https://youtu.be/GoDljG3FUXg
https://youtu.be/cx5l7bfUEIQ
麻烦你 问一下(마번니문일하, 마판니 원이샤)
번거롭게 하지만 한번 물어 볼게요
■ 麻烦 마번, 번체 麻煩
1.귀찮다
2.성가시다
3.귀찮게 하다
발음[má‧fan]
형용사
1.귀찮다. 성가시다. 번거롭다.
这事要是太麻烦,你就别管了
이 일이 만약 너무 번거로우면 맡지 마라
一点也不麻烦
조금도 귀찮지 않다
1.귀찮아[번거롭게] 하다. 성가시게 굴다. 부담을 주다. 폐를 끼치다.
对不起,麻烦你了
귀찮게 해서 죄송합니다
麻烦你去一趟吧
수고스럽지만 한번 갔다 오시지요
동사
1.(이것저것으로) 고민하다. 괴로워하다.
有一天晚上,我心里很麻烦
어느 날 밤 나는 매우 괴로웠다
관련 표제자
麻[má]삼, 인견의 다른 이름
烦[fán]답답하다, 번민, 걱정하다
找麻烦
골칫거리를 만들다, 귀찮게 하다, 폐를 끼치다
招麻烦
번거로움을 자초하다, 분쟁을 불러일으키다
添麻烦폐를 끼치다, 성가시게 하다
落麻烦귀찮게 되다, 성가시게 되다
捣麻烦귀찮게 굴다, 성가시게 하다
自己能做的事,决不麻烦别人
zìjǐ néng zuò de shì, jué bù máfan biérén스스로 할 수 있는 일로 절대 남을 귀찮게 하지 않는다
老来麻烦您,真是不安
lǎolái máfan nín, zhēnshi bù’ān늘 와서 폐를 끼쳐 정말 미안합니다
对不起,给你们找麻烦了
duì bu qǐ, gěi nǐmen zhǎo máfan le미안합니다, 여러분들을 귀찮게 해 드렸군요
别找麻烦,让他信马由缰吧
bié zhǎo máfan, ràng tā xìn mǎ yóu jiāng bā귀찮은 일 만들 것 없이 그가 마음대로 하게 내버려 두자
有一天晚上,我心里很麻烦
yǒu yì tiān wǎnshang, wǒ xīnli hěn máfan어느 날 밤 나는 매우 괴로웠다
■ 请问 청문 , 번체 請問
1.잠깐 여쭙겠습니다
2.말 좀 물어 봅시다
발음[qǐngwèn]
[상투어] 잠깐 여쭙겠습니다. 말 좀 물어 봅시다.
请问到火车站怎么走?
말 좀 물읍시다. 정거장은 어떻게 갑니까?
■ 一下(儿, 子)
1.한 번
2.1회
3.돌연
발음[yíxià]
발음[yíxiàr]
발음[yíxià‧zi]
1.한 번. 1회. [동사 뒤에 놓여 ‘좀 …해 보다’라는 뜻으로 쓰임]
他把钟敲了一下(儿,子),把大家都惊醒了
그는 종을 한 번 쳐서, 모든 사람을 놀라 깨게 했다
打一下(儿,子)
한 번 치다
부사
1.돌연. 단번. 일시. [부사어적으로 쓰여 짧은 시간을 나타냄]
一下(儿,子)雨更大了
비는 갑자기 더 심하게 퍼부었다
灯一下(儿,子)又亮了
전등이 갑자기 밝아졌다
동의어
突然
1.잠시. 잠깐. [지속의 의미를 갖는 동사의 보어로 쓰임]
等一下(儿,子)
잠깐 기다려라
再忍耐一下(儿,子)吧
좀 더 참읍시다
미안합니다
对不起
뚜이부치
■ 对 대할 대, 번체 對
1.대답하다
2.맞은편
3.맞다
발음[duì] 뚜이
정말 고맙습니다.
太谢谢你了.
타이시에시에닐러.
감사할 것까지는 없습니다.
不用谢.
부용시에.
대단히 고맙습니다.
非常感谢.
뻬이창깐시에.
아무 것도 아닙니다.
没什么.
메이션머.
월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일 일요일
星期一 二 三 四 五 六 天
이번주 다음주 지난주
这‧下‧上星期
쩌거싱치,샤거싱치, 샹거싱치
재작년 前年 / 작년 去年 / 금년 今年 / 내년 明年 / 후년 後年
이 这 저 / 그(저) 那 나 / 어느 哪 나
여기 这儿 쩔 / 거기(저기) 那儿 날 / 어디 哪儿 날
변소가 어디에 있습니까?
廁所(洗手间)在哪儿.
