되도록 도와 준다.
Q. After Robert (Horry) hit the 3, talk about -- describe what Manu (Ginobili) did for you the next 3 plays?
로버트가 3점을 때린 뒤를 이야기 해보자. 마누가 보여준 다음 세 번의 플레이에 대해 설명해 보라.
COACH POPOVICH: We decided that we wanted to go to him. We have been going to Tim (Duncan) and Manu (Ginobili). We tried to go back and forth, and Manu is a better free throw shooter than Tim, so we didn't want to keep going to him. Manu had a pretty good rest. We got him down on the bench for a while. I was afraid I wasn't going to get him back in, that I might have to waste a timeout if there was no stoppage of play. We wanted to get him in a little quicker than we did. Once he was in, I thought he was fresh. And after the 3 we thought we better go to him because either him making a great play or going to the line would maybe be a great thing.
우리가 그에게 승부를 걸고 싶었다고 설명할 수 있다. 우린 Tim과 마누에게 승부를 걸어왔다. 우린 그 사이에서 주거니 받거니 했고, 마누는 Tim보다 더 자유투가 좋다. 그래서 우린 계속 Tim에게 맡기고 싶지 않았다. 마누는 휴식을 적절히 취하고 있었다. 얼마간 그를 벤치에 앉혀놨기 때문이다. 그 당시 플레이가 중단되는 상황이 벌어지지 않으면 내가 타임아웃을 소비해아만 그를 내보낼 수 있을까 걱정했다. 그 때보다 우린 그를 더 빨리 투입하고 싶었다. 그가 들어가자, 그는 팔팔해 보였다고 생각했다. 그 3점 슛이 터지고 난후 우린 마누가 그 둘 중에서 좋은 플레이를 만들거나 자유투를 얻음으로 해서 우리에게 득이 될 것이라 생각했다.
Q. You are on the road. The home team shoots almost 56 percent. Every one of their starters shoots 50% or better. Yet you still win the game. What kind of effect does that have on the other team?
당신들은 원정와 있다. 홈 팀은 거의 56 퍼센트의 슛팅을 보여줬다. 그들 모든 주전이 필드골 50 퍼센트 이상이다. 하지만 이미 당신들은 경기를 이겼다. 상대팀에게 어떤 영향이 있었는가?
COACH POPOVICH: I thought you were going to say something like how can you feel good about your defense and don't you feel that this is like the worst performance.
내가 듣기론 당신이 지금 '수비에 만족 할 수 있겠어?' "최악의 경기수행이지 않아?'라고 물어보는 것 같은데.
Q. You can come out here and ask him questions if you'd like.
나와서 직접 그에게 물어보라.
COACH POPOVICH: (Laughs.) Good one. We stunk on D. Is that fair? We didn't do very well on defense. Part of the reason is because Steve (Nash) is the M.V.P. of the league and Amare (Stoudemire) is unstoppable. What did he get tonight?
(웃음). 좋다. 우리 수비가 형편없었다. 이러면 됐는가? 우린 수비에서 썩 잘해내지 못했다. 이유를 들자면 스티브가 리그 MVP이며 아마레는 언스타퍼블이기 때문이다. 그가 오늘 몇 점이나 올렸지?
Q. 37?
COACH POPOVICH: See, we did a job on him. That's two points below his average against the Spurs. So those guys, we just they are too darn good and our defense isn't as good as those two guys are. Best answer I can give you.
거봐라, 우린 그를 잘 상대했다. 그 점수는 그가 스퍼스를 상대로 한 평균 점수보다 2 점 아래다. 그들이 환장하게 잘하고 우리 수비가 그 두 선수에게 잘 먹히지 않는 것 뿐이다. 내가 줄 수 있는 최선의 대답이다.
(아싸~ Pop 아저씨 성깔 ^^)
Q. Does that put some thoughts in their mind after a terrific game they played?
그 말은 저들이 경기 후에 좋은 경기를 펼쳤다고 생각하게 할 수 있을까?
COACH POPOVICH: Well, I think the thing that Mike is going to go back and think is that they can score on us basically at will and I don't know what else he's going to get from that except he scored at will. We scored a couple more. Lucky.
글쎄, Mike가 돌아가서 마음만 먹으면 그들이 우리로부터 점수를 얻어낼 수 있다고 생각 할 수 있으라리 생각하며 득점을 제외하고라도 다른 걸 끌어낼 수 있을지도 모른다고 생각한다. 우린 좀 더 득점을 올렸다. 운좋게.
