|
|
<경남 창원시 진해구 ‘웅천현(熊川縣)’ 한시(漢詩)편 3.> 총4편 中
경상남도 창원시 진해구 성내동에 위치한 조선시대의 연해 읍성지로 경상남도 기념물 제15호이다. 웅천현(熊川縣)은 조선 시대 경상남도 창원시 진해구에 설치된 행정 구역으로, 옛 웅지현을 신라 때에 웅신현으로 고쳤으며, 웅천현으로도 칭하였다. 본래 의안군에 속해 있다가 고려 때 김해 도호부 소속의 웅신현이었고, 조선에 이르렀다. 1407년 일본과 무역을 하게 되면서 많아진 일본인의 불법거주를 막고 읍민을 보호하기 위하여, 1437년 웅천수군첨절제사영(熊川水軍僉節制使營)으로 축조하였고 ‘웅구(熊口)’라고도 하였고, 1452년(문종 2)에 웅신(熊神)·완포(莞浦)의 두 현과 천읍부곡(川邑部曲)을 통합하여 웅천현(熊川縣)으로 승격하면서 설치되었다. 웅천현에는 종6품의 현감이 파견되었는데 수군 진(鎭)이 있었던 관계로 무관이 배치되었다. 웅천현을 보호하는 성(城)으로는 진해 성내동, 남문동, 서중동 일대에 소재하고 있는 웅천 읍성(熊川邑城)이 있었다. 이러한 개편은 이 지역에 상주하는 왜인이 증가하여 그 피해를 입기 쉽고 해안의 요충지임을 감안한 조치였다. 『세종 실록』에는 웅신현(熊神縣), 즉 웅천현에 왜구를 방어할 성을 쌓게 하였고, 승격시켜 상주 왜인을 감독하게 하였으며, 『세종실록 지리지』에 웅천현으로도 부른 웅신현은 본래 웅지현이었다는 기록이 있다.
또한 웅천지역은 임진왜란때 웅포해전이 있었던 곳으로 웅천읍성, 웅천왜성 등의 성터가 보존되어 있다. 조선 시대, 왜인에 대한 회유책으로 개항한 웅천(熊川)의 제포(薺浦)와는 불과 1km 남짓 떨어져 있으며, 동래의 부산포(釜山浦), 울산의 염포(鹽浦) 등의 삼포(三浦) 중에 한 곳이었다. 중종 5년, 1510년에 왜구들이 부산포의 진장(鎭將)이 무휼(撫恤)하지 않는 것을 분히 여겨서 제포의 왜인들과 난동을 일으켜 웅천읍성을 습격하여 성을 함락시켰다. 도륙(屠戮)과 소화(燒火)를 일삼아 위급하게 되니 조정에서 방어사(防禦使) 유담년(柳聃年)과 황형(黃衡)을 파견하여 나누어 토벌하여 평정하고 왜노들의 소굴을 태운 다음 다시는 거류(居留)하는 것을 허락하지 않았다. 그 뒤에 왜인들이 정성을 다해서 항복하고 조빙(朝聘)하기를 청하므로 다시 왜관(倭館)을 설치하였다.
10) 웅천 우음[熊川偶吟] / 김흔(金訢 1448∼1492)
千里行裝酒一巵 천 리 행장 차림에 술 한 잔 걸치고
旅愁鄕思入支頤 고향 그리는 객지의 시름에 턱 고이고 구경하네
等閒應被江山笑 응당 무관심한다면 강산의 비웃음을 살 터인데
踰嶺而南無一詩 영남으로 와서 시 한편도 없구나.
[주] 턱 고이고 구경하네 : 턱을 고인다는 것은 앉아서 경치를 구경함을 뜻한다. 진(晉)나라 왕희지(王羲之)가 거기장군(車騎將軍) 환충(桓沖)의 기병참군(騎兵參軍)으로 있으면서 업무는 보지 않고 홀로 턱을 고이고서 “서산(西山)에 아침이 오니 상쾌한 기운이 이는구나.” 하였다.
