|
|
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
2025년 올해의 야생동물 사진작가 – 지금까지 최고의 사진들 Wildlife Photographer of the Year 2025 – the best pictures so far Maddie Molloy BBC Climate & Science August 27, 2025 Sorce: Natural Hitory Museum 🐝This image titled "Special Delivery" was highly commended in the Behaviour: Invertebrates category. Photographer: Bidyut Kalita (India). '특별 배달'이라는 제목의 이 이미지는 행동: 무척추 동물 부문에서 높은 평가(가작)를 받았다. 사진작가: 비듀트 칼리타(인도).
언뜻 보기에 호리병벌은 빗자루를 타고 있는 것처럼 보인다. 하지만 이 부지런한 곤충은 마녀의 가마솥을 휘젓거나 퀴디치(빗자루 경기)를 하러 돌아가는 것이 아니다. 새끼에게 먹일 먹이인 애벌레를 품고 있는 것이다. 이 사진은 매크로 야생동물 사진작가 비듀트 칼리타(인도)가 촬영했으며, 금년 올해의 야생동물 사진작가 대회에서 2등 또는 '높은 평가(가작)를 받은' 작품 중 하나였다. 수상작은 10월 14일에 발표되며, 이후 자연사 박물관에서 전 세계에서 엄선된 100점의 사진 전시회가 열린다. 아래로 스크롤하여 공모전에서 높은 평가(가작)를 받은 다른 작품들을 살펴보세요. At first glance, the potter wasp appears to be riding a broomstick. But this industrious insect isn't flying back to stir its witch's cauldron, or playing Quidditch. It's carrying a caterpillar – prey to feed its young. It was captured by macro wildlife photographer Bidyut Kalita and was among the runner-up or 'highly commended' entries in this year's Wildlife Photographer of the Year competition. The winning images will be announced on 14 October, followed by an exhibition at the Natural History Museum, showcasing 100 standout photographs from around the world. Scroll down to explore other highly commended works from the competition. 1. Title: No Place Like Home. Photographer: Emmanuel Tardy (France). Location: El Tanque, San Carlos, Alajuela, Costa Rica. 제목: 집만한 곳은 없다. 사진작가: 이마뉘엘 타흐디(프랑스). 장소: 코스타리카 알라후엘라 산카를로스 엘 탄케.
Mr Tardy captured a brown‑throated three‑toed sloth clinging to a barbed wire post after crossing a road. As their habitats become fragmented due to tree loss, sloths are forced to make more ground crossings to reach the next tree, leaving them vulnerable. © Emmanuel Tardy / Wildlife Photographer of the Year 타흐디 씨는 길을 건넌 후 철조망 기둥에 매달려 있는 갈색목세발가락나무늘보를 포착했다. 나무가 없어져 서식지가 조각나면서 나무늘보는 다음 나무에 도달하기 위해 더 많은 땅을 건너야 하므로 취약해진다. 2. Title: Ice Edge Journey. Photographer: Bertie Gregory (UK). Location: Ekström Ice Shelf, Atka Bay, Antarctica. 제목: 얼음 가장자리 여행. 사진작가: 버티 그레고리(영국). 장소: 남극 애트카灣 엑스트롬 빙붕(冰棚).