TIM DUNCAN
Q. To settle a dispute, Coach Popovich says that with 2:30 to go he called a play for Robert (Horry) to hit the three. Manu (Ginobili) says Pop is full of it, that that wasn't the designed play.
논점을 계속 이어나가자면, 포포비치 감독은 2분 30초 남았을 때 로버트가 3점을 넣도록 지시했다고 말했다. 반면 마누는 Pop이 생각에 몰두하느라, 계획된 플레이가 아니라고 말한다.
TIM DUNCAN: (Laughs.) I'd go more with Manu (Ginobilii) on this one. You know what, Rob takes shots. He takes big shots. He makes big shots. I don't think there's a person in that locker room that's going to dispute the shots he takes.
(웃음)이번 건 마누의 편을 들어주고 싶다. 어쨋든, 롭이 샷을 쐈다. 그는 빅 샷들을 던진다. 그는 빅 샷들을 성공시킨다. 난 라커룸에서 그가 쏘는 샷에 대해 딴지 걸 사람은 없다고 생각한다.
He took it upon himself to pop out there and Shawn (Marion) was right with him. He took the shoot anyway. I told him in the locker room, I was like, dude, I am so glad you shot that ball. I was so tired at that point. I am glad he hit it.
그는 갑작스레 공을 받았고 숀이 바로 그 앞에 있었다. 어쨌든 그는 슛을 던졌다. 라커룸에서 그에게 당신이 그 슛을 날려 너무 기뻤다고 말해줬다. 난 그 당시 너무 지쳐있었다. 그가 그걸 성공시켜 기쁘다.
Q. Obviously you spent a lot of the game in foul trouble. Talk about trying to get past that and obviously kind of taking the team on the shoulders, especially early in the fourth quarter?
분명히 당시은 게임 중 많은 시간동안 파울 트러블에 빠졌다. 그걸 극복해내려 힘썼던 부분과 특히 4쿼터 초반같이 확실히 당신은 팀을 어깨에 짊어 메고 있었는데 그 점에 대해 이야기 해달라.
TIM DUNCAN: Yeah, I kind of had to. I was in the slump the first half there not playing very well, then I got the fourth foul. That put me to the bench. I was anxious to get back on the floor.
그렇다. 내가 해야했던 일이다. 나는 전반에 슬럼프를 가져 잘 뛰지 못했고, 그 뒤로 4파울을 받았다. 때문에 벤치로 들어가고 말았다. 다시 플로어로 돌아가고 싶어 안달했었다.
When I got back out, I tried to be a little bit more assertive. Trying to help out the guys, Manu (Ginobili) and Tony (Parker) were playing very well. They were really keeping us in the game. I wanted part of that and help it out. A shot or two went down, started feeling more confident and started to really get aggressive.
내가 다시 투입되자, 나는 좀더 강인해 지려 노력했다. 마누와 토니는 선수들을 도와주며 아주 잘 플레이했다. 정말 그들이 경기를 지켜냈다. 난 거기에 동참하고 싶었고 도움을 줬다. 짧은 슛이나 점퍼가 꽂히자, 자신감이 더 차게 됐고 정말 공격적으로 임하게 됐다.
Q. Can you just talk about how Tony (Parker) is competing against Steve (Nash) in this series and last year when he was frustrated with how it ended for him?
이번 시리즈에서 토니가 어떻게 스티브와 맞서 경합하고 있는지 말해달라. 그리고 작년에 그렇게 끝나버려 화가 났었지 않았나?
TIM DUNCAN: He's matured so much from last season to now, but I think he uses every experience. He learned from every experience and he uses it to his advantage. I think he's been great with that.
그는 지금 지난 시즌보다 훨씬 더 성장했고, 나는 그가 모든 경험을 체득하고 있다고 생각한다. 그는 모든 경험으로부터 교훈을 얻고 자신의 발전에 도움이 되도록 한다. 난 그점에 있어서 그가 뛰어나다고 생각한다.
Last year, very frustrating end for him. He's continued to compete, Steve (Nash) has played incredible, great, he really has. But in the midst of all that, Tony (Parker) has been right on his butt through every pick and roll, every pass he makes, every shot he makes Tony is right there trying to play the percentages. He gets a hand up, he continues to play defense, maybe down the fourth quarter a shot doesn't fall or he gets a turnover. And that's what he's done.
