우즈벡어 | 한국어 | 우리말 어원설명 |
purkamoq [푸르캬머크] | [동사](액체·분말 따위를) 뿌리다, 끼얹다, 흩(뿌리)다 | ◾purkamoq [푸르캬머크]의 어근 purka⟶뿌력, 뿌렸 |
sepmoq [셉머크] | [동사]물보라치다, 물[흙탕]을 튀기다, 뿌리다, 흩(뿌리)다 | ◾r이 탈락함 ◾터키어 serpmek : [동사] 뿌리다, 흩다, 보슬비가 내리다, (눈이)가볍게 내리다 ◾h⟷s 호환 / 흘리뿌⟶어원 |
qozonmoq [커전머크] | [동사]이기다, (노력하여) 얻다, 획득하다, 쟁취하다, 손에 넣다, 획득하다, (버릇·기호·학력 따위를) 몸에 익히다, 습득하다, 주인 되다 | ◾qozonmoq의 어근 qozon⟶갖은 : 어원 ▸갖은 노력을 다하다 ▸갖다 get ▸가지다 |
tutmoq [투트머크] | 붙들려고 하다. 잡으려고 하다. 급히 붙들다. 쥐다 | ◾tutmoq의 어근 tut : 튀다⟶취다⟶쥐다 |
asno[아스너] | ◾[명사]기간, 기(期), 시대, 동안(시간) ◾[명사]순간, (~할) 때, 찰나, 단시간 | ◾asno의 어근 sn : 슨⟶순(눈깜박일 순: 瞬) ▸순식간에 순간이동 |
vaqt [바크트] | [명사](과거·현재·미래로 계속되는) 시간, 때, 시일, 세월, 시간의 경과, (소요)시간, 쓸 수 있는 시간, 틈, 여가 | ◾vaqt [바크트] : 빠개다⟶ 박다⟶ 자르다 ▸break(깨뜨리다) : 박 |
qahr[카흐르] | [명사]노염, 성, 화, 분(忿), 분통(憤痛), 성질(性質), 노기(怒氣), 심화(心火), 울화(鬱火), 걱정, 역정(逆情), 화딱지, 부아통 | ◾qahr [카흐르] : 끓어⟶어원 ▸화날 때 끓어오른다. |
bo‘linmoq [볼린머크] | ◾[동사]서로 나누다, 나누다, 분할하다, 쪼개다, 가르다, 분계[구획]하다, 분류하다. ◾[동사] 나뉘다, 쪼개지다, (길·설이) 둘로 나뉘다 | ◾bo‘linmoq의 어근 : bo‘lin 바른⟶ 바르다의 활용 ▸바르다는 자르다, 나누다 ▸생선 가시 잘 발라 먹어 ◾bo‘lmoq [볼머크] [동사]분배하다, 나누다, 분할하다, 쪼개다, 가르다, 분계[구획]하다, 분류하다 |
bor [버르] | [명사](과거·현재·미래로 계속되는) 시간, 때, 시일, 세월, 시간의 경과, 틈, 여가, 시기, 기회, 때, 순번, 차례 | ◾ㅂ⟵ ㅍ⟶ ㅎ : 발음변화 ◾bor [버르] : 흘러⟶어원 ▸벌려, 벼르 ⟶ 어원 ▸버르⟶번, 한자 차례 번(番) |
betinim [베트늠] | [형용사]끊임없는, 그칠 새 없는, 간단없는, (시간, 공간적으로) 연속[계속]적인, 끊이지 않는, 부단한, 잇단 | ◾betinim [베트늠] : 부단한 ⟶부다난⟶ 부단함⟶ 부다남⟶不斷함 |
mahal[마할] | ◾(vaqt) 시간, 때, 시일, 세월, 시간의 경과 ◾(marta)기간, 동안, 잠시, (한정된) 시간, 기간, 기일 | ◾칸과 칸 사이, 막아 놓은 공간, 막, 마 ▸한자 사이 간(間) ▸일본어 ま[間]마 : [명사]사이. (공간적인) 간격. ◾우즈벡어에도 mah가 일본어 “ま[間]마” 와 같다. 막⟶ 마 |
vaqt [바크트] | [명사]시간, 때, 시일, 세월, | ◾w는 v의 변음 ◾인도네시아어 waktu ▸시간, 때 (=saat) ▸특정시간, 시기 ▸(국제표준) 시간, 시제
◾jam ▸시간 (=1/24 hari) ▸때, (출발, 도착) 시간 (= saat, waktu) ▸시계, 손목시계 (=arloji) ◾jam : 짬⟶어원 / 틈, 여유 |
muhabbat [무합바트] | [명사] 사랑, 애정 | ◾muhabbat : 모해뻤다. 사모해삤다.⟶사모하였다의 경상도사투리 ▸muhabbat의 어근 mu : 사모할 모(慕) ▸amor(사랑하다) : a는 접두사/ 어근mor는 사모할 모(慕) |