Mr Gregory captured a group of fledgling emperor penguin chicks teetering on the edge of an ice shelf. After spending two months observing the colony, he saw most chicks using natural ice ramps to descend safely to the sea – but this group had missed the easier route down. Left to fend for themselves, emperor penguin chicks must eventually take a leap into the icy ocean for their first attempt at feeding. Scientists believe that the decline in sea ice may force penguins to breed on ice shelves, making leaps like this a more common thing. © Bertie Gregory / Wildlife Photographer of the Year 그레고리 씨는 빙붕(氷棚) 가장자리에서 위태롭게 헤엄치는 어린 황제펭귄 새끼 무리를 포착했다. 두 달 동안 이 무리를 관찰한 후, 그는 대부분의 새끼들이 바다로 안전하게 내려가기 위해 천연 얼음 경사로를 이용하는 것을 보았다. 하지만 이 무리는 더 쉬운 하강 경로를 놓쳤다. 스스로 생존하도록 내버려진 황제펭귄 새끼들은 결국 첫 먹이를 찾기 위해 얼음 바다로 뛰어들어야 한다. 과학자들은 해빙(海氷)이 감소함에 따라 펭귄들이 빙붕(氷棚)에서 번식하게 되면서 이러한 도약이 더 흔해질 것으로 예상한다. 3. Title: Slime Family Portrait. Photographer: Kutub Uddin (Bangladesh/UK). Location: Slindon Wood, West Sussex, England, UK. 점균류 가족 사진. 사진작가: 쿠투브 우딘(방글라데시계 영국인). 장소: 영국 잉글랜드 웨스트 서식스주 슬린던 우드.
Mr Uddin discovered a grouping of slime moulds arranged on a fallen log in a forest. He described the scene as a "bizarre family portrait," complete with a tiny yellow insect egg. A slime mould consists of mobile, single-celled, amoeba-like organisms that live independently but can come together to function as a single entity in order to find food and reproduce. © Kutub Uddin / Wildlife Photographer of the Year 우딘 씨는 숲 속의 쓰러진 통나무 위에 점균류들이 뭉쳐 있는 것을 발견했다. 그는 이 광경을 "기괴한 가족사진"이라고 묘사했는데, 작은 노란색 곤충 알까지 포함되어 있었다. 점균류는 아메바와 유사한 단세포 생물로, 독립적으로 살지만 먹이를 찾고 번식하기 위해 함께 모여 하나의 개체로 기능할 수 있다. 4. Title: Rutting Call. Photographer: Jamie Smart (UK). Location: Bradgate Park, Leicestershire, UK. 제목: 발정기 울음소리. 사진작가: 제이미 스마트(영국). 장소: 영국 잉글랜드 레스터셔주 브래드게이트 공원.
A red deer stag bellows during the autumn rut at Bradgate Park, as captured by Miss Smart from a safe distance. She avoided long grass by stretching upwards to keep the view clear. The stag's antlers, now fully hardened and velvet‑free, regrow each spring, becoming more impressive with each year as new points called tines develop. © Jamie Smart / Wildlife Photographer of the Year 브래드게이트 공원에서 가을 발정기에 울부짖는 붉은사슴(말사슴) 수놈을 스마트 씨가 안전한 거리에서 포착했다. 그녀는 시야를 확보하기 위해 긴 풀을 피해 위로 올라갔다. 이제 완전히 단단해지고 벨벳 같은 털이 없는 수사슴의 뿔은 매년 봄에 다시 자라며, '사슴뿔의 가지'라고 불리는 새로운 뿔이 생겨나면서 더욱 멋진 모습을 드러낸다. 5. Title: Inside the Pack. Photographer: Amit Eshel (Israel). Location: Ellesmere Island, Nunavut, Canada. 제목: 무리 속. 사진작가: 아밋 에셸(이스라엘). 촬영 장소: 캐나다 누나부트주 엘즈미어 섬.
Eye‑level with an inquisitive Arctic wolf pack in −35 C, Mr Eshel fulfilled his dream to photograph these elusive creatures. The wolves came so close he could smell their breath. Arctic wolves, found only in Canada's north and northern Greenland, are curious of humans due to minimal exposure. © Amit Eshel / Wildlife Photographer of the Year 영하 35°C의 추위 속에서 호기심 많은 북극 늑대 무리와 눈높이를 맞춘 에셸 씨는 이 보기 드문 생명체를 사진에 담겠다는 꿈을 이루었다. 늑대들이 너무 가까이 다가와서 에셸 씨는 늑대의 숨결을 맡을 수 있었다. 캐나다 북부와 그린란드 북부에서만 발견되는 북극 늑대는 최소한의 노출만으로도 인간에게 호기심이 많다. 6. Title: Essence of Kamchatka. Photographer: Kesshav Vikram (India). Location: Kurile Lake, Kamchatka Krai, Russia. 제목: 캄차카의 정수(精水). 사진작가: 케샤브 비크람(인도). 장소: 러시아 캄차카주 쿠릴 호수.