작년은 그에게 너무나 화나는 결말이었다. 그는 계속 필적해왔고, 스티브는 믿을 수 없을 정도로 대단한 플레이를 해왔다. 정말 그랬다. 하지만 그네들 사이에서는, 토니가 계속 그가 픽앤롤을 할 때마다, 패스를 할 때마다, 그가 슛을 할 때마다 쫓아다니며 승부를 하려 노력한다. 그는 손을 올리고, 계속 수비를 펼쳐내 4쿼터에서는 슛이 안들어가고 턴오버가 일어났다. 토니가 그걸 해냈다.
Q. Suns shot almost 56 percent and they lost. I mean, they have got to be thinking, what more can we do?
선즈는 56 퍼센트에 육박하는 필드골을 기록하며 졌다. 다시 말해, 그 점은 그들이 '우리가 더이상 뭘 할 수 있지?'라는 생각에 잠기게 할 것인지?
TIM DUNCAN: We need to get that percentage down. That's really tough. It's really hard to beat a team in that situation there. We were a bit lucky tonight. We sustained, we stayed with it.
그 퍼센테이지를 낮출 필요가 있다. 정말 쉽진 않지만. 그런 상황 속에서 이기기란 정말 어렵다. 오늘 우린 운이 좀 좋았다. 덕분에 살아 남았다.
Down in that fourth quarter, we made some big shots, we made some stops, but at the same time, too many layups, too many things at the basket. Steve (Nash) was awesome throughout the entire game. I look at the stats and it says he missed like nine times. I don't remember one time he missed, honestly. He was great the whole night. But we'll continue to get through that. They are so good at the pick and roll. Steve, he keeps his dribble, he continues, and he plays with it until there's something there. He's great at that. We're going to have to counter that a little bit. We're not going to win four games with them shooting 55%. We're going to have to get that down.
4쿼터가 끝나갈 무렵, 우린 몇 개의 빅샷을 성공시켰고, 몇 번의 수비를 성공시켰다. 하지만 동시에, 너무 많은 레이업들과 너무 많은 것들을 그들에게 내줬다. 스티브는 경기 전체를 통털어 무시무시했다. 그의 스탯을 보고나서야 그가 9 번 슛을 미스했구나라는 걸 알았다. 솔직히, 그가 미스했던 적을 한번도 기억하지 못한다. 그는 경기 내내 대단했다. 하지만 우린 계속해 그 점을 파헤칠 것이다. 그들은 픽앤롤에 너무나 뛰어나다. 스티브는 계속 드리블해오다가 던질 곳이 있을 때까지 그 플레이를 한다. 그는 거기에 뛰어나다. 우린 거기에 조금이라도 맞받아칠 준비를 해야한다. 우린 그들이 계속 55% 슛팅을 하게 놔두는 한 네 게임을 이길 수 없다. 더 떨어뜨려놔야 한다.
Q. How much was it a factor that the way you guys were able to put the ball in Manu’s (Ginobili) hands and what he was able to do town the stretch?
마누의 손에 볼을 맡긴 것과 막판 접전에서 그가 해냈던 것들이 어느 정도의 변수라고 생각하는가?
TIM DUNCAN: He (Ginobili) has been great for us especially against these guys. His ability to slash to the basket and start finding people and making plays, he's been like that throughout the whole series, especially against these guys all year long. In the first half he did that to keep us in the game and through the end there, who better to put it in his hands, give him some space, let him draw fouls, make shots. He's so creative with that and that's where we want him
지노빌리 특히 이 선수들을 맞서서도 그랬고 우리에게 큰 부분을 차지해왔다. 그의 바스켓으로 슬래쉬하는 능력과 다른 선수들을 찾아낼 것인지 자기가 마무리 할 것인지 판단하는 능력으로 시리즈 전체 동안, 특히 이번 시즌 전체동안 이 선수들을 맞서는데 큰 역할을 했다. 전반에서 그는 경기를 유지하게 해줬고 경기 말미에도 그랬다. 그의 손에 맡기는 것보다 누가 더 잘할 수 있겠는가. 그에게 공간을 만들어주면, 파울을 이끌어내거나 슛을 성공시킨다. 그는 이 점에 매우 창의적이고 이것이 우리가 그에게 원하는 점이다.
Q. Next couple of days for the team?
다음 몇일간의 휴식이 팀에게 주는 의미는?
TIM DUNCAN: I think it will be great for the team in general. Guys are dinged up, little things that are annoying. Myself with the ankle, a couple of days will be great for me. At the same time we need to stay on it, stay focused and keep that sharpness. We don't want to come out that third game knowing that they are going to come out with a lot of energy and want to jump on us and give that one away. We will stay focused. Stay sharp through practices but at the same time we'll use that time to really recover.