11) 웅천 차운[次熊川] / 김안국(金安國 1478∼1543) 경상도관찰사
海月凄涼照酒筵 술자리를 비추는 바다 위에 뜬 달 처량한데
眼窮南徼思悠然 남쪽 변방을 뚫어져라 바라보니 하염없는 생각 드네.
靈槎有客能通漢 나그네가 성스러운 뗏목(靈槎) 타고 은하수로 갔다지만
長劍何人更倚天 어느 누가 모든 것을 꿰뚫는 장검(長劍)으로 하늘에 기대랴.
萬里風煙關嶺外 만 리 안개바람이 영남 밖에 둘러있고
三更刀斗戍城邊 삼경에 성(城) 주변 병사의 병기 소리 들린다.
平生未學安民略 평생 동안 백성을 편안케 하는 정치 이루지 못했으나
醉後聊乘浦口船 취한 후에 포구의 선박에 올라본다네.
[주1] 성스러운 뗏목(靈槎) : 한(漢)나라 장건(張騫)이 서역(西域)에 사신(使臣)으로 가면서, 뗏목[槎]을 타고 갔다가 물을 따라 올라가서 은하수(銀河水)에 이르러, 직녀성(織女星)을 만나고 왔다는 전설(傳說)이 있으므로, 신령스러운 뗏목이라 하였다.
[주2] 의천장검(倚天長劍) : 검(劍) 이름. 하늘가에 기대 놓은 상상 속의 긴 검. 송옥(宋玉)의 「대언부(大言賦)」에 나오는 말이다.
12) 웅천 동헌에서 쓰다.[題熊川東軒] / 임억령(林億齡 1496∼1568)
絶域連山外 먼 변방 연이은 산 너머
孤城漲海邊 벌창한 바닷가 외딴 성,
窮陰凝晝夜 낮과 밤에도 얼어붙은 궁핍한 한겨울,
殺氣傍旌旃 깃발의 모습에 살기를 느낀다.
破浪思宗殼 물결 헤치니 종각(宗殼)이 생각나고
登樓憶仲宣 누각에 오르니 중선(仲宣)이 떠오르네.
羈懷不能寐 나그네의 회포에 잠들 수가 없는데
霜月向人圓 서리 내린 밤에 둥근 달이 사람을 향하네.
[주1] 종각(宗殼) : 중국의 남조(南朝)시대 사람이다. 어린 시절 그의 숙부가 장차 꿈을 묻자 ‘거센 바람을 몰아 만 리나 되는 파도를 마음대로 휘몰겠다’고 했다한다.
[주2] 중선(仲宣) : 중국 후한(後漢) 말기 위(魏)나라의 시인(177~217) 왕찬(王粲)의 자(字). 고향을 생각하며 등루부(登樓賦)를 지었다.
13) 웅천 진동루에 차운[次鎭東樓(熊川)] / 황준량(黃俊良 1517∼1563)
登樓把酒倚華筵 술을 들고 누각에 올라 화려한 주연에 참석했는데
落日熊津恨杳然 웅천에 해가 지니 한(恨)도 묘연하네.
軹道降王曾獻地 일찍이 지도(軹道)에서 왕이 항복하고 땅을 바쳤다며
海邦夷醜謾欺天 섬나라 더러운 오랑캐가 하늘을 기만하였다.
乾坤百戰山河裏 하늘 땅 산하에서 온갖 싸움이 일어나니
桑倜柘千村雨露邊 수많은 마을의 농가 숲이 비와 이슬 가(邊)였다.
將士眠春關不鎖 봄잠에 관방의 자물쇠 지킬 장사 없다더니
閒抛兵艦作漁船 한가하게 병선을 어선으로 사용하누나.