After days of patience, Mr Vikram captured a brown bear walking along the shores of Kurile Lake, with Iliinsky volcano looming through cloud. Whilst bears are generally solitary, this one was heading to feast with others on the glut of sockeye salmon migrating upriver from the Pacific to their origin lake to spawn. © Kesshav Vikram / Wildlife Photographer of the Year 며칠간의 인내 끝에 비크람 씨는 구름 사이로 일린스키 화산이 보이는 쿠릴 호수 기슭을 따라 걷는 불곰 한 마리를 포착했다. 곰들은 일반적으로 혼자 지내지만, 이 곰은 태평양에서 원래 서식지였던 호수로 산란을 위해 강 상류로 이동하는 홍연어를 다른 곰들과 함께 먹으러 가는 중이었다. 7. Title: A Tale of Two Coyotes. Photographer: Parham Pourahmad (USA). Location: Bernal Heights Park, San Francisco, California, USA. 제목: 두 코요테 이야기. 사진작가: 파럼 푸러마드(미국) 위치: 미국 캘리포니아주 샌프란시스코 버날 하이츠 공원.
Catching the morning light, Mr Pourahmad framed a male coyote's amber eye within the curve of a female's black‑tipped tail. He followed this pair across rocky hillside for a couple of hours and took his shot when the male paused to nuzzle the female. Coyotes are highly adaptable and are beginning to re‑establish themselves in San Francisco, where they had once disappeared from. © Parham Pourahmad / Wildlife Photographer of the Year 아침 햇살을 받아 푸러마드 씨는 끝이 검은 암컷 꼬리의 곡선 안에 수컷 코요테의 호박색 눈을 넣었다. 그는 두 시간 동안 바위가 많은 언덕을 가로질러 두 코요테를 따라갔고 수컷이 암컷에게 비명을 지르기 위해 잠시 멈추었을 때 사진을 찍었다. 코요테는 적응력이 뛰어나 한때 자취를 감췄던 샌프란시스코에 다시 자리를 잡기 시작했다. 8. Title: Pink Pose. Photographer: Leana Kuster (Switzerland). Location: Pont de Gau, Camargue, France. 제목: 핑크빛 포즈. 사진작가: 리아나 쿠스터(스위스). 장소: 프랑스 캐마하기의 퐁데구.
Leana Kuster shows a greater flamingo in the act of scratching its head with one of its unmistakably long legs. While on holiday she was fascinated by their foraging behaviour as they moved gracefully through the shallow, saline wetlands, filter-feeding for molluscs and crustaceans. Flamingos use their tongues to pump water through their uniquely adapted bills, which are lined with rows of fine, comblike plates. The greater flamingo's pink colouring comes from a diet high in carotenoids - pigments found in algae and invertebrates such as shrimp. © Leana Kuster / Wildlife Photographer of the Year 레아나 쿠스터가 틀림없이 긴 다리로 머리를 긁는 큰홍학을 보여준다. 휴가 중 그녀는 얕은 염분이 있는 습지를 우아하게 이동하며 연체동물과 갑각류를 여과 섭식하는 플라밍고의 먹이 활동성에 매료되었다. 플라밍고는 혀를 사용하여 독특하게 적응된 부리로 물을 뿜어내는데, 부리에는 빗살처럼 가느다란 판이 줄지어 있다. 큰홍학의 분홍색은 조류와 새우와 같은 무척추동물에서 발견되는 색소인 카로티노이드(식물, 조류, 박테리아 등에서 발견되는 노란색, 주황색, 붉은색의 지용성 색소)가 풍부한 식단에서 비롯된다. 9. Title: Deadly Lessons. Photographer: Marina Cano (Spain). Location: Samburu National Park, Samburu County, Kenya. 제목: 치명적인 교훈. 사진작가: 마리나 카노(스페인). 장소: 케냐 삼부루 카운티 삼부루 국립공원.