여러모로 팀에게 좋은 일이 될 거라 생각한다. 선수들이 타박을 입고 있다. 귀찮을 정도에 한하지만. 내 발목이 그런데, 몇일의 휴식은 나아게 크게 도움이 될 것이다. 동시에 우린 상태를 유지하면서, 집중해 있어야 하고 날카로움을 유지해야 하다. 저들이 엄청난 에지지에 차있어 우리를 뛰어넘어 1승을 가져가는 걸 원치 않는다. 우린 계속 집중을 유지할 것이다. 연습을 통해 날카로움을 유지할 것이고, 하지만 동시에 그 시간을 회복하는 시간으로도 쓸 것이다.
Q. Second straight game you guys seemed to execute flawlessly in the fourth quarter. Is that your time with an experienced team to get all that done?
두 경기 연속으로 당신들은 완벽하게 4쿼터를 치러낸 것으로 보인다. 그러한 것들을 해냈다는 건 경험을 가진 팀이 갖고 있는 모습인가
TIM DUNCAN: It's an evolution. We can't say that we'll play that way in the fourth quarter all the time, and in times past fourth quarters have been a bit of our problem. We haven't executed like that, but we're doing a really good job finishing games this series. I think that's through experience, that's through having guys like Rob and Tony who has been through it, Manu has been through it, and myself out there, and understanding what we want and understanding that we want to get a possession, a good possession every time down.
그건 에볼루션이다. 우리가 언제나 4쿼터에서 그런 방식으로 플레이 할 수 있다고는 말할 수 없다. 그리고 과거에 4쿼터를 버터내는 데 문제가 있던 적도 있다. 우리가 그 처럼 해냈던 적은 없지만, 이번 시리즈에서는 경기를 마무리하는데 정말 임무를 잘 완수하고 있다. 그것이 경험을 통해서 얻은 것이라 생각한다. 바로 그런 과정을 거쳐온 롭과 토니와 마누같은 선수들이 있기에 가능했고 나도 그런 과정들을 거쳐왔으며, 우리는 우리가 해야할 바를 이해하고 있고 공격권을 얻었을 때마다 공격을 성공시켜야 한다는 것을 이해하고 있다.
Q. Game 1, Coach Popovich posted you up like once in the first, three in the second, six in the third. Like 13 times in the fourth quarter. Those are breaking down the film in Game 2. Is that by design to keep the game close in the fourth quarter then go to you so that they don't get used to playing those double teams?
1차전에서, 포포비치 감독은 당신을 1쿼터에서 한번, 2쿼터에서 세 번, 3쿼터에서 여섯번, 4쿼터에서는 열세번 이런 식으로 포스트 업을 시켰다. 2차전에서는 저런 흐름과는 달랐다. 이는 4쿼터에서 경기를 접전으로 끌고가 당신을 고-투 옵션으로 씀과 동시에 그들이 더블 팀을 플레이하는데 익숙하지 않게 하려는 의도에서 나온 것인가?
TIM DUNCAN: A little bit. It also it's through the flow of the game honestly. We have been playing like that, there will be times where Manu (Ginobili) will get a bunch of possessions in a row or Tony (Parker) or at times we don't want anyone to hold onto the ball. We'll move it around really have everybody touch the ball to move the defense. Pop knows what he is doing. It's by design. He understands if someone is hot he is going to ride them for a while. Last game, fourth quarter made a couple of shots in a row, it came back to me. That's just how it is going to go.
어느 정도. 솔직히 말하면 경기 속의 흐름이기도 하다. 우린 이제껏 그렇게 플레이해왔고, 앞으로 마누나 토니가 연속으로 볼 소유를 할 때도 있을 것이고 때로는 아무도 공을 계속 소유하고 있지 않을 수 있다. 우린 수비를 움직이게 하기 위해 모두가 한번씩 공을 만지며 돌릴 수 있다. 팝은 자신이 하고 있는 바를 안다. 그건 의도된 것이다. 누군가가 불타오르면 얼마동안 혼자서 모두를 이끄는 것에 대해 이해한다. 지난 경기 4쿼터에서 샷 몇개가 연속으로 터졌고, 다시 나에게 기회가 오기도 했다. 그건 단지 경기가 흘러나가는 양상일 뿐이다.
TONY PARKER
Q: With 2:42 left, you guys went on a 7-0 run. Talk about that.