처수어(시쇼우지엔) 짜이날?
변소는 저기에 있습니다.
廁所(洗手间)在那儿.
처수어(시쇼우지엔) 짜이날.
이것은 남자변소이고 저것은 여자변소입니다.
这是男廁所, 那是女廁所.
쩌스 난처수어, 나스 뉘처수어.
당신 어디에 가십니까?
你去(上)哪儿?
니취(샹)나아알?
나는 비행장에 갑니다.
我去飞机场.
워취 뻬이지챵.
차에 타십시오.
请上车.
칭 샹처.
좀 빨리 갑시다.
请快一点儿.
칭 콰이 이디알.
다왔습니다.
(飞机场)到了.
(뻬이지챵) 따올러.
잠시 기다리세요.
请等一会儿.
칭덩 이-훨.
좋습니다.
好(吧).
하오(바).
중국어 기초회화
당신 성이 무엇입니까?
您贵姓?
닌꾸이씽?
저의 성은 김입니다. 我姓金. 워씽 찐.
당신 이름이 무엇입니까? 你叫什么名字? 니짜오 션머 밍쯔?
저의 이름은 王云입니다. 我叫王云. 워짜오 왕윈.
당신이 李明씨입니까? 你是李明先生吗? 니스 리밍 시엔셩마?
아닙니다, 저 사람입니다. 我不是, 他是. 워 부스, 타 스.
실례합니다, 어느 분이 김양입니까? 请问, 哪位是金小姐?칭원,나웨이스진샤오지에?
실례지만, 누가 그의 부인입니까?
谁是他的夫人?
쉐이스 타더 푸런?
그녀가 바로 그의 부인입니다.
她就是他的夫人.
타 찌우스 타더 푸런.
제가 소개를 하겠습니다.
我来介绍一下儿.
워라이 찌에쇼우 이시알.
누가 이양입니까?
哪位是李小姐?
나웨이스 리샤오지에?
접니다
我(就)是
워(찌우)스
전화왔어요.
(有)您的电话.
(요우)닌더 띠엔화.
아, 고맙습니다.
好, 谢谢
하오, 씨에씨에.
알다/ 모르다
知道 / 不知道
쯔다오 / 부쯔다오.
알다(사람)
认识
런스.
실례합니다, 당신은 어느 나라 사람입니까?
请问 你是哪国人? / 你从哪儿来?
칭원, 니스나거런? / 니총나알 라이?
나는 한국사람입니다.
我是韩国人.
워스 한구어런.
당신은 어디에서 왔습니까?
你是从什么地方来的?
니스총션머띠방라이더?
그녀도 중국인이지요?
她也是中国人吧(吗)?
타예스쭝구어런바(마)?
나는 프랑스에서 왔습니다.
我是从法国来的.
워스파구어라이더.
당신은 마치 한국인같군요.
你好像是韩国人.
니 하오샹 스 한구어런.
아닙니다, 그는 홍콩인입니다.
不是, 他是香港人.
부스,타스 샹강런.
< 기초회화 >
그렇습니다 < 스 是 >
아닙니다 < 부 스 不是 >
있습니다 < 요우 有 >
없습니다 < 메이요우 沒有 >
맞습니다 < 뚜이 >
틀립니다 < 부 뚜이 >
계십니다 < 짜이 在 >
안계십니다 < 부 짜이 不在 >
알겠습니다 < 즈다오 러 知道了 >
모릅니다 < 부 즈다오 不知道 >
좋습니다 < 하오 러 好了 >
좋습니다 < 싱 行 >
안 됩니다 < 뿌 싱 不行 >
< 인 사 >
안녕하세요 <니 하오 >또는 <니 하오 마?>
아침인사 <자오샹 하오>또는 < 자오 안>
저녁인사 < 완상 하오 >
아주 좋습니다 < 팅 하오 >
다시 뵙겠습니다-안녕히 계세요 < 짜이 지엔 >
내일 뵙겠습니다 < 밍티엔 지엔 >
안녕히 주므세요 < 완 안 >
< 감 사 >
감사합니다 < 쎄쎄 >
도와주셔서 감사합니다 < 쎄쎄 니 더 빵주 >
수고 하셨습니다 < 신쿠 러 >
괜잖습니다 < 부 셰 >
사양하지 마세요 < 비에 커치 >
뭐라 감사를 드려야 할지 < 뿌 즈다오 쩐머 간세 니 차이 하오>
< 소 개 >
처음 뵙겠습니다 < 추 츠 찌엔미엔 >
당신 성함은? < 닌 꾸이 싱 >
나는 000입니다 < 워 스 000 >
만나게 되어 기쁩니다 < 지엔 따오 니 헌 까오싱 >