군사 방비시설이 심히 소원하였다.(兵備甚疏故云)
[주] 지도(軹道) : 장안(長安)의 동쪽 30리 되는 곳에 있는 정(亭) 이름으로, 진왕(秦王)자영(子嬰)이 패공(沛公) 유방(劉邦)에게 항복한 곳이다.
14) 권시 웅천학자[勸示熊川學者] / 김안국(金安國 1478∼1543) 1517년 경상도관찰사.
魯齋當日語諄諄 원(元)의 학자 허형(許衡)이 당일 말씀이 안타까우니
信似神明敬似親 신의는 신명(神明)같이 하고 공경은 어버이처럼 해라.
小學一書天下範 소학 하나의 책이 천하의 규범이기도하니
願言修進日加新 언제나 갈고 닦아 나날이 더하여 새로워져라.
15) 웅천 진명루 차운[次熊川鎭溟樓韻] / 홍성민(洪聖民) 경상도관찰사 1581년.
微茫滄海拍孤城 아스라한 창해에 외딴 성(城)이 마주하는데
畫鷁飛來一道明 화익(畫鷁)새가 날아오르니 한 길이 환해지네.
滿谷春陰兼瘴霧 흐린 봄날에 안개가 여기저기 가득하니
蠻村風日未全晴 남녘 어촌 마을에 날씨가 금방 개이질 않네.
[주] 화익(畫鷁) : 배 앞에 그려 붙인 수조(水鳥)의 상(像). 익은 잘 나는 물새인데 수신(水神)을 제압한다고 한다. 화익선(畫鷁船)에 익(鷁)이라는 물새의 형상을 선수(船首)에 새긴 배. 이 새는 풍파를 잘 견디므로 이 새로 장식했다.
<경남 창원시 진해구 ‘웅천현(熊川縣)’ 한시(漢詩)편 4.> 총4편 中
웅천현은 1510년(중종 5) 삼포 왜란 때 왜구 평정의 공로로 ‘도호부’로 승격이 된 적이 있으나 1512년에 복현되었다. 이후 갑오개혁 때까지 행정 구역상 변화는 없었다. 1895년(고종 32) 5월 칙령 제98호에 의해 전국 행정 구역이 23부 336군으로 개편되었는데 웅천현은 웅천군으로 개칭되어 진주부 소속이 되었다. 23부제는 곧 폐지되었고 이듬해 8월 칙령 제36호로서 13도제로 바뀌었다. 1906년 9월에는 칙령 제49호로 공포된 지방 구역 정리에 따라 웅천군 관하 8개 면의 구역도 정리 개편되었으며, 1908년 9월 칙령 제69호로 진해군과 웅천군을 개편하여 창원부에 통합하였다. 이후 일제 강점기를 거쳐 해방 후 1955년 9월 1일부터 진해시로, 근래에 다시 통합창원시에 편입되었다.
◯『웅천지(熊川誌)』 성지조(城池條)에는 현성(縣城)에 해자(垓子)와 내부 시설로서 우물 6개소와 창고인 읍창(邑倉), 관수고(官需庫), 공고(工庫), 육군병기고(陸軍兵器庫)가 있다고 전한다. 1868년(고종 5년)에 증보된 『웅천지』 성지조에도 위와 같은 내용을 기록하고 있다. 한편 궁실조(宮室條)에는 객사(客舍), 동헌(東軒), 장적고(帳籍庫), 향사당(鄕射堂), 인리청(人吏廳), 군관청(軍官廳), 장관청(將官廳), 훈도청(訓導廳), 지인방(知印房), 사령방(使令房), 관노방(官奴房)이 모두 성안에 있음 기록하고 있다. 이는『여지도서』에 기록된 건물에서 장적고, 장관청, 훈도청, 지인방, 사령방, 관노방이 추가된 것이다. 동문은 견룡문(見龍門)인데 지금은 헐렸다. 서문은 수호문(睡虎門)인데 역시 지금은 헐렸다. 북문은 공신문(拱宸門), 남문 진남루(息波樓→鎭南樓→靖海樓)이다. 이로 보아 19세기 말까지도 남문과 북문은 건재하였음을 알 수 있다. 『경상도속찬지리지』에는 읍성(邑城)이 세종16년, 1434년에 석축(石築)하였으며, 단종1년, 1453년에 증축하였다. 성 둘레는 3,514자 9치이며 높이는 15자이다. 두 곳에 우물이 있는데 사철 마르지 않으며 군청(軍倉)이 있다.”라 기록하고 있다.