2분 42초를 남기고, 당신들은 7-0 run을 만들어냈다. 여기에 대해 이야기 해보라.
TONY PARKER:Robert’s shot was a huge shot. We had just said in the time out to take good shots and if we can get stops every time after that time out, we have a pretty good chance to win the game. I thought our defense carried us, we had some big stops, And Manu hit two shots in a row and that was huge for us.”
로버트의 샷이 엄청 컸다. 우린 그 타임아웃에서 좋은 샷을 날릴 것과 타임 아웃 후에 계속 수비를 해낸 다면 경기를 이길 좋은 챈를 얻을 것이라 얘기 했었다. 우리 수비가 우리를 앞서게 했고, 빅 샷 몇개를 만들어냈다. 그리고 마누가 두 개의 샷을 연속으로 성공시켰고 이것 또한 우리에게 매우 컸다.
Q: Did your game change with Tim in foul trouble?
Tim이 파울 트러블에 빠져 경기에 변화를 준게 있다면?
TONY PARKER:We did the same things. We tried to stay together, run the pick and rolls and get some easy shots. Just basically make sure we didn’t take any crazy shots because every time you take bad shots against them, it’s two points. You take care of the ball, no turnovers, and play solid until Timmy comes back. I thought we did a good job executing our offense.”
우린 하던 데로 했다. 우린 함께하는 플레이를 계속 했고, 픽앤롤과 몇 개의 이지샷을 만들어 냈다. 저들을 상대로 안좋은 샷을 날린다면 그건 바로 저들의 2점으로 연길되기 때문에 우린 황당한 샷을 날리지 않을 것을 기초에 깔았다. 티미가 돌아올 때까지 공을 신중히 다루고, 턴오버를 저지르지 않고, 단단하게 플레이할 것을 지시받았다. 공격을 수행하는 데 있어 임무를 잘 마쳤다고 생각한다.
Q: How confidant are you right now?
지금 자신감은 얼마나 차있는지?
TONY PARKER:We just can’t be satisfied. We saw what happened to Houston. I think you have to find that balance. We are confidant, but we know Phoenix is a good team and they are proud and they are going to play like they have nothing to lose. We have to be careful and match their energy.”
우린 만족할 수 없다. 우린 휴스턴에 일어난 일을 봤다. 당신들이 균형감을 갖고 봐줬으면 한다. 우린 자신있지만, 또한 피닉스가 우수한 팀이고 자부심에 차있으며 질 이유라고는 없을 플레이를 할 수 있다는 걸 알고 있다. 우린 신중해야 하며 그들의 에너지를 상대해내야 한다.
MANU GINOBILI
Q. Coach Popovich says you do something every night that gives him pause, is the way he puts it. That makes him think, drives him crazy.
포포비치 감독은 당신이 매일 밤마다 자기를 멈칫하게 하는 뭔가를 해낸다고 하고, 거기에 감동을 받는다고 말한다. 그것을 그를 생각하게 만들고, 그를 광란하게 만든다고 한다.
MANU GINOBILI: What was it?
그게 무엇이었는지?
Q. I would think maybe going behind the back, maybe reverse layup with the game on the line?
경기가 팽팽했을 때 당신이 보여준 비하인더백 리버스 레이업이 아닐까 하는데.
MANU GINOBILI: I didn't try to make him go crazy or anything like that. I just saw or thought that was the best opportunity for me. They were very concerned on not giving me the left hand, so I just tried to go back to my right. It's not what I feel more comfortable doing, but I think I can and that's what I tried to do.
난 그를 미치게 만들려고도 하지 않았고 그런 쪽의 어떤 일도 일어나지 않게 했다. 난 단지 그것이 나에게 최선의 기회라고 봤다. 그들은 내가 왼손을 쓰지 못하도록 신경을 곤두세웠고, 그래서 난 등뒤로 돌려 오른 손으로 들어갔는데, 그게 나에게 더 편한 방법은 아니었다. 하지만 난 할 수 있다고 생각했고 내가 시도하려던 것이었다.
Q. Coach Popovich had also said that coming down the stretch they wanted the ball in your hands. What did he say to you about what he wanted you to do down the stretch?
포포비치 감독은 또한 자신들이 경기 막판 접전에서 당신의 손에 공을 맡기고 싶어했다고 말했다. 막판 접전에서 그가 당신에게 원했던 것은 무엇이었는가?
