In these days I study hard many English sentencesIncluding " feel like ~ing "One of them I found very strange sentence' I feel like I am on cloud nine "구름 위에 떠 있는 기분이라는 문장인데문장 맨 끝의 nine 은 도대체 왜 있는건지...ㅎ구름에 구(9)가 있어서 nine을 넣은건지..ㅋ
첫댓글 It seems to be an idiom that originated because the ninth cloud is the closest to the heaven. Maybe it's from Dante's Divine Comedy?- It couldn't be better.-I was walking on air.
예. 해뜰님이 정확히 답을 주셨네요.기분 좋고 행복함을 나타낼때 쓰는 관용구입니다.
I've got promoted at work, and I'm on cloud nine.The exam is over, I'm on cloud nine.I feel like 를 앞에 써주면 그런 기분이 든다는 느낌이 더 잘 전달 됩니다.
단문에 그치지 않고 폭을 넓혀 공부하시는 제동님 멋집니다.Keep up the good work!
제동님, Practice makes perfect..
하아~~ 우리반 우등생 제동님...덕분에 배우고 갑니다~
첫댓글 It seems to be an idiom that originated because the ninth cloud is the closest to the heaven. Maybe it's from Dante's Divine Comedy?
- It couldn't be better.
-I was walking on air.
예. 해뜰님이 정확히 답을 주셨네요.
기분 좋고 행복함을 나타낼때 쓰는 관용구입니다.
I've got promoted at work, and I'm on cloud nine.
The exam is over, I'm on cloud nine.
I feel like 를 앞에 써주면 그런 기분이 든다는 느낌이 더 잘 전달 됩니다.
단문에 그치지 않고 폭을 넓혀 공부하시는 제동님 멋집니다.
Keep up the good work!
제동님, Practice makes perfect..
하아~~
우리반 우등생 제동님...
덕분에 배우고 갑니다~