16) 웅천 진명루에 차운[次熊川鎭溟樓韻] / 홍성민(洪聖民 1536∼1594)
微茫滄海拍孤城 넓은 바다 어슴푸레한데 외딴 성곽을 때리고
畫鷁飛來一道明 익새 그린 배가 날아오니 한 가닥 환히 밝구나.
滿谷春陰兼瘴霧 봄철 흐린 날 축축한 안개가 골짜기에 가득하니
蠻村風日未全晴 어촌의 날씨가 완전히 개이질 않네.
17) 웅천을 건너가며[渡熊川] / 배삼익(裵三益 1534-1588)
滄海無波戍不驚 푸른 바다에 물결 없어도 병사는 놀라지 않게 되고
棠陰隨處作閒行 가는 곳마다 선정을 베풀어 한가한 순행 길 되었네.
乘舟又喜春雲捲 봄 구름 걷히니 승선한 배 또한 즐겁고
回首東天化日明 머리 돌려 동쪽 하늘을 보니 덕화의 날 명료하네.
[주] 당음(棠陰) : 어진 지방관이 정사를 펴는 곳. 당음가애(棠陰可愛)는 옛날 주나라의 왕자 召公(소공)이 영토를 순례하면서 민폐를 우려해 감당(팥배나무) 밑에서 숙박하며 민정을 살폈는데, 백성들이 그 나무를 기리면서 소중히 보존했다는 중국의 고사에서 생겨난 말로 당음(棠陰)은 선정을 내포하고 있다.
18) 웅천을 지나가며[過熊川] / 정추(鄭樞 1333~1382) 자는 공권(公權), 동래부사.
完山迢遞道阻長 완산은 아득하고 길은 멀고 막혔는데
熊川蕩潏雲蒼茳 웅천 모래톱에 자욱하니 푸르른 해조류
夜發金沙驛中來 밤중에 금사를 출발 역중에 오니
谾谾空谷陰氣張 텅 빈 골짜기에 음산한 기운이 깔렸네.
披蓁抉莽緣澗曲 우거진 풀숲을 헤치면서 골짜기 따라 가는데
北風刮面吹嚴霜 북풍이 얼굴을 깎으면서 무서리를 붙이네.
丈夫不行歲晚路 장부가 세모 길을 걷지 않는다면
焉知遠遊爲可傷 먼 길이 서러운 줄 어찌 알리오?
江邊月落雲錦發 강변에 달은 지고 비단 구름 피어오르는데
堆埼山木凝淸光 언덕빼기 산 나무 숲에 맑은 빛이 어렸네.
雞龍百里見崷崒 일백 리 계룡산 봉오리 높고 가파른데
倚薄縹渺超鴻荒 어슴푸레 아득히 태곳적 정경일세.
庬眉霞衲依翠壁 삽살이 눈썹 안개 납의 푸른 벽을 기대고서
出雲淸梵飄天香 구름 밖에 솟은 깨끗한 절 좋은 향기 나부낀다.
道人下視應怪笑 도인이 속셀 보곤 응당 헛웃음을 칠 것인데
注來屑屑因何忙 수고로이 잡다하게 쏟아내니 무엇 그리 바쁜가?
揭其淺兮石齧足 얕은 물에는 무릎까지 옷을 걷고 건너고
厲其深兮水漸裳 깊은 물에는 허리까지 옷을 묶어 임기웅변 해야지.