MANU GINOBILI: He didn't say anything in particular. He's been trusting me a lot in the last games when the game is down the stretch and the last minute or two minutes he's trusting me a lot. So I am trying to use those opportunities as well as I can. I am very happy that I gave that confidence back to him and that I could make those couple of shots or couple of passes. And help my team to win. But he didn't tell me anything in particular, just try to find the best shot.
그가 콕 집어 말한 것은 아무것도 없었다. 그는 지난 경기에서 나에게 많은 믿음을 가졌다. 경기가 접전으로 흘러가고 마지막 1분 또는 2분 안으로 시간이 되었을 때도 그는 나를 크게 믿었다. 그래서 나는 기회를 내가 할 수 있는 한 최선을 다해 쓰도록 노력했다. 그에게 다시 자신감을 주었고 몇 개의 샷들과 몇개의 패스를 성공시켜서 매우 기쁘다. 그리고 우리 팀이 이길 수 있도록 도와서 기쁘다. 하지만 그가 나에게 특별히 말한 것은 아무것도 없었다. 단지 최선의 샷을 찾으라고 했을 뿐이다.
Q. What does that mean for your team not only win two here, but winning when they played as well as they did shooting 55, 56 percent?
두 경기를 여기서 따낸 것 뿐만 아니라, 그들의 슈팅이 55, 56 퍼센트에 달하고도 이길 수 있다는 것은 무엇을 의미하는가?
MANU GINOBILI: Well, that means that we can still improve. Coming here I never thought that if they shot 52, 53 percent in both games combined we're going to win both games. It's not us. We usually keep our opponents in 40% and they are shooting more than 50. It's strange. We feel somehow awkward winning like this, but of course we're very good, glad, but keep working on it because we got to keep them under 45 if it's possible.
글쎄, 그게 의미한 것이라면 우리가 여전히 나아지고 있다는 것일테다. 내가 여기에 오면서 그들에게 양 게임에 걸쳐 52, 53 퍼센트 필드골을 내준고도 이길 수 있으라 생각한 적은 결코 없다. 그건 우리가 아니다. 우린 보통 상대편을 40 퍼센트로 묶었는데 그들은 50 퍼센트가 넘는다. 이상하다. 이렇게 이겨서 우린 좀 어색하기도 하지만, 우린 매우 기분이 좋고, 기쁘다. 하지만 우린 그들을 할 수 있는 한 45 퍼센트 밑으로 묶어야 하기 때문에 앞으로도 연구해야 한다.
Q. How much is experience making a difference now in the fourth quarter but in this series overall?
이번 시리즈 말고도 지금까지의 경험이 이번의 4쿼터에 얼마나 많은 영향을 줬는지?
MANU GINOBILI: Maybe we have been together more time, we know each other better. But I don't think it was a matter of experience. They are just a great team. They couldn't knock down a couple of shots. We did. Defensively in the last 8 minutes in both games we did very well, so that's always the big difference here.
우린 더많은 시간을 함께 해왔고, 서로를 더 잘 안다. 하지만 나는 그게 경험의 문제가 아니라고 생각한다. 그들은 정말 훌륭한 팀이다. 그들은 두세개의 샷을 꽂지 못했고, 우린 해냈다. 수비에 있어서 두 경기 모두 마지막 8분여에서 우리는 매우 잘 해냈다. 그게 이곳에서 큰 차이점이었다.
Playoff games, the game is so close, just a couple of mistakes and you lose the game. So we didn't do it.
플레이오프 경기란, 매우 접전이 되며 두어 개의 실수로도 패할 수 있다. 그렇기에 우린 실수를 하지 않았다.
Q. The play after the timeout with 2:30 left was designed to get the three pointer for Robert (Horry). Can you take us through that play, what was designed to happen?
2분 30초 남기고 타임아웃 후에 나온 플레이는 로버트의 3점슛을 위해 의도되었다. 그 플레이에 대해 무엇이 고안됐고, 무슨 일이 일어났는지 말해 줄 수 있는가?
MANU GINOBILI: I don't think it was designed for that. I think he's taking credit when he shouldn't, Pop. Probably he told Robert (Horry), Robert told me. Robert came to my ear, told me that he was going to be open in the corner so but I didn't hear it in the timeout. I shouldn't say it probably. (Laughter.) He told me that he was going to be open there and I just look for him. We know how good he is down the stretch taking those shots, so we just trust him.