자주 연락 합시다 < 칭 뚸 리엔시 바 >
< 축 하 >
축하 합니다 < 주허 니 >
축하 합니다 < 꽁시 꽁시 >
성공하시길 기원 합니다 < 주 니 청공 >
모두를 위하여 건배합시다 < 웨이 따자 깐 베이 >
< 사죄 >
죄송합니다 < 뚜이부치 >
미안 합니다 <헌 바오치엔>
폐를 끼쳤씁니다 < 마판 니 러 >
별 거 아닙니다 < 메이 원티 >
괜잖습니다 < 메이 꽌시 혹은 메이 설 >
< 물건사기 >
이것은 무엇 입니까? < 쩌 스 선머? >
얼마입니까? < 뚜어샤오 치엔? >
너무 비쌉니다 < 타이 꾸이 러 >
싼 것 있습니까? < 요우 메이요우 피엔이 더? >
좀 싸게 해 주십시오 < 짜이 피엔 이뎔 바 >
하나 더 주십시오 < 나 이거 >
새 거 있습니까? < 요우 신 더 마 >
필요 없습니다 < 부 야오 >
마음에 들지 않습니다 < 뿌 시환 >
좀 깨끗하지가 못 하군요 < 요우덜 부 깐싱 >
< 전 화 >
여보세요 < 웨이 >
왕선생님 계십니까? < 왕 시엔성 짜이 마 >
계십니다-안 계십니다 < 짜이-부 짜이 >
여기는 한국입니다 < 워 스 한궈 더 >
뭐라 말씀 하셨습니까? < 니 슈어 선머? >
누구시죠 < 니 스 나 웨이 >
통화중 입니다 < 잔시엔 >
기다려 주세요 < 덩 이샤 >
< 일상생활 >
올해 몇 살입니까? < 니 찐니엔 뚜어따? >
어디에서 사십니까? < 니 주 짜이 날 >
몇 개입니까? < 지 거 >
몇 시입니까? < 지 디엔 >
무엇을 좋아합니까? < 니 시환 선머 >
< 숫 자 >
1 - 이
2 - 얼
3 - 싼
4 - 쓰
5 - 우
6 - 류
7 - 치
8 - 빠
9 - 치우
10 - 쉬<shi>
11-쉬 이 12-쉬 얼 13-쉬 싼
20-얼쉬 30-싼쉬 31-싼쉬 이
100 - 이 바이 200 - 얼바이 300- 싼바이
1000 - 티엔
< 중국 화폐단위 >
(최소단위는 각으로서 주로 공중화장실등 사용시 이용)
1각<角> - 최소단위로서 우리나라돈 15원
2각
5각
1원<元> - 우리나라돈 150원
2원
5원
10원
20원
50원
예 好 하오
좋습니다 好的。하오 더
아니오 不 뿌
그렇지 않습니다 不一样。뿌 이 양
네, 고맙습니다. 好,谢谢! 하오 씨에 씨에
아니오, 괜찮습니다.不,不用了。뿌 뿌 용 러
알겠습니다. 知道了。즈따오러
모르겠습니다. 不知道。뿌즈따오
괜찮습니다. 没关系! 메이 꽌 씨
안녕하세요. 你好? 니 하오
여러분 안녕하세요. 大家好 따쨔 하오
안녕히 계세요. 再见。 짜이 찌엔
좋은 아침입니다. 早上好 자오 샹 하오
좋은 저녁입니다. 完上好 완 샹 하오
처음 뵙겠습니다. 初次见面 추 츠 찌엔 미엔
만나서 기쁩니다. 见到你很高性 찌엔 다오 니 헌까오싱
잘 부탁드립니다. 请多关熙 칭 뚜오 꽌쟈오
저는 한국인입니다.我是韓國人 워스 한구어 런
그럼 다음에 또 만나요. 以后见 이 허우 찌엔
내일 또 만납시다. 明天再见 밍 티엔 짜이 찌엔
수고하셨습니다. 辛苦了 씬쿠러
도와주셔서 감사합니다. 谢谢您的帮待住 씨에씨에 닌더 빵주
미안합니다. 对不起! 뚜이 부치(중국사람들은 이 말을 왠만해서는 안 씁니다)
실례합니다. 打扰了! 따 라오 러
기다리게 해서 죄송합니다. 让您久等了。뚜이부치 랑 닌 지우 덩 러
전화 좀 빌릴 수 있을까요? 可以借电话用一下吗? 커이 찌에 띠엔화융 이샤마
도와주시겠습니까? 能帮一下忙吗? 넝 빵 이 샤 망 마
첫댓글 https://youtu.be/cx5l7bfUEIQ
PLAY