In Kenya's Samburu National Park, Marina Cano witnessed young cheetahs practising a hunt on a Günther's dik‑dik, with their mother watching close by. Cheetah cubs stay hidden for two months and only join hunts at about a year old to learn stalking and killing skills. © Marina Cano / Wildlife Photographer of the Year 케냐 삼부루 국립공원에서 마리나 카노는 어린 치타들이 어미 치타의 권터딕딕(권터작은영양, 학명: Madoqua guentheri)을 사냥하는 모습을 목격했다. 새끼 치타는 2 개월간 숨어 있다가 약 1살이 되어서야 추적과 사냥 기술을 배우기 위해 사냥에 참여한다. 10. Title: Toxic Tip. Photographer: Lakshitha Karunarathna (Sri Lanka). Location: Ampara, Eastern Province, Sri Lanka. 제목: 유독한 팁. 사진작가: 락시타 카루나라트나(스리랑카) 장소: 스리랑카 동부 지방 암파라.
In Sri Lanka, Lakshitha Karunarathna documented a lone Asian elephant navigating a waste disposal site. Over the past three years, he has been recording the impacts of humans on elephants in the region. The landfill site in Ampara was created more than a decade ago near a protected wildlife zone that is home to about 300 elephants. Along with food scraps, they consume plastic, which slowly kills them, officials say. © Lakshitha Karunarathna / Wildlife Photographer of the Year 스리랑카에서 락시타 카루나라트나는 폐기물 처리장을 탐색하는 외로운 아시아 코끼리를 기록했다. 지난 3년 동안 그는 인간이 이 지역의 코끼리에 미치는 영향을 기록해왔다. 암파라 매립지는 약 300마리의 코끼리가 서식하는 야생동물 보호구역 근처에 10여 년 전에 조성되었다. 관계자들은 코끼리들이 음식물 쓰레기와 함께 플라스틱을 섭취하면서 서서히 죽어가고 있다고 밝혔다. 11. Title: Wake-up Call. Photographer: Gabriella Comi (Italy). Location: Serengeti National Park, Tanzania. 제목: 알람 콜(잠 깨우기). 사진작가: 가브리엘라 코미(이탈리아). 장소: 탄자니아 세렝게티 국립공원.
Gabriella Comi and her guide David spotted a cobra moving towards two napping lions in the Serengeti National Park in the scorching midday sun. The eldest lion lifted its head to face the slithering threat. © Gabriella Comi / Wildlife Photographer of the Year 가브리엘라 코미와 그녀의 가이드 데이비드는 세렝게티 국립공원에서 뜨거운 한낮의 태양 아래 낮잠 자는 두 마리의 사자를 향해 코브라 한 마리가 움직이는 것을 발견했다. 가장 나이 많은 사자는 기어다니는 위협에 맞서기 위해 고개를 들었다. 12. Title: Jelly Smack Summer. Photographer: Ralph Pace (USA). Location: Monterey Bay, Monterey, California, USA. 제목: 해파리 스맥 여름. 사진작가: 랠프 페이스(미국). 장소: 미국 캘리포니아주 몬터레이灣.
