첫댓글 한국에서는 "간호보조사"라고 하는 것 같은데...
간호조무사 맞을걸요..신문에 간호학원 광고같은거 보면 간호조무사 어쩌고..그렇게 나오던데...요..
네, 근데 한국어에서는 상당히 비하하는 어감이 있어서, 미국에 있는 한국 사람들한테 '간호조무사'라고 하면 실제로 무시할 만한 사람이 아닌데 무시할 것 같은 노파심이..
첫댓글 한국에서는 "간호보조사"라고 하는 것 같은데...
간호조무사 맞을걸요..신문에 간호학원 광고같은거 보면 간호조무사 어쩌고..그렇게 나오던데...요..
네, 근데 한국어에서는 상당히 비하하는 어감이 있어서, 미국에 있는 한국 사람들한테 '간호조무사'라고 하면 실제로 무시할 만한 사람이 아닌데 무시할 것 같은 노파심이..