난 타임 아웃이 그 3점슛을 위해 의도되었다고 생각하지 않는다. Pop은 그러지 말아야하는데, 공적을 가로채고 있다고 생각한다. 아마 그가 로버트에게 말했고, 로버트가 나에게 말했다. 로버트는 나에게 와서 귀에 대고 자기가 코너에서 오픈될꺼라고 얘기 했지만 타임 아웃에서 난 그걸 듣지 못했다. 내가 이런 얘기 하면 안되는데.(웃음). 그는 자기가 거기에서 오픈될 거라 얘기했고 나는 그를 찾았을 뿐이다. 우리는 그가 경기 막판 접전에서 그런 샷에 있어 얼마나 잘 해내는지 알고 있고, 우린 그를 믿을 뿐이다.
Q. Give us more huddle secrets. Up 3 with 4 seconds to go. Is there talk of grabbing Steve (Nash) in the back court to shoot two? He burned Dallas in the same kind of play, hit a 3 sending it into overtime. Any talk of fouling him?
좀더 밀담을 해 달라. 4초 남기고 3점 앞서고 있었다. 백코트에서 스티브 내쉬를 붙잡아 자유투 2구를 쏘게 하려는 이야기는 있었는지? 그는 비슷한 플레이로 3점을 넣어 오버타임으로 몰고가 달라스의 뒷통수를 쳤었다. 그에게 파울하려는 이야기는 없었는지?
MANU GINOBILI: No. That's something we don't do. Coach Popovich doesn't like it. We prefer to make them take a contested shot. I think that was the difference. We almost double teamed him, instead of shooting wide open 3. If he makes that shot, we just we died or we go to overtime doing is what we do. So we just take it.
없었다. 그런 우리가 하지 않는 종류의 것이다. 포포비치 감독은 그런 걸 좋아하지 않는다. 우린 그들이 힘든 샷을 갖도록 만드는 걸 더 좋아한다. 나는 차이가 거기에 있었다고 생각한다. 그에게 와이드 오픈 3점슛 쏘게 하는 대신 우린 그를 거의 더블팀을 붙었다. 만약 그가 그 샷을 성공시킨다면, 우리가 해야할 건 죽거나 오버타임으로 가는 것 뿐이다. 그래서 우린 그 쪽을 택했다.
Q. You mentioned the fact that it is a bit awkward to play like this. Talk about all the offense you generated in this series and especially in the fourth quarter?
당신은 그렇게 플레이하는 게 좀 어색하다고 말했었다. 이번 시리즈에서 만들어냈던 모든 공격 특히 4쿼터에서 나왔던 공격들에 대해 이야기 해달라.
MANU GINOBILI: I think moving the ball, playing pick and rolls and making them adjust or chase us is a big key. They don't like playing D so much. They want the ball in their hands to run and take threes, that kind of game.
볼을 움직이고, 픽앤롤을 펼치고 그들이 변화를 만들게 하거나 우리에 맞춰 플레이하는게 큰 열쇠라고 생각한다. 그들은 수비를 하는 걸 그닥 좋아하지 않는다. 그들은 공을 자기들의 손에 잡고 달리고 3점슛을 날리고 싶어한다.
So sometimes we hurry up a lot, but as long as we keep playing those pick and rolls, moving the ball, make them work on defense, we're going to be fine. We're going to take open shots.
그래서 우린 때로는 서둘기도 하지만, 우리가 그런 픽앤롤을 펼치고, 공을 돌리고 하면서 그들을 수비에 힘을 쓰게 한다면 우리에겐 좋은 일이 될 수 있다. 우리가 오픈 샷들을 가질 수 있기 때문이다.
But sometimes it's so hard because they get in rhythm, you get a little crazy out of rhythm, and they always got a 10 0 streak or a 15 2 or whatever. So we've got to be very conscious about that knowing that it may happen at any time.
하지만 그들이 리듬을 갖게 되면 연속 10 0 득점이나 15 2 또는 어떤일도 만들어낼 수 있기 때문에 상대를 리듬을 잃게 만들어 때로는 너무 어렵기도 하다. 그래서 우린 그런 일이 언제든지 일어날 수 있다는 걸 알기에 매우 신경을 곤두세우고 있다.
Q. Over the last three years in the playoffs your numbers have improved significantly each year. How much more comfortable are you? How has your comfort level and confidence changed over the last three years to now?
지난 3년간의 플레이오프에 걸쳐 당신의 수치는 인상적으로 계속 해마다 향상되어 왔다. 얼마나 더 편안함을 느끼는지? 지난 3년에서 지금까지 당신의 comfort level과 자신감이 얼마나 변해왔는지?
