|
백신접종유이 70%가 넘으면 11월1일 부터는 정상생활로 돌아가는 정부의 계획입니다.
Easing restrictions should be centered on fully vaccinated people: PM
규제완화는 백신접종완료자에게 집중: 국무총리
70% vaccination rate in sight
백신접종율 70% 달성임박
By Kan Hyeong-woo 간형우기자
Published : Oct 22, 2021 - 14:35 Updated : Oct 22, 2021 - 16:53
Korea Herald
Easing quarantine measures should be centered around fully vaccinated people in the initial stages of returning to normalcy, Prime Minister Kim Boo-kyum said Friday. 금요일 김부겸총리는 검역절차 완화가 2차접종을 마친 사람들이 정상생활로 복귀하는 첫번째 단계라고 말했다.
“While expanding the scope of recovery for daily life, we will try to find a balancing point that can stably manage quarantine,” Kim said in the meeting of the government-private sector committee to draft a road map to normalcy.
“일상생활복귀를 확대하면서 우리는 검역을 안정적으로 관리할 수 있는 균형점을 찾으려 한다.” 고 김씨는 정상으로 가기 위한 로드맵을 구축하기위한 민간합동회의에서 말했다.
“Vaccination greatly impacts infection prevention and reduces severity and mortality, so it is inevitable to start going back to normalcy (centered around fully vaccinated people) while lowering the risk of spreading infection.”
“백신접종은 감염예방에 큰 영향을 미치고 심각성성과 사망자를 감소시켜서 감염확산의 위험을 낮추고 정상으로 돌아가기 위해(완전히 접종받은 사람들이 있는 상태) 불가피하다.
The government previously announced that it will reveal the first draft of the road map to a return to normal life on Monday, after which it will hold a public hearing to receive feedback. 정부는 의견을 듣기위한 공청회를 가진 후 월요일 정상생활로 복귀하는 로드맵 초안을 발표하기로 했다고 공표했다.
Regarding the possible introduction of a “vaccine pass,” the prime minister vowed to take everyone into account.
“백신 패스”의 도입가능성에 대해서 국무총리는 어 떤 가능성도 고려하겠다고 말했다.
“If there is a need to bring in the system of a vaccine pass or verification of negative test results, it should be designed and operated with sufficient consideration for the situation of unvaccinated people or those who are unable to be vaccinated due to health reasons,” he said.
“백신패스나 음성테스트 결과증명이 필요하다면 건강상의 이유로 백신을 맞지 못하는 상황을 충분히 고려하여 설계되고 운영될 것이다” 라고 그는 말했다.
Pointing out that the country’s rate of people fully vaccinated could reach 70 percent as early as Saturday, the prime minister stressed the importance of getting back to normalcy in a cautious manner.
국무총리는 토요일이면 전국민의 백신접종율이 70%에 도달할 것이라고 지적하며 조심스럽게 정상생활로 복귀하기의 중요성을 강조했다.
“We cannot rush things. Like the COVID-19 pandemic, returning to normalcy is a path that we have never taken,” Kim said. “우리는 서두를 수 없다. 코비드19 팬데믹처럼 정상생활로 복귀도 우리가 경험해보지 못한 일이다.” 김씨는 말했다.
“From the experiences of many foreign countries, it is clear that the step-by-step transition to daily life is a very challenging task. We have to understand it as a moment of crisis with hope and prepare for it carefully rather than being unconditionally relieved.”
“많은 해외국가들의 경험에 의하면 단계적인 일상복귀는 대단히 도전적인 작업이다. 우리는 희망을 가지고 위기의 순간을 이해하고 무조건 완화하 기 보다는 조심스럽게 준비해야한다,”
The United Kingdom and Singapore turned to “living with the virus” as they achieved certain vaccination rates. But both countries have seen their numbers of daily infection cases spike in recent days.
영국과 싱가포르는 일정한 접종율에 도달하면 “바이러스와 함께 살기”로 전환했다. 그러나 양국 다 최근에 일일 감염자가 폭증하고있다.
