ACQUAINTED WITH THE NIGHT.
I HAVE BEEN ONE ACQUAINTED WITH THE NIGHT.
I HAVE WALKED OUT IN RAIN-AND BACK IN RAIN.
I HAVE OUT WALKED THE FURTHEST CITY NIGHT.
I HAVE LOOKED DOWN THE SADDEST CITY LANE.
I HAVE PASSED BY THE WATCHMAN ON HIS BEAT.
AND DROPPED MY EYES, UNWILLING TO EXPLAIN.
I HAVE STOOD STILL AND STOPPED THE SOUND OF FEET.
WHEN FAR AWAY AN INTERRUPTED CRY
CAME OVER HOUSES FROM ANOTHER STREET,
BUT NOT TO CALL ME BACK OR SAY GOOD-BYE;AND FURTHER STILL AT AN UNEARTHLY HEIGHT,ONE LUMIMARY CLOCK AGAINST THE SKY
PROCLAIMED THE TIME WAS NEITHER WRONG NOT RIGHTI HAVE BEEN ONE ACQUAINTED WITH THE NIGHT.
-ROBERT FROST-
밤의 교우
나는 밤과의 교우를 경험했네
나는 하염없이 빗속을 걸었네
나는 가장 깊은 도시의 불빛 속을 걸었네
나는 가장 슬픈 도시의 오솔길을 내려다보았네지친 야경꾼이 내 옆을 지나갔네
나는 변명하고 싶지 않은 마음에
눈길을 떨구었네
나는 발자국 소리를 듣고
그 자리에 멈춰섰네
멀리서 들려오는 누군가의 울음소리가다른 거리에서부터 집들을 짓눌렀네하지만 나에게 전화를 하거나 작별의 인사는 하지 않으리
그보다 더욱 높은 초자연적인 높이로찬란한 빛을 발하는 시계가 하늘에 울려퍼지네시간은 틀리지도 옳지도 않다고 선언하며
나는 밤과의 교우를 경험했네.
-로버트 프로스트의「밤과의 교우」중