MANU GINOBILI: Totally. Of course it's a whole different thing for me. But I knew it was going to be like that. I didn't expect coming to the NBA to a great Championship team and pretend to have the ball in my hands all the time or create for the others.
총체적으로. 나에게 모든게 달라졌다. 하지만 이렇게 될 줄은 알았다. NBA에 오면서 훌륭한 챔피언십 팀의 일원이되고 감히 내 손으로 매 시간 볼을 다루거나 다른 선수들에게 플레이를 만들어줄 줄은 예상하지 못했다.
I knew I had to earn confidence slowly doing little things, getting steals, drawing a charge, getting important rebounds. So slowly I started improving, the whole team started to trust me more. It's a matter of that.
스틸, 오펜스 파울 유도하기, 중요한 리바우드를 잡아내는 등의 작은 일들을 서서히 해내면서 자신감을 채워야 한다는 걸 알고 있었다. 그래서 나는 천천히 발전하기 시작했고, 팀 전원이 나를 더욱 믿기 시작했다. 이런 차원의 일이다.
ROBERT HORRY
Q: How confident is this team right now up 2-0 going home?
지금 2-0으로 앞선 상태에서 홈으로 가게돼 자신감은 얼마나 차있는지?
HORRY: We’re going to go out and play hard because we’re playing a very capable team so we’ve just got to be smart.
우린 매우 유능한 팀이고 정말 영리하기 때문에 앞으로 나가서 열심히 플레이할 것이다.
Q: Seems you were in the middle of every big play tonight.
오늘 모든 빅 플레이들의 한가운데에 있었던 듯이 보였는데.
HORRY: I try not to be though. I try to be that stealth guy that hides in the corner. It’s all about playing basketball right now. You’ve got to read every situation you can and be there for your teammates. Tonight I got kind of frustrated at points, but Pop calmed me down and kept me back into the game. He said just go out and play. This team is a veteran team. The starting five besides Nazr has won a Championship; they know what it’s all about. We know we have to go out and play as hard as possible and not worry about whether we’re home or on the road. We’ve just got to execute. We’ve been harping on that all year; executing, not turning the ball over, getting back on D. We’ve been very successful at that.
그렇긴 했지만 그럴려고 애쓰진 않았다. 나는 코너에 숨는 스텔쓰 가이가 되려고 했다. 그게 농구를 한다는 것에 대한 모든 것이다. 모든 상황을 읽어내야 하고 팀동료들을 위해 있어야 한다. 오늘 나는 득점에 답답했지만 Pop은 나에게 노여워하지 않았고 다시 나를 경기에 투입했다. 그는 그저 나가서 플레이하라고 이야기 했다. 이 팀은 베테랑 팀이다. 나즈 이외의 주전 5인은 우승을 해봤다. 그들은 거기에 담겨진 모든걸 알고 있다. 우리가 나가서 할 수 있는 한 열심히 플레이해야 하고 우리가 홈이건 원정이건 신경 쓰지 말아야 한다는 걸 우린 알고 있다. 우린 해내기만 하면 된다. 턴오버를 하지 않기, 수비할 준비를 갖추기 등등의 수행요소들을 일년내내 되풀이 해냈다. 우린 그 점에서 매우 성공적이었다.
Q: Is it spoken about or is it just understood?
말로 설명되는 것인지 아니면 그저 알게되는 것인지?
HORRY: That’s the good thing. It’s not even spoken about. It’s understood. With a veteran team like that, the guys know what’s at hand. There’s no need to say anything because everyone is on the same page and everyone knows they’ve got to go our and do what Pop tells them to do.”
좋은 질문이다. 그건 말로 표현되는게 아니다. 알게 되는 것이다. 저런 베테랑 팀과 함께 하다면, 선수들은 금세 알게 된다. 모두가 같은 페이지에 있기 때문에 말할 필요가 없으며 선수들은 해야할 바를 알고 팝이 그들에게 하라고 하는 게 무엇인지 안다.
|
첫댓글 잘읽었습니다. 원문을 읽어보려했지만 스크롤의 압박으로 -_-;;; 늘 감사합니다.
포포비치할배가 '그런작전도 얼마든지 펼칠수있으니 조심하라'라는 의미의 전략적인 Yes를 선언한것같은데...;;;
매번 잘 읽고 있습니다.오늘은 배경색까지 신경쓰셔서, 눈에 부담을 줄여주는 센스를 발휘해주셨네요..감솨~!~
Go Spurs Go~~~