[먼저 출처는 네이버 뉴스 게시물에 걸린 답변입니다..]
일본어에 대해 조금 공부도 했고...그러다보니...
기초적인거에대해 어느정도 알고있는데....
이거보니까...너무 웃기네요....보면서...
'젠장 많이도 봤네...'이라는 생각도 들더군요...ㅋㅋㅋㅋ
1. 기초편
- 야메떼
이거 매우 중요한 말이다. 그 뜻은 "안돼~" 되겠다.
일본의 영상물을 시청하다보면 가끔씩
뇨자들이 야메, 야메떼~~ 한다.
눈을 감고 번역모드로 안돼, 안돼에~~~ 하고 읖조려보라
필이 팍 오지 않는가..?
좀더 감정을 집어넣기 위해서 약간 콧소리를 내면서 애틋한 목소리로
야메떼~에~ 이러면 딱 좋다.
(필자는 이 흉내를 잘내서 선배들에게 이쁨을 받았다.)
이와 비슷한 말로 주로 남자들이 많이 쓰이는 야메로! 가 있다.
뜻은 안돼! 돼겠다.
- 이야
뜻은 "싫어~" 되겠다. 야메떼~와 더불어 콤보 모드로
야메떼~~ 이야~ (안돼에~ 싫어~) 이렇게 자주 쓰이곤 한다.
- 모또
뜻은 좀더 영어로 하면 "more" 되겠다. 어디 쓰이는 지는 다들 잘 알것이다.
- 기모찌~
"기분좋아~" 혹은 "좋아~" 되겠다. 물어볼때는 기모찌? 이렇게 하면된다.
즉 기모찌? 기모찌?(좋아? 좋아?) 하면 기모찌~이~(넘 조아~) 하는게 정석이다.
- 오니짱 이따이요~~
이거 정말 많이 쓰인다. 아마 국내에서도 많이쓰이는 단어 일것이다.
뜻은 "오빠 아퍼~~" 이다.
위와 같은 제목으로도 국내에서 비됴출시가 된것을 보면
역시 세계화가 되어가고 있다는 증거이다.
그리고 이따이이따이병이라고 들어봤을 것이다.
번역하면 아파아파병 이다. 열라 아프기 때문에 병이름도
이따이이따이 병인것이다.
- 다이죠브
오니짱 이따이요에 대한 대답이다.
뭐겠는가. 그렇다 "괜찮아~" 이다.
상대방을 안심시키기 위해
다이죠브 다이죠브 이렇게 2번 반복하여 쓴다.
- 까(카)와이 (까와 카의 중간발음)
이말을 쓸때는 표정이 참중요하다.
정말 감탄한 얼굴로 상대방을 보면서 까(카)와이~ 이렇게 얘기한다.
그럼 일본 뇨자들 어쩔줄모르고 좋아한다.
뜻은 당연 "귀여워~" 이다.
일본 뇨자들에게는 최고의 칭찬이다.
자주 남발하라.
- 이끄
원래는 이끄(크)와이요 의 준말로 원뜻은 "자 시작하자~" 는 뜻으로
무슨 일을 하기전에 의기투합을 하는 말이다.
그러나 영상물에서는 절정에 이를시 나 갈것같에 혹은 나 쌀것같에
등으로 막바지에 쓰는 말이다. 영상물을 많이 접해보신 분들은
마지막에 이끄! 이끄! 이끄! 하면서 대단원의 막을 내리는
일본의 영상물들을 많이 보셨을 것이다.
- 이따다끼 마쓰
뜻은 "잘먹겠습니다~" 이다. 이런말을 쓰는 넘들도 있어서 걍 올렸다.
- 오이시
뜻은 "맛있어~" 되겠다. 이런말도 쓰는 넘들이 있어서 마찬가지로 올렸다.
- 시(씨)네
뜻은 "죽어!!" 되겠다. 경쟁자를 물리칠때나 야쿠자들이 많이 쓴다.
최대한 험악한 표정으로 시(씨)네 하면 효과가 더욱크다.
빠가야로~는 바보녀석입니다.. 그리고 이쿠의 원뜻은 간다~ 입니다 예를 들면 이키마스(갑니다) 이런뜻이죠.함축적으로 위에 쓰인것 같네요.시작하자는 하지마스(시작합니다)..또는 하지마쇼우(시작해요)가 되겠네요.나머지는 맞는 말입니다 좀 오바했지만~~ㅎㅎ 그냥 재미로 보시길..
첫댓글 글을 읽고 있을뿐인데 귓가에 들리는듯한 환청이..
하나빠졌네요~~"스고이~" 울나라말로 멋져~~ㅋㅋㅋㅋ
빡아야로 ,뜻도좀,,ㅋㅋㅋ
-_- 맞는지 모르겠지만,타 사이트 성인 자료실에서 봤던 글하고 거의 비슷한거 같네요 ㅎㅎㅎㅎ 그 글이 약간 수정된듯 하군요 ~
스고이~~큰 물건으로 보면 나오는 감탄사.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
빠가야로~는 바보녀석입니다.. 그리고 이쿠의 원뜻은 간다~ 입니다 예를 들면 이키마스(갑니다) 이런뜻이죠.함축적으로 위에 쓰인것 같네요.시작하자는 하지마스(시작합니다)..또는 하지마쇼우(시작해요)가 되겠네요.나머지는 맞는 말입니다 좀 오바했지만~~ㅎㅎ 그냥 재미로 보시길..