According to the Korea Disease Control and Prevention Agency, 35 million people, or 68.2 percent of the total population, had fully completed vaccination as of Thursday. For people aged 18 or over, the vaccination rate recorded 79.3 percent.
질병관리청에 의하면 목요일 현재 우리 인구 3천5백만명 또는 전국민의 68.2%가 2차접종을 마쳤다. 18세 이상의 접종율은 79.3% 이다.
In order to crack the government’s goal of a 70 percent vaccination rate, about 940,000 more people will need to receive their second shots. Around 400,000 people got their second jabs on Thursday alone.
정부 목표인 70%를 달성하려면 940,000 명정도가 2차접종을 완료해야 한다. 목요일 하루에 400,000명이 2차접종을 했다.
Although more details about the government’s road map to normalcy will be released next week, health authorities on Friday hinted at the measures to be kept or lifted.
다음주에 자세한 정부의 정상화 로드맵이 나오겠지만 금요일 보건당국은 유지하거나 폐지될 조치들에 대해 암시했다.
“Basic quarantine measures such as wearing a mask will be maintained. In the first shifting phase in early November, we will first consider removing the limit on operating hours for facilities such as restaurants and cafes,” Lee Ki-il, a senior official at the Ministry of Health and Welfare, said in Friday’s briefing.
“마스크를 쓰는 것과 같은 기본적인 방역조치는 지속될 것이다. 11월초 1차단계로 식당과 카페와 같은 시설의 운영시간에 대한 제한을 푸는 것을 고려할 것이다.” 금요일 보건복지부 고위 공무원 이기일씨가 금요일 브리핑에서 말했다.
“There also have been proposals for high-risk facilities to temporarily introduce a system of verification for complete vaccination or negative test results to prevent infection.”
”고위험 시설에는 한시적으로 접종완료증명 이나 감염방지를 위한 음성테스트 결과를 도입하자는 의견도 있다.”
Meanwhile, health authorities are expected to announce the plan to administer booster shots for those who have received Moderna or Janssen vaccines next week, following the United States Food and Drug Administration’s decision to authorize booster jabs for the two vaccines.
한편 보건당국은 모더나와 얀센을 맞은 사람들을 위한 부스터 샷 운영계획을 미국 FDA의 이 두 백신에 대한 부스터 샷 허용결정에 따라 다음주에 발표할 예정이다.
A booster shot indicates an additional dose of a vaccine to boost the immune system after a certain period has passed since the initial inoculation series.
부스터 샷은 첫번째 접종이래 일정기간이 지난 후 면역시스템을 강화하기위해 추가적인 백신을 접종하는 것을 말한다.
The FDA on Wednesday gave emergency authorization to administer a single booster shot of the Moderna vaccine for individuals who received their second vaccination at least six months ago. For those who were inoculated with the single-dose Janssen vaccine, the FDA said a booster shot should take place at least two months after the initial vaccination.
수요일 FDA는 자신의 두번째 백신을 6개월 전에 맞은 개인에게 모더나 백신의 한번의 부스터 샷을 긴급 허가했다. FDA는 얀센백신을 접종한 사람은 첫번째 백신을 맞은 후 적어도 2개월이 경과한 사람들을 맞을 수 있다고 했다.
The Korean government began using Pfizer’s vaccines to administer booster shots for health workers and people at high-risk of being exposed to the virus on Oct. 12.
10월12일 한국정부는 화이자백신을 보건의료종사자와 바이러스에 노출된 고위험 종사자들에게 부스터샷을 사용하기 시작했다.
On Friday, the country reported 1,440 new cases of the coronavirus from the previous day, marking the first time for the daily caseload from Thursday to record below 1,500 since the third week of July, when the fourth and current virus wave was in its beginning phase. 금요일 전일 대비 신규 확진자가 1,440명으로 4차확산이 시작되던 7월 셋 째주 이래 처음으로 1,500명 아래로 내려왔다.
#백신접종율 #규제완화 #백신패스 #부스터 샷 #질병관리청 #FDA