oshiq [어시크] | [형용사]연인, 사랑하는 사람, 사랑하는, 귀여운, 가장 사랑하는 | ◾oshiq [어시크]의 어근 shiq에서 kh, ch, sh 로 발음변음 ▸큌⟶ 큎⟶ 큅⟶ 귑⟶ 귀여 ▸귀엽다⟶귀할 귀(貴) : 어원 |
shafqat [셰아프카트] | 불쌍히 여김. 동정. 자비 | ◾shafqat의 접두사 kh, ch, sh 발음변화 ▸ㅍ⟷ㅋ ,ㅂ⟷ㄱ : 상호호환 ▸카브 켰다. 가여벘다⟶가여웠다 ◾uzr[우즈르] : 변명. 해명. 사죄 / 용서(容恕) |
oqar[어카르] | 흐르는, 흘러나오는, 흐르다, 흘러나오다, (세월이) 물 흐르듯 지나가다, 흘러가다 | ◾oqar [어카르] 의 어미 : qar(흘러)⟶ 어원 |
oqmoq [어크머크] | [동사]흐르다, 흘러나오다, (세월이) 물 흐르듯 지나가다, 흘러가다, (세월이) 흐르다, (때·인생이) 지나다 | ◾oqmoq는 oqar에서 어미 –ar이 생략되어 만들어진 단어 ◾터키어 ırmak : [명사]강 ▸흐르⟶ 으르 ◾şırlamak : [동사]졸졸 흐르다 ◾akar : [형용사] 흐르는, 유동적 ◾akmak : [동사]흐르다, 떨어지다 ▸akar에서 –ar 생략 |
botmoq [버트머크] | [동사] (무거운 것이) 가라앉다, 침몰하다, (해·달 따위가) 지다, 떨어지다, (구름 따위가) 내려오다, 기울다, (어둠이) 깔리다 | ◾바닥 bottom 에서 bot는 base의 bas
◾탁⟶착 / 탁⟶ 닥 |
chokmoq [체어크머크] | ◾[동사] (무거운 것이) 가라앉다, 침몰하다, 붕과 하다, 떨어지다, 낙하하다 (tiz cho‘kmoq) ◾[동사] 물에 빠뜨리다, 익사시키다 (narsa haqida) |
|
singdirilmoq [슨그드릴머크] | [동사](물 따위에) 젖다, 잠기다, 흠뻑 젖다, 함빡 젖어들다, 배어들다 | ◾singdirilmoq의 어근 sing : 침⟶ 칭⟶ 싱⟶ 들일 |
sho‘ng‘imoq [셰옹그 이머크] | [동사](물속에 머리부터) 뛰어들다, (물속으로) 잠기다, (잠수함 등이) 급히 잠수하다 | ◾sho‘ng‘imoq의 어근 sho‘ng‘i: 쑥, 쑹 들어가다 |
g‘arq [게아르크] | [형용사]가라앉은, 물속의, 물밑의, 움푹 들어간, 내려앉은, 파묻힌, 땅속의 | ◾g‘arq[게아르크] : 가라앉다의 가라- |
yo‘rg‘alamoq [요르갈라머크] | [동사] (말이) 측대보로 걷다, (사람이) 천천히 걷다 | ◾yo‘rg‘alamoq [요르갈라머크] 의 어근 : yor 걷다 / gala 걸어 / yol 길 ◾yurmoq [유르머크] : [동사] 걷다, 걸어가다, 산책하다, 헤매다 (piyoda) |
kezmoq [케즈머크] | ◾동사 (maqsadsizyurmoq) (건들건들) 거닐다, 방랑[배회]하다, ~을 돌아다니다, 방랑[배회]하다, 간신히 걷다, 슬슬 걷다 ◾[동사](sayrq’lmoq) 둥글게 하다, ~을 둥그스름하게 하다, ~의 모를 둥글게 하다, 방문하다, (~의) 집에 머물다 | ◾kezmoq의 어근 kez : 걷다의 걷⟶겆 ◾yo‘l ( yo‘nalish ) [욜] : 길, 통로(通路), 통행로(通行路), 도로(道路), 항로(航路), 길거리, 가두(街頭), 가도(街道), 가로(街路), 로드(road), 루트(route), 진로, 가도, 공도, ~ 가(街) ◾yo‘l ( katta yo‘l ) [욜] : 길, 루트, 경로(經路), 통로(通路), 통행로(通行路), 도로(道路), 항로(航路), 길거리, 가두(街頭), 가도(街道), 가로(街路), 로드(road), 루트(route) ◾yo‘l [욜] : [명사]길, 도로, 통로, 진로, 가도, 공도, 가(街) |