In the midst of a mass – or "smack" – of Pacific sea nettles, Mr Pace coated any skin not covered by his wetsuit with petroleum jelly to protect himself from stings. The trailing tentacles can deliver a painful sting, which Mr Pace says feels more like that of a bee than a nettle. © Ralph Pace / Wildlife Photographer of the Year 커튼원양해파리(Chrysaora quinquecirrha)의 덩어리(또는 "찰싹거림") 속에서 페이스는 잠수복으로 덮이지 않은 피부를 바셀린으로 코팅하여 독침으로부터 자신을 보호했다. 꼬리에 달린 촉수는 고통스러운 침을 전달할 수 있는데, 페이스 씨는 이것이 해파리보다는 벌에 더 가까운 느낌이라고 말한다. 13. Title: Nature Reclaims Its Space. Photographer: Sitaram Raul (India). Location: Banda, Maharashtra, India. 제목: 자연은 공간을 되찾는다. 사진작가: 시타람 라울(인도). 장소: 인도 마하라슈트라주 반다.
In total darkness, Mr Raul stood amid fruit bats emerging from a historical ruin, using focus and flash to capture the moment. Bats swooped overhead while "randomly pooping" on him and his camera. In southern Asia, old world fruit bats often roost in abandoned buildings. © Sitaram Raul / Wildlife Photographer of the Year 완전한 어둠 속에서 라울 씨는 역사적 유적지에서 모습을 드러내는 과일박쥐들 사이에 서서 초점과 플래시를 이용해 그 순간을 포착했다. 박쥐들은 그와 그의 카메라에 "무작위로 똥을 싸면서" 머리 위로 급강하했다. 남아시아에서는 구세계 과일박쥐들이 종종 버려진 건물에 둥지를 틀고 있다. 14. Title: Fragile River of Life. Photographer: Isaac Szabo (USA). Location: Columbia County, Florida, USA. 제목: 깨지기 쉬운 생명의 강. 사진 작가: 아이색 사보(미국). 장소: 미국 플로리다주 컬럼비아 카운티.
Wading in a crystal clear Florida river, Mr Szabo photographed a female longnose gar alongside several males during the mating season. A turtle drifting into the scene was the "icing on the cake", according to Mr Szabo. This river is one of over 1,000 waterways fed by freshwater springs, known for their exceptional clarity. Protecting the aquifers that sustain these springs is essential, not only for iconic wildlife like manatees, but also for supplying drinking water to nearly half of Florida's population. © Isaac Szabo / Wildlife Photographer of the Year 수정처럼 맑은 플로리다 강을 건너는 사보 씨는 짝짓기 시즌 동안 여러 수컷과 함께 긴코가아(레피소스테우스과) 암컷의 사진을 찍었다. 사보 씨에 따르면 거북이가 현장으로 표류하는 것은 "케이크 위의 장식"이었다. 이 강은 탁월한 투명도로 유명한 담수 샘으로 공급되는 1,000개가 넘는 수로 중 하나이다. 이 샘들을 지탱하는 대수층을 보호하는 것은 매너티(해우)와 같은 상징적인 야생동물뿐만 아니라 플로리다 인구의 거의 절반에게 식수를 공급하기 위해서도 필수적이다. 15. Title: Clouds of Gold. Photographer: Jassen Todorov (USA). Location: San Francisco Bay, California, USA. 제목: 황금빛 구름. 사진작가: 자센 토도로프(미국). 장소: 미국 캘리포니아주 샌프란시스코灣.
Mr Todorov captured clouds reflected in vast salt ponds while flying into San Francisco. The ponds, which cover nearly 5,000 hectares, display constantly changing colours -a view he says he never tires of. The process of salt collection in San Francisco Bay was industrialised in the 1800s but now the bay's salt ponds are part of a major restoration project, bringing back tidal marshes and wildlife. © Jassen Todorov / Wildlife Photographer of the Year 토도로프 씨는 샌프란시스코로 비행하는 동안 광대한 염호(鹽湖)에 비친 구름을 포착했다. 거의 5,000헥타르에 달하는 호수 끊임없이 변화하는 색상을 보여준다. 그는 결코 질리지 않는 풍경이라고 말한다. 샌프란시스코灣의 소금 제조 과정은 1800년대에 산업화되었지만 이제 만의 염호(鹽湖)는 주요 복원 프로젝트의 일부로 조수 습지와 야생동물을 다시 불러들인다. |