淺深揭厲不可度 얕은지 깊은지 걷을지 묶을지 헤아릴 수 없어
緣江欲度行仿徨 강물 따라 건너다가 방황하게 된 행동
漁翁借我沙棠舟 어옹이 나에게 사당 배를 빌려주네.
桂爲櫂兮闌爲槳 계수나무 돛대와 목란나무 삿대로 저어 가는데
回看出日泛中流 돌아보니 아침 해가 떠다니듯 떠오른다.
俄然已艤西岸傍 이윽고 배를 서쪽 언덕에 매어 놓고
我行岸嘶馬去 나는 말을 몰아 달려가 보니
翁卽鼓▦歌滄浪 어옹은 배 고물을 치며 창랑가를 부른다.
翁乎吾道可比於汝楫 어옹이여~ 내 도(道)가 너의 돛대에 견줄 만한가?
用則行兮舍則藏 등용하면 행할 것이요, 버리면 감출 것이다.
19) 조제건 웅천 사군(使君)에게[贈趙濟健熊川使君] / 이학규(李學逵)
陣雁初回旗出邊 기러기 대열이 처음으로 기출변(旗出邊)에 돌아와
使君歌笑正英年 사군(使君)이 정조 년간에 웃으며 노래했다지.
靑魚欲上黃橙熟 청어를 올리고자 등황색으로 익혀 바치니
須趁熊神小雪天 모름지기 웅신(熊神)의 도움 받는 소설(小雪)의 하늘일세.
[주1] 사군(使君) : 임금의 명령을 받들고 나라 밖으로나 지방에 온 사신(使臣)의 경칭.
[주2] 기출변(旗出邊) : 허황옥이 진홍빛 깃발을 달고 들어왔던 바닷가를 기출변(旗出邊)으로 명명하였다고 한다. 즉, 허황옥이 가락국을 향해서 항해하여 들어온 바닷가를 기출변이라고 부르게 했다는 것이다.
20) 웅천성(熊川城)이 함락되었다는 소식을 또 듣고[又聞熊川城陷] / 이행(李荇) 1510년(庚午年) 삼포왜란 발발 時.
聞道全城沒 듣자 하니 온 성이 함락되어
終無一室遺 한 집도 남지 않았다고 하니
圍非懸布勁 적의 포위는 현포경이 아니요
守異折骸炊 우리 지킴은 절해취와 달랐지
小豎惟身計 소인배는 오직 일신만 생각하니
常刑不汝私 국법이 너를 용서치 않으리라
誰知天下士 뉘 알리요 천하의 선비가
獨泣問王師 울면서 왕사가 어디 있는지 묻는 줄.
[주1] 현포경(懸布勁) : 성을 포위한 적이 몹시 용맹스러움을 뜻한다. 춘추 시대 진(晉)나라가 복양(偪陽)을 칠적에 복양성(偪陽城) 사람이 적의 용맹을 시험해 보려고 베로 만든 띠를 성 아래로 드리우고 적에게 성 위로 올라와 보라고 하자, 근보(堇父)라는 용사가 띠를 잡고 성 위로 올라갔다. 이에 성 위의 사람이 근보가 거의 성을 올라왔을 즈음 띠를 끊었고, 근보는 성 아래로 떨어졌다. 이렇게 하기를 세 차례나 거듭한 끝에 성 위의 사람들이 근보의 용맹에 굴복하였다.
[주2] 절해취(折骸炊) : 사람의 뼈를 부수어 불을 때어 밥을 짓는 것으로, 적에게 포위되어 매우 곤궁한 형편에 놓인 상황을 뜻한다. 춘추 시대 초(楚)나라 장왕(莊王)이 송(宋)나라 성을 포위하였을 때 초나라 사마자반(司馬子反)이 송나라쪽의 상황을 묻자, 화원(華元)이 “자식을 바꾸어 잡아먹고, 뼈를 부수어 불을 때어 밥을 짓는다.” 하였다.
